Книга Утраченный трон - Эд Гринвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я снял с тебя заклятие молчания, Бростос, — любезным тоном произнес маг, — но если ты еще раз закричишь или взвизгнешь, барон Серебряное Древо тебя удавит.
Танглар Бростос издал нечто вроде изумленного писка, когда покойник надвинулся на него. Маг улыбнулся еще шире.
— О да, это Фаерод Серебряное Древо, хотя это тело до недавнего времени принадлежало другому человеку — одному из твоих охранников на конюшне, кажется. Его суставы скоро начнут отказывать, но к тому времени они ему уже не понадобятся.
Гулдейрус радостно потер ладони, а покойник схватил барона Бростоса за глотку и встряхнул его. Танглар всхлипнул и попытался оторвать от горла мертвые пальцы, умоляюще глядя на мага.
Повелитель Летучих Мышей улыбнулся еще шире.
— Не слишком мало воздуха для дыхания? Нет? Хорошо, хорошо. Это продлится, Бростос, ровно до тех пор, пока ты не ответишь на мои вопросы.
Он отошел на несколько шагов, оглядывая роскошную спальню. Она утопала в шелках и бархате, освещалась позолоченными лампами и была больше похожа на дом удовольствий в Силптаре, чем на спальню барона. Гулдейрус слегка покачал головой и презрительно усмехнулся.
— Тебе повезло, что я сумел вытащить тебя из магической увеселительной прогулки, не причинив тебе вреда, — заметил он. — Дом Безмолвия — такое опасное место… и ведь ты покинул его с пустыми руками, не так ли?
Колдун обернулся и посмотрел на предметы, парящие в воздухе у него за спиной. Это движение позволило Индеросу разглядеть маленькое магическое облачко и его содержимое: изящный позолоченный жезл и громадный перстень с бледно-голубым драгоценным камнем.
— Я нахожусь именно здесь, Танглар, а не где-то в другом месте и пытаюсь достать Фаероду более сильное и красивое тело, чем твое, в котором люди с мечами не могли бы быстро узнать одного из баронов, — и все это потому, что мне нужны те магические предметы, которые ты собрал за долгие годы. Я уверен, что это не все, и я также уверен, что ты мне скажешь, где находятся остальные. Все, до единой мелочи. Иначе этот добрый барон сломает тебе все пальцы, один за другим.
— У-у-у, — в отчаянии попытался что-то произнести барон Бростос сквозь мертвую хватку рук, стиснувших его глотку.
Повелитель Летучих Мышей улыбнулся ему.
— Начни с одного предмета, — предложил он с насмешливым сочувствием в голосе. — Возможно, еще с одного кольца.
Маг равнодушно перевел взгляд с залитого потом лица перед ним на темный дверной проем рядом и обнаружил, что смотрит прямо в глаза Индероса Громовой Арфы.
Мгновение спустя из его руки с треском вылетела молния, и пиршественные одежды вспыхнули, а деревянная вешалка рухнула. Однако человек, чье тело, застывшее и дымящееся, должно было рухнуть вместе с ними, увернулся, нырнул в сторону и бросился вперед. На его затянутых в перчатки руках плясали волшебные искры. Нападающий держал меч, края которого тоже светились и мерцали, а его лицо — улыбающееся лицо — казалось смутно знакомым.
Гулдейрус в тревоге попятился назад.
— Фаерод! — крикнул он, словно мертвые уши могли его слышать, и поспешно произнес заклинание, побуждая ходячий труп к действию.
Бростос отлетел в сторону, а качающийся покойник обернулся, чуть не упал, протянул руки…
Слишком поздно и слишком медленно. Кулак в перчатке врезался в живот мага. Гулдейрус качнулся назад, упал, издав смешной булькающий звук, и послал с кончиков пальцев молнии — единственное колдовство, которое сумел применить достаточно быстро, — прямо в глаза своего противника, находящиеся в нескольких дюймах от него.
Эти молнии не достигли цели. Кольцо на пальце человека с мечом взорвалось, испуская сверкающие волны магии, и он вскрикнул от боли, так как лишился пальца. Но эта рана не могла остановить меч, уже опускающийся вниз, и Гулдейрус, Повелитель Летучих Мышей, на мгновение ощутил сильный холод в горле; расписанный соблазнительными картинками потолок бешено закружился, и темнота поглотила его.
Когда маг в очередной раз умер, Индерос обнаружил, что сражается со стаей летучих мышей, в которую превращалось тело Гулдейруса. Бард яростно рубил мечом, рассекая маленькие, пищащие, хлопающие крыльями тела. Но некоторые, конечно, спаслись, вылетели из спальни через двери и окна.
— Сколько времени требуется этому магу, чтобы создать себе новое тело? А? — вслух поинтересовался Индерос, тряся изувеченной кистью.
И тут он почувствовал чью-то руку, вцепившуюся ему в плечо, резко обернулся и отпрыгнул в сторону на тот случай, если отчаявшийся барон Бростос раздобыл где-то кинжал.
Его взору открылась невообразимая картина.
Сжимая в одной руке жезл, который раньше парил в воздухе, оцепеневший труп рухнул на пол, уставившись невидящим взглядом в пространство, позади беспорядочно машущего руками и ногами потного барона Бростоса.
Танглар Бростос с трясущимся подбородком, растрепанной бородкой, всклокоченными волосами и слезящимися глазами казался совершенно безумным с того первого момента, когда его увидел Индерос. Но теперь он лаял и конвульсивно дергал руками, его пальцы хватали невидимые предметы, а губы пытались произнести слова, которые так и оставались невысказанными.
Индерос постарался отойти подальше от барона. Он ловко поддел на кончик меча парящее в воздухе кольцо и пронес его мимо толстых пальцев, которые попытались в какой-то момент поймать его, но потом снова начали бесцельно хватать воздух.
Он не стал тратить времени на то, чтобы приказать тому, что осталось от Танглара Бростоса, отойти прочь: толстяк явно ничего не слышал, он вел борьбу внутри себя. Человек в кожаных доспехах быстро попятился, оглядываясь в поисках предметов, которые могли нести в себе магическую силу.
Пускающий слюни, вопящий, рыдающий, бормочущий бессмысленные слова барон Бростос следовал за ним, шатаясь при каждом шаге.
Индерос Громовая Арфа тихо выругался, когда из гардеробной донеслись звуки сражения. У него осталось мало времени. Он поспешно стянул с пальца одно из своих колец и сунул его в карман на поясе, потом снял с кончика меча и надел вместо него чудовищный перстень с тяжелым голубым камнем. Он криво усмехнулся, когда перстень медленно показал ему, как было в обычае у многих колец, на что он способен. Дом Безмолвия, в самом деле. Это пригодится, еще как пригодится, и очень скоро.
— Ты не сможешь ничего рассказать мне, не так ли? — громко спросил он у шатающейся оболочки барона.
В противоположном конце гардеробной кто-то вскрикнул. Проклятье, пора уходить. Охранное кольцо пропало, зато найдено другое, позволяющее совершать дальние путешествия. По правде сказать, не слишком большой урожай магических предметов.
И тут барон Бростос дернул за позолоченный шнур и отскочил назад с явным торжеством в глазах, которые вдруг стали темнее, чем его прежние.
Кровать была огромной, и она, как обычно, с грохотом опускалась вниз с потолка. Таким образом толстый и надушенный Танглар Бростос любил производить впечатление на юных дам, которые за деньги приходили к нему в спальню. Индерос Громовая Арфа изо всех сил прыгнул в сторону, спасая свою жизнь — и это ему почти удалось.