Книга Опасная невинность - Кора Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я снова позвонил Сергею. Он ответил сразу же, несмотря на поздний час в Нью-Йорке.
— Лоркан, друг мой, чем обязан столь позднему звонку?
Его веселое поведение не понравилось мне, но деньги сыпались на нас дождем от нашего нового начинания. Возможно, Пятилистный клевер в конце концов сможет поддерживать бизнес без русских, но тогда начнется ужасная война.
— Я в Дублине на каникулах, и, к сожалению, мне пришлось убить русского контрактного убийцу, который напал на мою жену.
— Печальные новости. Вы с женой воссоединились?
Мои губы скривились, но я сдержал неприятный комментарий. — Моя жена находится под защитой Пятилистного Клевера. Она и есть моя жена. Русские заказные убийцы обычно связаны с Братвой.
— Могут быть, но не все.
— Ты позволяешь людям отбирать у тебя бизнес?
— Нет. Откуда был этот убийца? Я могу сказать, что он не был одним из моих, и я сомневаюсь, что он был с моей территории.
— Он базировался в Лондоне.
— У меня нет прочных связей с тамошним паханом, так что если тебе нужна информация, тебе придется связаться с ним. Боюсь, он менее доступен, чем я.
— Ты снова слышал что-нибудь о Максиме? Может ли это быть связано с Имоджен?
— Сомневаюсь. Максим не стал бы нанимать заказного убийцу. Может, это была сестра, потому что твоя жена не переставала шпионить.
Он что, специально пытался меня разозлить?
Он продолжил, прежде чем я успел сказать что-то, о чем потом пожалел: — Если это был внештатный заказной убийца, возможно, кто-то, кого ты не принимаешь во внимание, подставил его. Возможно, твоя семья, потому что ты расстался с женой.
— Осторожно, — пробурчал я. — У меня и моей семьи нет секретов, Сергей.
— Конечно. Я искренне надеюсь, что это не повлияет негативно на наш бизнес.
— Нет, если мы этого не допустим. У меня есть работа. — Я повесил трубку. Мне было все равно, был ли я груб. Сергей пытался настроить меня против моей семьи, и я ему не позволю.
Когда я вышел, Балор все еще был там. — Ничего? — догадался он, глядя на мое лицо.
— Ничего особенного. Он русский, заказной убийца из Лондона. Может быть, внештатный, но я уверен, что у него есть связи с Братвой. Я не знаю, почему и были ли они вовлечены.
Балор кивнул. — Я связался с Эдди. Он займется ее поисками сегодня. Я дам тебе знать, как пройдет встреча. Ты увидишь ее перед завтрашним вылетом?
Я должен был предупредить ее о допросе, но если я увижу ее сегодня снова, уехать будет еще сложнее. Возможно, я даже решил бы взять ее с собой, а это было бы глупо, как бы ни прошла сегодняшняя проверка преданности Балора. Я должен был держать ситуацию под контролем, а сейчас Эйслинн слишком часто заставляла меня терять контроль.
— Пошли одного из своих людей, чтобы он рассказал ей, что мы выяснили, и чтобы она не волновалась.
Балор посмотрел на меня. — Ты можешь взять ее с собой. Просто чтобы защитить ее.
— Она останется. Мне пора идти.
Я не уходил. У меня не было важных планов на сегодня. Но я не хотел больше обсуждать Эйслинн с Балором.
Я отправился в паб на окраине Дублина, где туристы были редкостью, и я точно не столкнулся бы с Эйслинн.
Был поздний вечер, а Балор все еще не звонил мне. Я выпил несколько бутылок пива, но все еще чувствовал себя разочарованно трезвым.
— Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?
Я оглянулся через плечо на Арана. Он кивнул в знак приветствия хозяину паба, вероятно, тому, кто сообщил ему или Балору о моем присутствии. Вот что я всегда ненавидел в Дублине. Я не мог даже пописать без того, чтобы об этом не узнала моя семья.
— Если тебя послал Балор, то у тебя нет хороших новостей, — проворчал я. — Надеюсь, отец не знает.
— Только Балор и я. — Аран уселся на барный стул рядом со мной. — Хорошие новости, я полагаю. — Зависит от точки зрения.
— Выкладывай.
Аран показал два пальца владельцу паба, затем повернулся ко мне. — Твоя жена была довольно груба с Эдди. Не хотела иметь с ним ничего общего. Определенно, никакого сотрудничества. Она сказала ему, что он должен держаться подальше.
Я пожал плечами, как будто это не было большой новостью, но, черт возьми, я почувствовал облегчение.
— Ничто не мешает тебе забрать ее с собой домой в Нью-Йорк.
— Я покончил с ней.
Хозяин паба поставил перед нами два бокала с янтарной жидкостью. Мы с Араном звякнули бокалами, затем сделали по глотку.
— Мы оба знаем, что это не так.
— Разве я когда-нибудь совал свой нос в твои дела?
Аран ухмыльнулся. — Делай, что хочешь.
Весь остаток вечера мы пили виски и пиво по очереди, пока Аран не забрал меня с собой домой, потому что я не хотел возвращаться в квартиру напротив Торговой арки. Я все еще был пьян, когда рано утром следующего дня садился на самолет.
Я уже неделю как вернулся в Нью-Йорк, когда Шеймус вошел в мой офис с прищуренным взглядом.
— Только что звонил один из наших контактов в Майами.
Я откинулся в кресле.
— И? Мисс Киллин вернулась из круиза?
— Вернулась, — сказал Шеймус. — Ее нашла проститутка пару дней назад, ее выбросило на берег.
Я медленно встал.
— Она умерла?
Шеймус покачал головой. — Нет. Они реанимировали ее, но она впала в кому. Кто-то сильно избил ее, прежде чем бросить в океан умирать.
Я хлопнул кулаком по столу. — Максим. Мне нужно позвонить Сергею, и я хочу быть на следующем рейсе в Майами. Я собираюсь сам задать несколько вопросов и убедиться, что Имоджен под защитой. Тот, кто пытался ее убить, возможно, все еще хочет это сделать.
Что, блядь, здесь происходило? Мы с братьями использовали все наши контакты в Лондоне, чтобы собрать информацию, но подтвердили только часть того, что сказал нападавший Эйслинн. Он был внештатным сотрудником со связями с Братвой. Оставалось много вариантов, а теперь Имоджен оказывается почти мертвой. Придется снова звонить Балору, чтобы он добавил еще одного человека в защитники Эйслинн.
— Один из наших контактов сейчас с ней.
— Хорошо.