Книга Итальянские каникулы - Сьюзен Элизабет Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если ты голодна, на столе еще осталась еда.
— Спасибо.
Темный локон упал ему на лоб, когда он подошел к шкафчику с напитками, наполнил бокал из стоявшей на серебряном подносе бутылки и закурил. Дым греховно-сизым ореолом окружил его голову.
— Не думал, что ты придешь.
Изабел сняла шаль и повесила на спинку стула.
— Пропустить такую вечеринку? Ни за что! Надеюсь, я не опоздала и вы еще не успели сыграть в бутылочку.
Он молча смотрел на нее. Из ноздрей тянулись тонкие струйки дыма. Саванна с ее надменным лицом и бесконечными ногами с холодной усмешкой разглядывала простое черное платье Изабел. Памела рассмеялась и спрыгнула со спины Ларри.
— Изабел, ты ужасно смешная! Может, сама играла в эту пьяную игру, когда была в колледже, где каждый раз напивалась, когда Стинг пел «Роксанну»?
— Да нет, не довелось.
— Ты, наверное, зубрила учебники, пока я шаталась по барам. Я хотела стать ветеринаром, потому что люблю животных, но лекции оказались мне не по зубам, и я в конце концов бросила это дело.
— Математика — такая скука, — процедила Королева Стервоз.
— Нет, я не смогла справиться с органической химией, — добродушно ответила Памела.
Адонис Бен сменил свой куриный микрофон на воображаемую гитару.
— Иди сюда и люби меня, Пэмми, потому что я животное.
Памела хихикнула.
— Займись Ларри вместо меня, ладно, Изабел? Саванна, как питон, обвилась вокруг Рена:
— Давай потанцуем.
Рен перебросил окурок в уголок рта и, продолжая смотреть на Изабел, пожал плечами. На этот раз он сомкнул руки на талии Саванны и принялся медленно вращать задом. Ларри повернул голову:
— Я заплачу вам сотню баксов, если начнете с того, чем кончила Пэм.
— Думаю, сначала стоит поговорить и выяснить, насколько мы совместимы.
Рен фыркнул. Ларри застонал и сел.
— Разница во времени, знаете ли. Плохо переношу самолет. Остальные дрыхли как убитые. Я Ларри Грин, агент Рена. Когда Рен нас знакомил, я как раз говорил по телефону. Не читал ваших книг, но Пэм уже успела рассказать о вашей карьере. Кто вами занимается?
— До недавнего времени Рен.
Ларри рассмеялся, и она заметила, что взгляд у него острый, можно сказать, проницательный, но довольно беззлобный. Ритм мелодии изменился, и Рен передвинул ладонь по бедру Саванны еще на несколько дюймов ниже.
Ларри кивнул в сторону шкафчика с напитками:
— Принести вам чего-нибудь выпить?
— Спасибо, вина, если можно.
Она уселась на диване. В последний раз она ела часов восемь назад, и нужно было подкрепить силы, а не наливаться вином. Но аппетит был безнадежно потерян.
Рваный рок сменился лирической балладой, и теперь Саванна терлась об Рена всем телом. Ларри протянул Изабел бокал и сел рядом.
— Насколько я слышал, ваша карьера в глубоком сортире.
— Да, и скоро утонет еще глубже.
— И что собираетесь делать?
— Вопрос на миллион долларов.
— Будь вы моей клиенткой, я бы посоветовал заново создать себя. Новую личность. Открыть в себе новые способности. Это самый верный способ вернуть былую энергию.
— Хороший совет, но боюсь, не могу изменить старой личности.
Он улыбнулся.
Между ними завязался оживленный разговор; Изабел, изо всех сил стараясь не смотреть на Рена и Саванну, подробно расспрашивала Ларри о его работе, а тот искренне интересовался ее лекторскими турне. Рен прервал танец, чтобы показать Саванне антикварные безделушки, включая тот пистолет, которым когда-то напугал Изабел во время первого визита. К ее облегчению, он скоро отложил пистолет, но когда подошел ближе, она сообразила, что его речь становится несвязной.
— Как'го черта, ты не пр'вез травки? — спросил он, ткнув стаканом в Ларри.
— Совершенно безрассудная боязнь иностранных тюрем. И кстати, когда ты…
— В следующий раз привези травки.
Он вновь наполнил бокал, расплескав при этом половину на поднос, глотнул спиртного и обхватил бедра Саванны. Они пустились в очередной чувственный танец. Хорошо, что Изабел ничего не ела, иначе каждый проглоченный кусочек немедленно попросился бы назад.
— Хотите потанцевать? — спросил Ларри больше из жалости к ней, чем из желания встать с дивана. Изабел покачала головой.
Рука Рена легла на ягодицы Саванны. Та откинула голову и приоткрыла рот. Очевидно, большего ободрения не потребовалось, и Рен впился в ее губы.
Изабел была сыта по горло. Спокойно поднявшись, она взяла шаль и, чуть повысив голос, позвала:
— Рен, не уделишь мне несколько минут?
В комнате воцарилось неловкое молчание. Рен неспешно оторвался от губ Саванны.
— Не будь занудой, — процедил он.
— К сожалению, «зануда» — мое второе имя, и это не займет много времени.
Он со скучающим видом поднял бокал, глотнул, поставил на место и чуть пошатнулся.
— Ладно, давай покончим с этим.
Неверными шагами продвигаясь к ведущим на лоджию дверям, он на ходу закурил очередную сигарету, которую она немедленно выхватила у него изо рта, как только они остались одни.
— Эй!
Она затоптала окурок.
— Убивай себя не в моем присутствии.
Рен немедленно воспылал пьяным негодованием:
— Я буду убивать себя, когда и где пожелаю!
— Я очень недовольна тобой.
— Ты недовольна?!
— А ты ожидал, что я буду на седьмом небе? — Она поплотнее закуталась в шаль. — У меня от тебя голова разболелась. И я не смогла проглотить даже ломтика хлеба.
— А мне какое дело? Для этого я слишком пьян.
— Ты не пьян. В твоем бокале был сплошной лед, а каждый раз наливая виски, ты половину расплескивал. Если собираешься уйти от меня, так и скажи, а не увертывайся.
Губы Рена сжались.
— Хорошо, я хочу уйти. Изабел скрипнула зубами.
— Ты сам не знаешь, чего хочешь.
— Кто это сказал?
— Я. И сейчас я, по-видимому, единственная из двоих, кто имеет, пусть самое отдаленное, представление о наших чувствах.
— Да открой ты глаза! — Он ткнул рукой в сторону двери. Слова вылетали, как пули, и каждое разило наповал. — Это и есть моя реальная жизнь. А то, что было в Италии, — это каникулы. И только. Ясно тебе?
— Это не твоя реальная жизнь. Может, и была когда-то, но не сейчас. Ты просто пытаешься заставить меня в это поверить, и зря.