Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Боевики » Призраки пропавшего рейса - Беар Гриллс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Призраки пропавшего рейса - Беар Гриллс

145
0
Читать книгу Призраки пропавшего рейса - Беар Гриллс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 112
Перейти на страницу:
стук капель по земле и высохшей древесине. Это казалось противоестественным, а пространство впереди выглядело пустым и зловеще безжизненным.

Стоявший рядом с Джегером Пурууэха содрогнулся.

— Лес никогда не должен умирать, — тихо произнес индеец. — Когда умрет лес, амагуака умрут вместе с ним.

— Погоди умирать, Пурууэха, — пробормотал Джегер. — Ты не забыл, что ты нам нужен? Ты наш коти’ар.

Они внимательно разглядывали мертвую зону. Далеко впереди виднелось что-то темное и массивное, полускрытое устремленными к тучам костлявыми пальцами деревьев. Сердце Джегера учащенно колотилось. Это явно был смутно различимый силуэт военного самолета. Несмотря на видение прошлой ночи — или, может быть, благодаря ему, — Джегеру не терпелось забраться внутрь и открыть все его тайны.

Он посмотрел на Пурууэху.

— Если бы враг был близко, твои люди уже предупредили бы нас, верно? Если не ошибаюсь, они сопровождают эту Темную Силу.

Пурууэха кивнул:

— Это так. И мы двигаемся быстрее. Мы получим предостережение задолго до того, как они окажутся здесь.

— Как ты думаешь, сколько у нас времени? — спросил Джегер.

— Мои люди постараются предупредить нас за сутки. У нас есть один восход и один закат. За это время мы должны все тут закончить.

Глава 59

— Ладно, ребята, все сюда! — окликнул своих людей Джегер.

Группа собралась под прикрытием последних нескольких ярдов все еще живого леса. Они находились на возвышенности, и было не похоже, чтобы этой местности хоть когда-нибудь угрожало затопление.

— Во-первых, никто не пытается подойти к самолету без полного комплекта биохимической защиты, — сразу же заявил Джегер. — Необходимо установить характер угрозы, после чего станет ясно, насколько опасно то, с чем мы имеем дело. Как только мы установим характер и степень заражения, у нас появится возможность выработать режим работы, позволяющий защититься от него наилучшим образом. Я бы хотел подняться на борт первым, чтобы взять образцы воды и воздуха, и вообще всего, что мы там найдем. У нас три полноценных защитных комплекта. Мы будем передавать их друг другу по мере необходимости. Однако нужно свести к минимуму угрозу перекрестного заражения. Базовый лагерь мы разобьем прямо здесь. Натяните гамаки подальше от мертвой зоны. Вы также должны понимать, насколько мало у нас времени. Пурууэха считает, что уже через двадцать четыре часа плохие парни нанесут нам визит вежливости. Люди из племени должны предупредить нас заранее, но нам тоже придется выставить вокруг самолета дополнительную охрану. Алонсо, я хотел бы, чтобы этим занялся ты.

— Все понял, — кивнул Алонсо и указал в сторону самолета. — У меня от этой штуки, скажу я вам, мороз по коже. Я не возражаю, если войду туда самым последним.

— Ты сможешь участвовать в охране периметра? — обратился Джегер к Летисии Сантос. — Или пока полежишь в гамаке? Ты там связалась с чертовски большой змеей.

— Лишь бы не лезть больше в воду, — храбро ответила Сантос и перевела взгляд на Нарову. — И еще хотелось бы, чтобы этот чокнутый казак целился в кого-нибудь другого.

Но Нарова ее не слышала. Она замерла как зачарованная, не в силах отвести взгляд от видневшегося вдалеке самолета.

Джегер обернулся к Дейлу:

— Я понимаю, что тебе не терпится все это снять. Можешь не сомневаться, это полностью совпадает с моими собственными желаниями. Спустя семь десятилетий человек впервые войдет в этот самолет. Это заслуживает того, чтобы быть запечатленным на видео. Второй защитный костюм — твой. Это позволит тебе войти внутрь вслед за мной.

Дейл пожал плечами:

— Что в этом особенного? Это ничем не хуже стаи пираний или полного паха пиявок.

Джегер уже привык к подобным его ответам. Ничего иного он и не ожидал. Дейл даже не пытался скрывать свой страх, который не мешал ему делать то, что он считал нужным.

Джегер посмотрел на Нарову:

— Меня не покидает ощущение, что тебе известно об этом самолете больше, чем кому бы то ни было. Так что третий костюм я отдаю тебе. Ты поможешь нам разобраться со всем, что мы найдем внутри.

Нарова кивнула, не сводя взгляда с самолета.

— Пурууэха, я хотел бы, чтобы на случай непредвиденных неприятностей твои люди расположились в лесу подальше отсюда. Все остальные будут частью защитного периметра. И не забудьте: никакой связи, никаких GPS. Меньше всего нам нужно, чтобы тот, кто нас ищет, неожиданно получил подарок в виде сигнала отсюда.

Покончив с распределением ролей, Джегер вскрыл пакеты с костюмами биохимической и радиационной защиты. С учетом всего, что им пришлось нести на себе, они смогли взять с собой только три полных комплекта.

Какая бы угроза ни исходила от этого брошенного в джунглях самолета, она была двойной. Во-первых, через дыхание, а во-вторых, через живую пористую мембрану, которую представляет собой человеческая кожа.

Они принесли с собой облегченные защитные комплекты, изготавливаемые британской компанией «Эйвон». Эти костюмы защищали тело от любых капель или пара. Лицо и глаза надежно закрывал противогаз, не позволяя также вдыхать ядовитые вещества, какими бы они ни были.

К костюму прилагался плотно облегающий голову противогаз С-50 высокой степени защиты с большой маской. Комплекты защищали от химической, биологической, ядерной или радиологической угрозы, а также от промышленных токсинов, и Джегер полагал, что они должны отразить любую опасность, подстерегающую их в этом самолете.

В качестве бонуса эйвоновские противогазы были снабжены передатчиками, и это означало, что те, кто их надевал, были способны общаться между собой посредством коротковолнового радио-интеркома.

Натянув на себя громоздкий костюм, Джегер задумался. Он решил, что стоит включить «Турайю» и проверить, нет ли сообщений от Раффа. Было ясно, что, как только он наденет противогаз и перчатки, сделать это будет весьма затруднительно.

Джегер вышел на открытое место, и на экране телефона засветилась иконка сообщения. Он тут же спрятался обратно под покров джунглей, чтобы прочесть послание Раффа.

«08.00 по Гринвичу позвонил на все спутниковые телефоны. Один +882 16 7865 4378 ответил, но тут же отключился. Назвал позывной (?) Кажется, Белый Волк (?). Голос со скандинавским акцентом. КРАЛЬ? Срочно подтверди местат».

Джегер трижды перечитал сообщение, пытаясь постичь его значение. Было ясно, что Рафф беспокоится об их местонахождении и статусе (на военном жаргоне «местате»). В противном случае он не стал бы рисковать, совершая голосовые звонки. Необходимо было дать ему знать о том, что они в полном составе прибыли к самолету.

Впрочем, одного человека с ними не было — Стефана Краля.

Джегер ощутил, как в свете сообщения Раффа на отсутствующего словацкого оператора ложится черная тень подозрения.

Он просмотрел номера, сохраненные в списке его «Турайи», проверяя телефоны других членов группы. Теоретически у них было всего три спутниковых телефона — у Джегера,

1 ... 82 83 84 ... 112
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Призраки пропавшего рейса - Беар Гриллс"