Книга Тайное братство - Робин Янг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До сих пор прием в члены братства происходил без всяких затей. Кандидатов вначале намечали, затем к ним внимательно присматривались, после чего приглашали. Но Арман придумал церемонию посвящения. И поручил мне — я к тому времени пробыл членом братства уже несколько лет — написать что-то вроде устава, где будут закодированы все наши идеалы. В том числе обряд посвящения, основанный на легенде о Граале. То есть я должен был в аллегорической форме описать цели и намерения «Анима Темпли». Посвящаемый в братство был обязан пройти довольно сложный ритуал, как и Парсиваль в поисках Грааля, ничего не ведающий и полагающийся на веру. И, как Парсиваль, он подвергался испытаниям, олицетворявшим устремления «Анима Темпли». — Увидев на лице Уилла недоумение, Эврар вздохнул. — Например, ему подносили чашу для причастия и говорили, что там кровь его братьев, которых он считал равными перед Богом. Ее нужно выпить.
— Выпить кровь?
Эврар хмыкнул:
— Туда наливали вино. Я же сказал, посвящение в «Книге Грааля» — это аллегория. Не следует понимать все буквально. Однако посвящаемый этого не знает и должен выполнить требование, преисполнившись верой. — Эврар покачал головой. — Затея Армана мне не понравилась. Я думал, что это в лучшем случае окажется каббалистической бессмыслицей, а в худшем — раскроет наши тайны. Но отказать не мог. «Книга Грааля» была написана. — Он слабо улыбнулся. — Лучшая из моих работ. Я взял кожу ягненка, тер пемзой, пока она не стала почти прозрачной, затем нарезал куски одинаковой длины и ширины. Текст написал красными чернилами, подчеркивая каждый заголовок золотом и серебром. Каждый лист заключил в замысловатую рамку. Работа заняла у меня четыре года.
Арман за это время изменился. Это происходило постепенно, и вначале изменения заметили лишь немногие. Но через некоторое время стало ясно всем. Его напористость в воплощении в жизнь наших высших идеалов переросла в непреодолимое желание верховенства над братством, орденом и всеми Заморскими территориями. Стремление побеждать подавило желание мира, сила возобладала над дружбой. Кульминацией этого явился ужасный конфликт с нашими бывшими союзниками, рыцарями Святого Иоанна.
Акрой, надо сказать, в то время коллективно правила община — бароны и рыцари со всех западных королевств. В ней начались споры относительно претензий на власть германского императора Фридриха Первого. Госпитальеры, во главе с великим магистром Гийомом де Шатонефом, их поддерживали, а тамплиеры, предводимые Арманом, нет. Все закончилось тем, что Арман, желая продемонстрировать силу, приказал осадить крепость госпитальеров в Акре. Осада длилась шесть месяцев. Все это время из крепости никого не выпускали — даже тяжелобольных — и не впускали. — Эврар отвернулся. — Помню, наши рыцари смеялись, когда люди подходили к крепостным воротам и со слезами умоляли дать еды, а им бросали гнилые фрукты. Многие умирали от голода и болезней, а мы по-прежнему не снимали осаду. Они нам этого так и не простили. — Он снова посмотрел на Уилла. — Одни тамплиеры протестовали, другие поддерживали. Арман изгнал из братства двоих посмевших идти против него, так что остальным пришлось только наблюдать. Поскольку хранителя, который смог бы выступить в роли посредника, не было, раскол с госпитальерами после снятия осады усугубился. А в 1244 году случилась катастрофа, всех чуть не погубившая.
Ее могли предотвратить, если бы тайное братство начало переговоры с тогдашним правителем Египта султаном Айюбом. Но Арман уже заключил союз с его врагом, правителем Дамаска, в обмен на несколько возвращенных нам крепостей и запретил любые связи с Айюбом. Если бы я в то время находился в Акре, то наверняка не повиновался бы этому приказу. Но я был в Иерусалиме, несколько лет назад отвоеванном у мусульман. И пережил там набег хорезмского войска, совершенный по повелению султана Айюба. Боже, лучше об этом не вспоминать. — Эврар глянул на обрубки двух пальцев. — Я спасся чудом. А потом ночью встретил Хасана. Он сбежал из войска и согласился сопровождать меня в Акру. — Эврар скорбно потупился, затем продолжил хриплым голосом: — Добравшись до Акры, я обнаружил, что Арман с остатками рыцарей ушел в Хербию. В песках вокруг этой деревни сосредоточилось самое крупное войско христиан после Хаттина, их всех ожидала похожая судьба. Погибло больше пяти тысяч. Арман не вернулся. Его захватил в плен атабек мамлюков Бейбарс. После Хербии я с остальными братьями попытался восстановить «Анима Темпли», однако созданная Арманом пропасть оказалась настолько широка, что перекинуть мост не получилось. Тайное братство перестало существовать. Но ненадолго. Я не дал умереть делу де Сабле. Ему остались верны также и пятеро братьев из тех двенадцати, кому я мог безоговорочно доверять. Одного из них ты знал. Жак де Лион.
— Жак? Дядя Гарина?
— Эти пятеро согласились с необходимостью продолжить работу. Главой братства избрали меня, я возвратился сюда с Хасаном и продолжил собирать манускрипты для нашей библиотеки. Через несколько лет прибыл Жак. Остальные живут в Акре. Хасан служил у меня связным, отправлял и получал послания. После гибели Жака я оказался в изоляции. Нас насчитывалось слишком мало, чтобы предпринять что-то серьезное, как когда-то. За последние годы возведенные с таким трудом мосты обвалились, раздавленные войском Бейбарса и эгоизмом наших иерархов, не пожелавших идти с ним на переговоры. Я бы давно вернулся в Акру, чтобы попытаться восстановить утраченное, привлечь в братство новых людей, назначить хранителя, но похитили «Книгу Грааля».
От нее не было никакой пользы. Не знаю, зачем я ее сохранил. Думаю, из-за гордыни — не хотелось уничтожать многолетний труд. Я поместил книгу в хранилище — куда уж надежнее, — но некто неизвестный заставил молодого клирика ее похитить. О книге ничего не знали шесть лет, и вот недавно она появилась у трубадура. — Эврар тяжело вздохнул. — Инспектор сказал, что вчера доминиканцы арестовали Пьера де Понт-Экве. Если он причастен к похищению книги, то братству по-прежнему угрожает опасность, потому что доминиканцы вытянут из него все.
— Трубадур взял книгу у брата.
Эврар поднял глаза:
— Какого брата?
Уилл рассказал Эврару все услышанное от Элвин.
— Значит, книга все шесть лет пылилась в винной лавке и Пьер ни при чем, — задумчиво проговорил Эврар. — Где же она сейчас?
— Элвин передала ее Хасану. Если он тот человек, которого убили вчера ночью…
— Это Хасан, — прервал его Эврар. — Иначе бы он обязательно вернулся.
— Стражники отвезли его тело в лечебницу для прокаженных за воротами Сен-Дени. И книгу, наверное, похоронили вместе с ним. — Уилл пожал плечами. — Если ее не нашли стражники.
— Тогда нам следует поторопиться, — произнес Эврар после долгого молчания.
— Не понимаю, зачем ее украли, — сказал Уилл.
— А затем, что в ней закодированы идеалы и цели тайного братства. Она может служить доказательством его существования. — Эврар откинул одеяло и поднялся с кровати. — Пошли, ты поможешь мне, сержант.
— Почему я должен вам помогать? — спросил Уилл вставая. — Потому что вы мне что-то рассказали?