Книга Владычица магии [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Придётся, – согласился Дерник.
Процедура оказалась довольно короткой.
Капитан Грелдик объяснил, что везёт товары Редека из Бокторав драснийскую торговую факторию, вручил позвякивающий кошелёк старшемутаможеннику с бритой головой, и корабль даже не стали досматривать – Ты у меняв долгу, Бэйрек. Дружба дружбой, но деньги я платил свои! – подмигнулГрелдик приятелю.
– Запиши в кредит, – отозвался Бэйрек. –Вернусь в Вэл Олорн – всё отдам.
– Если вернёшься когда-нибудь, – кисло ухмыльнулсяГрелдик.
– Значит, буду уверен, что будешь каждый вечер молитьсяо моём здравии.
Хотя ты и так молишься, но с этой минуты станешь гораздоболее искренним!
– Неужели все чиновники на земле настолькопродажны? – раздражённо взорвался Дерник. – Вижу, никто не выполняетсвои обязанности без взятки!
– Найдись хоть один порядочный, мир давно перестал бысуществовать, – заметил Хеттар. – Мы с тобой слишком честны и простодушныдля таких вещей, Дерник. Лучше оставь подобные дела другим!
– Но это мерзко, мерзко и отвратительно, ют и всё.
– Возможно, – согласился Хеттар, – но япросто счастлив, что таможенники не спустились вниз, иначе как бы мы объяснили,почему везём лошадей!
Матросы снова направили судно в русло реки и начали грести кдругим причалам. Добравшись до одного, оставили вёсла и пришвартовали корабль кчёрным, просмолённым сваям.
– Здесь нельзя швартоваться, – объявил мокрый отпота стражник. – Это место только для драснийских судов.
– Я швартуюсь где мне удобно, – коротко ответилГрелдик.
– Сейчас позову солдат! – пригрозил стражник и,схватившись за один из тросов корабля, вынул нож.
– Попробуй перерезать канат, дружище, и я тебе ушиотхвачу, – предупредил Грелдик.
– Лучше объясни ему, – предложил Бэйрек, –слишком жаркая погода для драки.
– Моё судно гружено драснийскими товарами, –крикнул Грелдик, – принадлежащими торговцу Редеку из Боктора!
– Вот как, – кивнул стражник, убирая нож – Почемуже ты сразу не сказал?
– Не понравилось, как себя ведёшь, – резко оборвалГрелдик. – Где тут найти старшего?
– Дроблека? Его дом вон на той улице за лавками. Тотсамый, с драснийским гербом на дверях.
– Мне нужно поговорить с ним, – сообщилГрелдик. – Чтобы пройти на пристань, нужен пропуск? Я слышал многостранного о Стисс Торе.
– Здесь, в фактории, можно передвигатьсябеспрепятственно. Пропуск нужен только, чтобы выйти в город.
Грелдик что-то пробормотал и спустился вниз. Через мгновениеон вновь появился на палубе, неся несколько свитков пергамента – Хочешьпоговорить с чиновником? – спросил он у тёти Пол. – Или положишься наменя?
– Лучше пойдём вместе, – решила она. –Девушка спит. Прикажи своим людям не тревожить её.
Грелдик, кивнув, что-то сказал первому помощнику. Матросыперекинули сходни на берег, и Грелдик пошёл впереди, хмурясь на густые чёрныетучи, скрывшие солнце.
На ведущей от пристани улице с обеих сторон теснились лавкидраснийских торговцев; найсанцы вяло слонялись от лотка к лотку, поминутноостанавливаясь, чтобы поторговаться с мокрыми от пота хозяевами.
Найсанские мужчины носили свободные одеяния из лёгкойрадужной ткани, головы были начисто выбриты. Шагая позади тёти Пол, Гарион снекоторым отвращением заметил их подведённые глаза и нарумяненные щёки и губы.
В речи слышалось какое-то скрипение, все они пришепетывали,изредка из уст вырывалось нечто похожее на свист.
Тяжёлые облака совсем затянули небо, и на улице неожиданнопотемнело. С дюжину оборванных полуголых людей старательно мостили булыжникоммостовую.
Нечёсаные волосы и клочковатые бороды выдавали в нихчужестранцев; на щиколотках звенели кандалы. Найсанец самого зверского обличьястоял над ними с кнутом в руках, а вспухшие рубцы и синяки говорили яснееясного о том, что тот не упускал случая пускать его в ход. Один из этих жалкихрабов случайно уронил на ногу несколько грубо обтёсанных камней и широко открылрот в немом вопле боли. Гарион с ужасом заметил, что языка у него нет.
– Они низводят людей до уровня животных, –возмутился Мендореллен, гневно сверкая глазами. – Почему эта выгребная ямадо сих пор не сметена с лица земли?!
– Однажды уже пытались, – мрачно заметилБэйрек. – Как раз после того, как найсанцы подло убили короля райвенов,олорны ворвались в их страну и убили каждого найсанца, которого смоглиотыскать.
– По-видимому, число их не уменьшилось, – заметил,осматриваясь, Мендореллен.
– Это произошло тринадцать веков назад, – пожалплечами Бэйрек. – Даже одна-единственная пара крыс может за такое долгоевремя наплодить огромное потомство.
Дерник, вышагивавший рядом с Гарионом, внезапно охнул иотвёл глаза, неудержимо краснея.
Восемь рабов, нёсших паланкин, остановились у тротуара. Наземлю ступила дама в зелёном одеянии из тонкой, почти прозрачной материи,оставлявшем весьма мало простора воображению.
– Не смотри на неё, Гарион, – хрипло прошептал всёещё багровый Дерник. – Это порочная женщина.
– Совсем забыла! – задумчиво нахмурилась тётяПол. – Наверное, нужно было оставить Дерника и Гариона на корабле.
– Почему она так одета? – спросил Гарион, не сводяглаз с почти обнажённой женщины.
– Ты хочешь сказать, раздета! – придушенным отвозмущения голосом возразил Дерник.
– Таков обычай, – пояснила тётя Пол. – Всёдело в климате. Конечно, есть и другие причины, но не стоит сейчас об этомговорить. Все найсанские женщины так одеваются.
Бэйрек и Грелдик, оценивающе улыбаясь, тоже оглядывали даму.
– Не обращайте внимания, – твёрдо предупредилатётя Пол.
Неподалёку прислонился к стене бритоголовый найсанец,уставившись на свои руки и бессмысленно хихикая.
– Пальцы у меня совсем прозрачные! – прошипелон. – Сквозь них всё видно!
– Пьян? – спросил Хеттар.