Книга Синтар. Остров-убийца - Сора Наумова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какое точное наблюдение.
– Этому меня научил Дикрайн, – быстро вставил Генри, отметив, что это имя вызвало у Фишера некоторые неподконтрольные эмоции. Значит, все идет как надо. – Вы ведь знаете его? Знали? Наверняка, знали. Двое безумцев с тягой к экспериментам на острове Синтар не могли не быть хоть как-то связаны. Тому, что совпадений не бывает, меня научил Акихико Дайске. Но чего же вы хотели добиться? Вот в чем главный вопрос.
– Чтобы я сошел с ума? – предположил Сората.
– Вы не сумасшедший, – заверил его Фишер. – По крайней мере, не более чем остальные. Кроме меня, разумеется. Я добавлял легкие наркотики только в чужую еду.
– Что?!
Генри все-таки сорвался. Кинулся к нему, но вынужден был вскинуть вверх руки, когда в живот ему почти уперся ствол армейского револьвера старого образца.
– Ей-ей, не торопитесь. Не только у Кимуры-сана есть оружие. Я обеспокоился своей безопасностью и прихватил кое-что из дома. А теперь, – голос Фишера налился сталью, – отойдите, встаньте рядом с вашим товарищем и не шагу в сторону. Стрелять буду сначала в него. Эксперимент уже почти завершен. Мне больше не нужны опытные образцы.
– Что за эксперимент, Фишер? – Генри послушно вернулся назад и встал так, чтобы быть чуть впереди Сораты, просто на всякий случай. – С энергией Ди?
– А что, по-вашему, такое, энергия Ди?
Генри решил ответить прямо.
– Под островом много веков был заперт злой дух, мононокэ. Энергией Ди Даррэл Дикрайн назвал его. Они с Малберри разбудили мононокэ, и теперь он собирается убить всех!
Про Сорату он умолчал.
Фишер тоже отреагировал не сразу.
– То есть вы это серьезно? Призраки, демоны и злые духи? Правда, серьезно? Нет, ну это же детский сад какой-то! Господи, мы современные люди, какой мононокэ? Синтар расположен в так называемой аномальной зоне, в которой сходятся торсионные поля. Разломы в морском дне, не способные привести к землетрясениям, выделяют энергию, которая входит в соединение с торсионами. Получившаяся нематерииальная субстанция влияет на человеческую психику. Я сделал вас более восприимчивыми с помощью наркотических веществ. А после косвенными методами доводил до нужного психического накала. Вы как мыши в лабиринте, я палочкой подталкивал вас к нужным выводам и действиям. И следил за тем, как ваша психика отреагирует. Что вы будете видеть, чувствовать, как будете взаимодействовать друг с другом. И я знал, что произойдет. Я был прав во всем. Никакой мистики, только физика. Физика и биология.
– Вы мерзавец.
– Но ведь гениальный. После Дикрайна никто не совершал подобных открытий.
– Вы не сможете вернуться и рассказать о нем с кучей трупов на руках.
– Я убью только вас, остальные все равно ничего не узнают.
Генри перестал смотреть на него. Ему было противно, но не только это. Он смотрел ему за левое плечо и продолжал говорить:
– Вы заблуждаетесь. Зло реально. Оно убило Кутанаги. Оно проснулось и жаждет мести.
– Вы придумали себе чудище, чтобы перенести на него свою склонность к жестокости, Генри, – покачал головой Фишер. – Вы привязали к себе Кимуру-сана, чтобы победить своих внутренних демонов, но вместо этого смотрите, сколько страха и подавленной агрессии вы породили в нем? Склонность к суициду, бред, галлюцинации. Это ответ психики на постоянное насилие, физическое и моральное.
– Я пальцем его не тронул! – воскликнул Генри.
– Физическое и моральное, – повторил Фишер. – Кимура-сан, мне стоит конкретизировать насчет этого? Боюсь, если я прав, будет не очень приятно выносить столь деликатную тему на всеобщее обозрение.
– Молчите, – велел Сората, и Генри удивил его тон. – Мы пытаемся вас спасти, хотя я бы с большим удовольствием лично отрезал бы вам язык и сдал полиции. Но смерти вашей я не хочу.
– Мононокэ? – Фишер поднялся. Скрипнуло кресло. – Мононокэ? Злой дух острова Синтар. Его не существует. Не су-ще-ству-ет. Его нет! Как нет этих ваших ёкаев, привидений, мстительных духов. Вы их выдумали, ваша возбужденная психика их выдумала. Они просто…
Фишер резко замолчал, схватился за горло. И вдруг взмыл вверх, к потолку. Там он замер на несколько секунд, охваченный черным дымом, и упал на пол сломанной куклой.
Его голова, свернутая под углом в сто восемьдесят градусов, смотрела на Генри. В ее глазах застыл смертельный ужас.
«Чувство вины – очень прилипчивая штука. И чем дольше ты его лелеешь, тем плотнее оно к тебе липнет. Из него рождаются сожаления, неуверенность, печаль и прочие демоны помельче. Изгнать их просто, если понять, наконец, что без них не бывает жизни. Нужно просто простить себя… и идти дальше. К тому, кто тебя ждет, несмотря ни на что».
Все произошло быстро. Только что Фишер был жив и яростно отрицал существование того, что его же и убило. В этом, если приглядеться, можно увидеть тонкую иронию. Только рассматривать было некогда.
– В лабораторию!
Генри схватил Сорату за руку и вытолкал в коридор, едва успев захлопнуть дверь, которая тут же содрогнулась под чудовищным натиском злой силы. Дом снова пришел в движение, затряслись стены, задрожали стекла, одна за одной взрывались лампочки в настенных светильниках. Темнота окрасилась бордовым, словно набухая густой венозной кровью.
Они побежали. На ходу распахивая двери комнат, но все они были пусты. Остались только они вдвоем. Капли крови на полу в холле, брошенная рамка рядом, и на плотной белой бумаге расползались отвратительные красные пятна.
Я снова вернусь к тебе.
Даже у чудовищ были свои желания.
Генри спешил. Особняк стоял в центре острова, лаборатория Дикрайна находилась в центре особняка. Круг сужался. Курихара оказался прав – весь остров это один большой магический круг. Фотографии, сделанные под храмом и в разрушенной лаборатории, доказывали – оба магических круга идентичны. В книге заклинаний нашелся один такой. Тот самый, что в качестве примера показывал ему Хибики, и он закончит то, что начал больше века назад лорд Малберри.
Чтоб ему в гробу перевернуться.
– Подожди, – Сората вырвался и остановился. – А как же остальные? Мицуки, Кейт, Маса и Руми? Надо их найти! Мы не можем бросить их наедине с… с этим.