Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт

77
0
Читать книгу Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 116
Перейти на страницу:
воды лилась в заварочный чайник, обдавая его паром. Сухие листья травы закружились, распрямляясь и увеличиваясь в размере. Воздух в комнате наполнился душистым ароматом. Комда налила напиток в чашечку и поставила ее перед Мстивом. Тот помешал чай ложечкой, а затем аккуратно положил ее на край блюдца. При этом поднял глаза и увидел, что Комда улыбается.

— В последнее время я встречаю в коридоре около твоей комнаты адепта Оэ-но Готобу. Правда, он делает вид, что не узнает меня. Старик приходит к тебе поговорить?

Улыбка исчезла с лица женщины.

— Нет. После нашего совместного обеда я больше не видела адепта. Если он хочет что-нибудь передать или спросить, то присылает Кёрая. В основном его интерес связан с Гидо. И в этом случае посещения помощника адепта вполне объяснимы. Готоба назначил Кёрая учителем мальчика.

— Теперь всё понятно. Я заметил, что в последнее время Кёрай ходит с высоко поднятой головой и хвастается больше обычного. Наверное, от осознания важности возложенной на него миссии.

И тут же безо всякой паузы Мстив продолжил:

— А старик, значит, шпионит…

— Адепт клана?!

— А что тут такого? Он что, не человек? Или ты думаешь, что он начисто лишен любопытства?

— Он мог бы спросить меня о том, что его интересует.

— И ты бы сказала правду? Он не Йяццу. Не молод и не влюблен в тебя. Он не поверил бы твоим двойственным заверениям. Не удивлюсь, если узнаю, что и Кёрай следит за тобой для своего учителя.

— Иногда твоя подозрительность переходит всякие границы!

— Хорошо. Тогда объясни, почему за все это время адепт ни разу не пришел к тебе поговорить? Молчишь? Я думаю, он выжидает, стараясь раздобыть как можно больше сведений не только о тебе, но и о нас. Смерть Рёдзэна сделала его осторожным. Надеюсь, твоя утренняя медитация на балконе — самое необычное, что ты совершала в последнее время? Ты ведь никого не лечила, не трансформировалась и не совершала ничего труднообъяснимого?

— Нет.

Мстив продолжал говорить, рассуждая вслух:

— Есть еще одна причина, по которой адепт не приходит к тебе с расспросами. Йяццу мог рассказать ему о тебе все, что знает.

— Не думаю, что он мог так поступить. По крайней мере, Рёдзэну он ничего не сказал.

Мстив потер переносицу, а затем почесал длинный нос:

— Я не говорю, что он стал бы делать это специально. Но старик очень хитер, и я должен признать, что спрашивать он умеет.

Комда взяла в руку свою кружку, отхлебнула и задумчиво произнесла:

— Может, ты и прав, Мстив… Кто знает…

В это же время, но в другом месте шел подобный разговор. Около стола, на котором тлели ароматические палочки, распространяя приятный, чуть горьковатый аромат, сидели два человека. Адепт Клана Терпения Оэ-но Готоба и его первый ученик Кёрай. Старик казался рассерженным, но если кто-нибудь стал бы утверждать подобное, то ошибся бы. Он был задумчив. Задавал своему помощнику вопрос, а потом, выслушав ответ, долго молчал, раздумывая над услышанным.

— Ты действительно считаешь, что этот мальчик, которого привели пришельцы, обладает большими способностями?

— Да, учитель. Он легко запоминает языки и различные диалекты. За этот месяц он практически самостоятельно выучился читать. К тому же он искренен и добр, если, конечно, это можно считать талантом. Есть у него и еще одна способность…

Кёрай замолчал. Готоба не торопил. Спустя некоторое время мужчина продолжил:

— Он телепат. Умеет слышать мысли других людей.

— Женщина знает об этом?

— Да. Она сказала, что в его деревне существовал культ мендлоков, и люди общались с животными при помощи телепатии.

— Значит, она тоже телепат?

— Не могу утверждать этого, учитель. Мне было неудобно расспрашивать ее.

— Кёрай, ты сам обладаешь такой способностью. Неужели ты не почувствовал этого дара в ней?

— Она никогда не пыталась проникнуть в мои мысли. Как же я могу узнать, есть это в ней или нет? Зато абсолютно уверен, что мужчина из их отряда, тот, что носит небольшую бороду, обладает таким даром. Может быть, она узнала о способности ребенка от него…

— Это только твое предположение, Кёрай. И ничего больше.

— Я согласен с вами, учитель.

— Что еще ты можешь рассказать мне?

— Я постарался внимательнее присмотреться к ее спутникам. Высокого красивого молодого мужчину зовут Раст. Вы ошибались, учитель, когда думали, что он телохранитель женщины. Хороший охранник дежурил бы около ее дверей, оберегая от любых неприятностей и возможных опасностей. Он же приходит по вечерам с остальными людьми, да и то не каждый день. В то же время он умеет обращаться с оружием. Я видел, как он тренировался. И с Йяццу, и самостоятельно. Он сильный воин и будет опасным противником, если дело дойдет до вооруженного поединка.

Кёрай немного подождал, пока адепт обдумает его слова, и продолжил свой рассказ лишь после кивка учителя.

— Второй из мужчин — худой, светло-рыжий и длинноносый — долго оставался для меня загадкой. По его лицу совершенно невозможно понять, о чем он думает. Для телепатии он неуязвим, к тому же не сидит на одном месте. Он быстро освоился в Хайбуне и свободно перемещается по городу, не нуждаясь в провожатом. На нашем языке говорит практически без акцента. Навещает женщину три раза в неделю по утрам и каждый день вечером. О чем они говорят, выяснить не удалось. Язык, на котором они общаются, мне не известен.

— И что ты предпринял, чтобы узнать о нем больше?

— Спросил у женщины.

Готоба удивленно приподнял бровь и с шумом втянул носом воздух.

— Я бы сказал, что у тебя что-то с головой, если бы не знал, насколько ты умен! Она удивилась твоему вопросу?

— Нет. Женщина сказала, что он ее помощник и помогает узнавать больше о других людях.

— Попросту говоря — шпион!

— Она воздержалась от такого резкого эпитета. Но, думаю, вы правы, учитель. Я не раз замечал его внимательный взгляд. Этот Мстив совсем не прост. От него трудно что-либо скрыть. Я думаю, он догадывается, что я пытаюсь больше разузнать о них.

— Что он предпринимал в последнее время?

— Искал мастера, который изготавливает музыкальные инструменты.

Старик Готоба не выдержал обычную паузу, а удивленно переспросил:

— Мастера-музыканта?

— Да, учитель. И он отыскал самого лучшего.

После этих слов и Готоба, и Кёрай надолго замолчали. Затем старик спросил:

— А третий из их отряда? Что ты скажешь о нем?

— Он телепат, как я уже упоминал раньше. Передвигается по Хайбуну так же легко, как Мстив, но, в отличие от него, не выполняет никаких указаний женщины. Бывает у нее реже остальных. Но, как мне кажется, не

1 ... 82 83 84 ... 116
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2 - Ёжи Старлайт"