Книга Усто Мумин: превращения - Элеонора Федоровна Шафранская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
489
Кардави Ю. Дозволенное… С. 86.
490
Коран… С. 363.
491
Коран… С. 610.
492
Коран… С. 609, 610.
493
Кардави Ю. Дозволенное… С. 100.
494
Коран… С. 403.
495
Возможно, в связи со сменой идеологии на рубеже XX–XXI веков, а именно с уходом из нее воинствующего атеизма, это явление еще вернется.
496
Лыкошин Н. С. Полжизни… С. 13.
497
Лыкошин Н. С. Полжизни… С. 156.
498
Гумеров Р. Шамшаду Абдуллаеву // ARK. Литературно-художественный альманах. Ташкент: Постоянное представительство Республики Татарстан в Узбекистане. 2009. № 4. С. 207–210.
499
Копию тетрадки «Сашечкины некоторые стихи», полученной от дочери А. В. Николаева Марины Козаровской, любезно предоставила Е. С. Ермакова.
500
Заккум — адское дерево, коранический образ.
501
Абдурауф (Рауфбой) — в мусульманских именах арабского происхождения часто присутствует первая часть — Абдул (Абду), означающая «слуга, раб» Аллаха, Всевышнего. В данном случае — «слуга добра» (бой = бай, уважительное дополнение к имени).
502
Гаштак — мужские посиделки.
503
Фатиха — мусульманская молитва, первая сура Корана.
504
Каландар — то же, что дервиш, странствующий аскет.
505
Камча — плеть.
506
Личное дело Николаева Александра Васильевича // ЦГА РУз. Ф. Р-2320. Оп. 1. Д. 38. Л. 11–14.
507
ЦГА РУз. Ф. 2320. Оп. 1. Д. 38. Л. 18–21. Каждый из рукописных листов подписан Николаевым.
508
Архив художников Государственного музея искусств Республики Каракалпакстан им. И. В. Савицкого. Личное дело А. В. Николаева (Усто Мумина). Л. 143–148.
509
Узб. янги — «новый»; перс. раста (в тексте «Роста») — «лавки», «ряды». То есть улица Новых рядов.
510
Здесь явная ошибка, сделанная в машинописном тексте: Вяткин — Василий, умер в 1932 году. Вторая ошибка, возможно, — результат аберрации Усто Мумина, так как с года смерти Вяткина прошло немало лет.
511
Биография А. В. Николаева (Усто Мумина), написанная Адой Евгеньевной Николаевой // ЦГА Уз. Ф. Р-2305. Оп. 1. Д. 4. Л. 1.
512
Роман Мортеза Мофшега Каземи «Страшный Тегеран» состоит из двух книг: первая вышла в 1934 году, вторая — в 1936-м (с иллюстрациями Усто Мумина).
513
Уйгурский театр был создан в 1930 году в Андижане. Сначала это была уйгурская труппа, а в 1935-м — уже уйгурский театр. Позднее его объединили с Узбекским областным музыкально-драматическим театром (пояснение из частной переписки с А. Б. Джумаевым, ташкентским культурологом).
514
РГАЛИ. Ф. 3189. Оп. 1. Ед. хр. 2662. Л.1–45.
515
Премьера спектакля «Двенадцатая ночь» во МXАТе 2-м состоялась 26 декабря 1933 года. Постановка С. В. Гиацинтовой и В. В. Готовцева. Художник — В. А. Фаворский.
516
Имеется в виду Варшам Еремян.
517
Бишик (бешик) — деревянная колыбель, люлька.
518
Мехмонхана — комната для приема гостей; гостиница.
519
Речь идет о работе Усто Мумина, которая вошла в современный перечень его произведений под названием «Дружба, любовь, вечность».
520
Здесь ошибка. Это начало XVIII века.
521
Имеется в виду время публикации сочинений Машраба.
522
Зуммер цитирует, можно сказать со всей определенностью, Нила Лыкошина, с. 2 из его книги: Лыкошин Н. С. Дивана-и-Машраб. Жизнеописание популярнейшего представителя мистицизма в Туркестанском крае / Пер. и прим. Н. С. Лыкошина. Самарканд: Изд-во Самаркандского областного статистического комитета. 1915. 246 с.
523
Вероятнее всего, это палешанин Николай Зиновьев, который одним из первых обратился к советской тематике.
524
Рождественский Владимир Леонидович.
525
В. М. Зуммер.