Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тайная жизнь непутевой мамочки - Фиона Нилл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайная жизнь непутевой мамочки - Фиона Нилл

171
0
Читать книгу Тайная жизнь непутевой мамочки - Фиона Нилл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 107
Перейти на страницу:

Я смотрю на свое отражение в зеркале. Тушь потекла. Я открываю холодный кран и смываю с лица косметику, чтобы попытаться найти под ней ту женщину, которую я знаю. Потом я выхожу из ванной и иду в спальню, где в ожидании меня сидит привлекательная мамочка — сидит очень прямо, на краю кровати, скрестив ноги.

— С вами все в порядке, Люси? — спрашивает она, внимательно осматривая мое тело в платье с глубоким запахом — так, как это могут делать лишь женщины. — Вы выглядите немного взволнованной.

В течение доли секунды я обдумываю — а не рассказать ли ей все? О том, что только что случилось с Робертом Басом, что ее муж имеет любовную связь с одной из моих лучших подруг, что ее дом в центре Ноттинг-Хилла построен из соломы. Однако я подавляю это желание, зная, что облегчение от признания быстро сменится целым набором новых забот из-за возникновения некоей новой, непредсказуемой цепи событий. Главное для меня сейчас — обрести под ногами почву. Перестроиться. Есть питательную пищу. Два дня спать. Дать обет молчания.

— Что вы думаете о Гае? — Она хлопает рукой по месту рядом с собой на краю кровати. Дверь в ее гардеробную открыта, и я чувствую дурноту, разглядывая знакомые ряды обуви.

— Он кажется привлекательным, очень сердечным и дружелюбным, — твердо отвечаю я.

— Я думаю, у него с кем-то роман. — Я чувствую стеснение в груди и сосредотачиваюсь на вдыхании и выдыхании через нос, чтобы избежать перенасыщения легких кислородом.

— С чего бы ему этого захотелось? — говорю я, затаив дыхание. — Он женат на потрясающей женщине, у него куча фантастических детишек, прекрасная жизнь! Было бы нелогично рисковать всем этим.

— Вот именно поэтому. Все слишком предсказуемо. — Она встает, чтобы подойти к комоду. Вытаскивает пачку сигарет, открывает окно, закуривает и, глубоко затянувшись, передает сигарету мне. — Мы можем выйти на балкон. Я всегда так делаю.

— Что заставляет вас думать, будто у него с кем-то роман?

— Ну, если перечислять в порядке возрастания значимости… — задумчиво произносит она, как мне кажется, с признательностью за предоставленную возможность излить душу. — Во-первых, у него новая рубашка, которую я ему не покупала, и я знаю, что он никогда бы сам ее не купил, поскольку она от Пола Смита, а он никогда не делает там покупок. К тому же я просмотрела выписки с его банковского счета и не нашла никаких свидетельств об этих новых предметах одежды, которые продолжают появляться. Во-вторых, когда мы занимаемся сексом, он вытворяет вещи, которых не делал уже много лет. В-третьих, в течение последних десяти дней он пребывает в отвратительном настроении и во сне произносит чужое имя. В-четвертых, есть вопрос о маленьких непрошеных гостях.

— Это намек на семь гномов? — На этой стадии вечера меня уже ничто не может удивить, даже появление, Элвиса Пресли.

— На гниды! Я проверила его секретаршу. Она была оскорблена тем, что я думаю, будто она наградила его вшами. Итак, если они у него не от нее, то от кого?

— Согласна, все это звучит очень веско. — Опровергать очевидное кажется мне бессмысленным. — Но не убедительно! — Я глубоко затягиваюсь ее сигаретой.

— Не надо меня жалеть. Я не из тех, кого жалеют. Я из тех людей, кого другие надеются когда-нибудь пожалеть!

— И что вы собираетесь делать с этими подозрениями? — Я сопротивляюсь желанию поскрести голову.

— У меня есть несколько вариантов. Я могла бы сделать так, как делала моя мать. То есть не обращать внимания на его неблагоразумие. Но проблема в том, что Гай — мужчина того типа, который может вообразить, что влюбился в кого-то, и решит оставить меня. А я не собираюсь рисковать и ждать, чтобы это случилось. Он не практичен, и если моей жизни суждено развалиться, я хочу взять на себя ответственность за это разрушение. Я могла бы поступить так, как поступила его мать с его отцом: развестись с ним, имея огромные отступные. Но тогда меня больше никто никогда не пригласит на обед, ибо женщины всегда будут бояться, что я могу увести у кого-то из них мужа. И еще — я могу разоблачить измену и попытаться заново отстроить наш брак.

— Вы его любите?

— Я его люблю, каким он был. Но мне не нравится, каким он стал, — задумчиво говорит она. — И я думаю, что он обо мне сказал бы то же самое. Как это ни странно, но деньги иногда делают вас менее уверенными в жизни, потому, что они предоставляют слишком большую возможность выбора. Думаю, нам необходимо радикальное решение. Фактически я уже приняла меры.

— Какие? — осторожно спрашиваю я.

— Я занимаюсь на курсах.

— Ландшафтного дизайна? — Это было бы следующей логической ступенькой на ее жизненной траектории. Но, кажется, я поспешила.

— Не говорите чепухи, Люси! На курсах сыщиков. Они предназначены для людей, которые хотят шпионить за другими, очень популярны среди женщин в моей ситуации. Даже если интуиция обманывает меня, это хорошая страховка на последующие пару десятилетий, до тех пор, пока не снизится его тяга к сексу. Он из тех, кого надо скрывать. Он тщеславен, а тщеславные мужчины всегда восприимчивы к лести.

— Это впечатляет. — Мысленно я отмечаю сразу несколько спорных моментов. Я могу предупредить Эмму по этому поводу и настоять, в случае если она действительно собирается закончить этот роман, чтобы делала это немедленно, пока еще, в этом я уверена, ничего не открылось. Жена Гая может не обращать внимания на доказательства, сжечь рубашку от Пола Смита и наслаждаться плодами более разнообразной сексуальной жизни. Если бы я была на ее месте, хотела бы я знать правду?

— Кстати, какое имя он выкрикивал? — с фальшивым простодушием спрашиваю я.

Она сердито гасит окурок — слишком близко от моей голой левой икры. Повисает долгое молчание, во время которого она нервно гладит брючины своих джинсов. Я сосредоточенно жду ответа. Я знаю, какое имя она собирается произнести.

— Ваше, — наконец слышу я. Она пристально смотрит на меня. — Он все время повторял одно и то же, снова и снова: «Люси Суини, что вы наделали?» Вот теперь и я тоже хочу знать это. Поэтому скажите мне, вы спите с моим мужем? Где вы с ним познакомились? А весь этот флирт с Робертом Басом — прикрытие? И прежде чем вы и дальше будете оскорблять меня ложью, хочу сообщить вам, что обнаружила, что у Гая есть еще два мобильных телефона, зарегистрированных на его имя, и что счета за один из этих номеров содержат бесконечное количество звонков, сделанных вами. А, кроме того, и это не секрет, именно ваши дети были разносчиками гнид в прошлом семестре.

Я открываю и закрываю рот, как рыба, вытащенная из воды, но из него не вылетает ни звука. По всей вероятности, она говорила о телефоне Эммы.

— Можем ли мы поговорить об этом позже? — с надеждой спрашиваю я.

— Нет! — неумолимо отвечает она.

Какое-то время мы сидим в молчании.

— Не думали ли вы о том, что этот телефонный счет, который вы упоминали, не мой, а принадлежит кому-то другому, кто знает меня? — наконец спрашиваю я, тщательно подбирая слова.

1 ... 82 83 84 ... 107
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайная жизнь непутевой мамочки - Фиона Нилл"