Книга Неучтенный вариант - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А откуда мы будем брать прибыль, вы выяснили?
– Да, мисс Финн. Прибыль будет поступать от «Дайнемик тулз», «Крафтверк» и от Гленбургского «Ройял Инструментс», разумеется, в том случае, если вам удастся договориться о поставках нового дефицитного сырья.
Джордж Кук не произносил название сырья, но было ясно, что он имеет в виду «чёрные кристаллы».
– А что будет, если мы не получим этот новый дефицитный ресурс? – спросила Жаклин, хотя уже имела представление о порядке возможных потерь.
– Тогда не исключены потери. Серьезные потери.
– Насколько серьезные? – спросила Жаклин.
– Четыреста миллионов.
– Что ж, благодарю вас, мистер Кук, можете быть свободны.
83
Это была большая проблема, однако в холдинге имелись и другие направления бизнеса, которыми Жаклин Финн приходилось заниматься очень плотно.
Решение о приобретении «чёрных кристаллов» было пока поставлено на паузу, хотя Портеру она приказала продолжать искать возможные комбинации.
Примерно через неделю, после разговора с начальником службы безопасности, глава секретариата Жаклин сообщил ей, что Гибс и Лонгард из Гленбурга хотят сделать дистанционный доклад.
– Они уверяют, что у них что-то срочное.
– Хорошо, готовьте сессию секретной связи, я приму их доклад через два часа, сразу после совещания, – сказала Жаклин и посмотрев на часы, добавила:
– Даже не через два, а уже через полтора.
– Но у вас обед, – напомнил старший секретарь.
– Обед подождёт. Включите мост сразу после совещания.
– Слушаюсь, мисс Финн.
По окончании долгого совещания с управляющими холдинга, Жаклин попросила принести ей кофе, поскольку с утра она чувствовала некоторую слабость, а прошедшее совещание забрало у нее немало сил.
Напряжение последних месяцев давало о себе знать и у неё начались нарушения сна, как и предупреждал её доктор.
Но кто же слушает докторов, когда тебе нет и тридцати?
Когда она уже допивала кофе, зажёгся экран монитора на котором в окошке обратной связи появились двое её подчинённых из Гленбурга, руководивших компанией «Ройял Инструментс».
Парочка из Гленбурга смотрела на нее с экрана и молчала. Логичнее было бы видеть только директора, но Жаклин уже поняла, что без своего заместителя тот мало чего стоил.
Впрочем, пока ее всё устраивало, ведь компания из Гленбурга уверенно держалась на плаву.
– О, мисс Финн! – воскликнул наконец директор Гибс.
Его заместитель расплылся в улыбке до ушей, коротко кивнул и брякнул:
– Здрасьте.
Странноватое приветствие руководства холдинга, но это Жаклин сейчас не волновало. Если уж эти двое решили к ней пробиться, значит, добыли какую-то важную информацию.
– Говорите по делу, что у вас? – поторопила она их.
– Мисс Финн, мы с Рендом провели несколько бесед с коллегами-конкурентами, но, разумеется, не открывая своих карт. И по некоторым их намекам, нам удалось сформировать несколько направлений для поиска продавцов «чёрных кристаллов».
– Так, – прервала директора Жаклин. – Вот вы – второй, продолжайте, думаю, у вас покороче получится.
– Да, мисс Финн, вы сегодня прекрасно выглядите!
– Спасибо, дорогой. По делу что?
– А, ну да. Нам удалось выяснить, что торговля проводится в Карсаменто через некоего посредника Кринсмана. И мы незамедлительно совершили туда вояж. Нам удалось встретиться с ним и поговорить. Сначала он всячески отнекивался, уверяя нас, что он ничем не торгует. Но к счастью у нашего директора нашлись с ним общие знакомые.
– Да, мой дядя с его братом учились в одном университете, – радостно добавил директор.
– Одним словом, мисс Финн, после улаживания некоторых недоразумений мы смогли поговорить предметно. И мистер Кринсман сообщил нам, что такой товар они действительно продают, но очередь из желающих сейчас настолько длинная, что они прекратили даже предварительную запись. Мы пытались говорить с ним и так, и эдак, намекали на вознаграждение, на большое вознаграждение, но он сообщил нам, что почти все пытаются всучить деньги и тем самым улучшить своё положение в очереди, но это ни к чему не приведёт. Товара действительно мало, поскольку технологии его производства пока плохо отлажены. К тому же он пожаловался на то, что Управление по обороту наркотиков сильно им досаждает, что ещё более усложняет весь процесс производства и торговли.
– Это всё? – просила Жаклин, едва сдерживаясь, чтобы не врезать кулаком по столу.
– Нет, мисс Финн, еще он подарил нам карточку с номером диспетчера. Сказал, чтобы позванивали. Но мне кажется, он сделал это из жалости к нам и не более.
Жаклин себя уже еле сдерживала, поэтому просто отключила связь и, закрыв лицо ладонями, сидела так какое-то время.
84
В доме Сильвии Браун раздался мелодичный гонг, извещавший о том, что звонит кто-то из членов её семьи.
Сильвия намеренно установила для родственников отдельный сигнал, чтобы успевать внутренне собраться и приготовиться противостоять их традиционным атакам.
Не то, чтобы они были настроены к ней враждебно, однако тот факт, что она трижды была замужем, никого из женской половины её родственников не мог оставить равнодушными.
Одна часть родственниц считали Сильвию несчастной, которой не повезло с любовью и семейным счастьем, другая полагала, что Сильвия сама бездумно растратила возможности создать семью и устойчивый брак.
В вину ей вменяли то, что к своим избранникам она была слишком требовательна, но на самом деле завидовали её красоте, ведь даже в пятьдесят с лишним лет она, всё ещё, пользовалась успехом у мужчин самых разных возрастов.
Ей завидовали все, кроме племянницы Жаклин, которая, как и сама Сильвия, унаследовала красоту от далёкой прабабушки, успешной актрисы из Лордхема.
Несмотря на полученный своеобразный дар пробабушки, Жаклин недолюбливала тётю Сильвию из ревности к её свежему, не по годам внешнему виду. Жаклин опасалась, что сама она к такому возрасту, не сможет сохранить свою привлекательность.
Сильвия решительным шагом подошла к терминалу, бросила взгляд на настенное зеркало в коралловой оправе и решила, что выглядит достаточно хорошо, чтобы предстать перед родственниками.
После этого включила связь на приём и смело встала перед камерой терминала, чтобы предстать во всем своем великолепии.
Пришлось слегка втянуть живот и повернуть голову на три четверти – самый выигрышный ракурс. Да, она и так выглядела хорошо, но хотелось лучше. Ведь пятьдесят, это давно не двадцать.
– Здравствуй, дорогая тётушка Сильвия! – прозвучал из динамиков голос Жаклин. Она намеренно добавляла слово «тётушка», хотя Сильвия неоднократно просила называть ее по имени.
– Ах, хулиганка, а почему же ты не