Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Парижская вендетта - Стив Берри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Парижская вендетта - Стив Берри

264
0
Читать книгу Парижская вендетта - Стив Берри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 97
Перейти на страницу:

Конечно, с другом следовало поговорить, но за день у него не выдалось ни единой свободной минуты. Перед операцией на катере он поставил сотовый на беззвучный режим. На экране светились новые пропущенные звонки от Торвальдсена и три — от доктора Мюра.

Малоун нажал «Перезвонить». Ученый отозвался после первого же гудка.

— Я разгадал загадку!

— Вычислили местоположение?

— Полагаю, да.

— Хенрику звонили?

— Только что. До вас дозвониться я не смог, поэтому набрал его. Он хочет, чтобы я к нему приехал.

— Профессор, вам туда нельзя. Скажите мне, где это, я сам все улажу.

ГЛАВА 66

15.40


Лодка причалила к берегу неподалеку от острова Сен-Жермен. Теперь Эшби понял, что похитил его настоящий Питер Лайон, а на катере с ним разговаривал, скорее всего, американский агент. Под дулом пистолета его проводили от реки к машине, поджидающей их на дороге. В салоне сидели двое мужчин. По сигналу Лайона подручные вышли на улицу, и один из них рывком вытащил с заднего сиденья Кэролайн.

— Ваш мистер Гилдхолл составить нам компанию не сможет, — сказал желтоглазый. — Его задержали дела. Надолго. Боюсь, навсегда.

Эшби понял подтекст.

— Ни к чему было его убивать, — глухо проговорил он.

Лайон негромко рассмеялся.

— Напротив. Другого выхода не оставалось.

Теперь положение стало не просто серьезным, а отчаянным. Южноафриканец, несомненно, за ним следил, раз сумел отыскать Кэролайн и Гилдхолла.

На красивом лице любовницы застыл безграничный ужас.

Его и самого трясло от страха.

Толкнув пленника вперед, Лайон прошептал:

— Я решил, что мисс Додд может пригодиться. Только поэтому она до сих пор жива. Не упустите предоставленный ей шанс.

— Вам нужен клад? — ошарашенно пробормотал Эшби.

— Кому же он не нужен?

— Но вчера вечером в Лондоне вы говорили, что не интересуетесь такими вещами.

— Не облагаемым налогом источником богатства, о котором неизвестно государству? — Лайон хохотнул. — Сколько же всего я смогу сделать, если оно попадет мне в руки! И не придется иметь дело с жуликами вроде вас.

Машина стояла в стороне от оживленной дороги, в рощице пожухших от зимнего холода деревьев. Ни одного человека в поле видимости… Рядом лишь торговый центр да лодочная ремонтная мастерская — и те закрыты по случаю праздника.

Лайон вновь достал оружие и прикрутил к короткому стволу глушитель.

— Сажайте ее обратно! — велел он, подходя к автомобилю.

Кэролайн вновь затолкнули на заднее сиденье. Южноафриканец направил на нее пистолет. Она охнула.

— О господи… нет…

— Заткнись! — бросил Лайон.

По лицу Кэролайн потекли слезы.

— Лорд Эшби, — начал он, — и вы, мисс Додд. Я задам вам вопрос. Повторять его не буду. Если я не получу правдивого, ясного и точного ответа, то выстрелю. Понятно?

Эшби молчал.

Желтоглазый посмотрел в его сторону:

— Лорд Эшби, не слышу.

— Что же тут непонятного? — хмуро отозвался он.

— Итак, где спрятан клад?

Когда Эшби уходил на встречу с псевдо-Лайоном, Кэролайн еще изучала детали, хотя отправную точку поисков уже нашла. Оставалось надеяться, что ей удалось узнать что-нибудь еще о местонахождении клада.

— В соборе Сен-Дени, — быстро проговорила она.

— Знаете, где именно? — не сводя глаз с Эшби, спросил Лайон. Он по-прежнему держал Кэролайн на мушке.

— Кажется, да. Только надо сначала осмотреть храм. У меня пока теоретические предположения.

Южноафриканец опустил оружие.

— Надеюсь, вы сумеете отыскать сокровище. Ради самих же себя.

Затем желтоглазый направил пистолет на безмолвствующего англичанина.

— Ваша очередь. Отвечайте коротко и ясно. У вас есть прямой выход на американцев?

Он кивнул.

— Мобильник с собой?

Эшби снова кивнул.

— Давайте его сюда. Говорите номер.


Что же делать дальше? Малоун перебирал в уме всевозможные идеи. Сэм молча стоял рядом.

У Стефани зазвонил телефон. Она взглянула на экран:

— Эшби.

Но Малоун сразу догадался, что к чему:

— Это Лайон.

Она ответила на звонок.

— Насколько я понимаю, операцией руководите вы, — сказал незнакомый мужской голос.

— Если мне не изменяет память… — усмехнулась Нелл.

— Это вы вчера были в Лондоне?

— Я.

— Вам понравился сегодняшний спектакль?

— Гоняться за вами очень весело.

Лайон рассмеялся.

— Пока вы развлекались, я занялся лордом Эшби. Он не заслуживает доверия. Как вы, наверное, и сами убедились.

— Вероятно, то же самое он думает сейчас о вас.

— Не слышу благодарности. Я ведь оказал вам любезность. Позволил прослушать беседу с Эшби в Вестминстерском аббатстве, — насмешливо сказал он. — Заявился на экскурсию о Джеке Потрошителе, откуда вы смогли меня отследить. Подбросил башенки-сувениры. Напал на вашего агента. Что еще вам нужно? Если бы не я, вы бы никогда не догадались об истинной мишени. Я надеялся, что вы сумеете предотвратить теракт.

— А если бы не сумели, то вы бы получили денежки и спокойно занялись работой для следующего клиента, — холодно парировала Стефани.

— Я в вас верил!

— Ждете в награду орден?

— Боже упаси! Просто хотелось, чтобы придурок Эшби сел в лужу.

Террорист славился своей заносчивостью, и Стефани поняла, что нынешний звонок — очередная снисходительная насмешка. Он и без того опережал ее агентов на два шага, но ему хотелось посмеяться в лицо над их нерасторопностью.

— Подкину вам еще наводку. В этот раз тревога не ложная. Видите ли, фанатики согласились взять на себя вину за теракты на одном условии. Я не упоминал о нем лорду Эшби. Сепаратистов крайне огорчает, что французское правительство обращается с ними несправедливо, устанавливая для мигрантов жесткие — расистские, как они выражаются, — ограничения. Они устали от бесполезных протестов. В наказание за их деятельность в Париже закрыли несколько мечетей. За помощь в акции у собора Дома Инвалидов они попросили о… более громком заявлении.

От этих слов у Малоуна засосало под ложечкой.

— Теракт проведет смертник, — пояснил Лайон.

1 ... 80 81 82 ... 97
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Парижская вендетта - Стив Берри"