Книга Другая жизнь - Илья Павлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И ничего не говорила!
– Ты рад?
– Да. Скоро?
– Скоро. Я соскучилась.
– Я тоже. Как ты здесь оказалась? Все нормально?
– Да. Потом расскажу.
Оглянулся. Купцы стояли в сторонке. Разглядывали корабли. Сержант строил бойцов.
Подошел к купцам. Старший был знаком, имели какие-то дела по северу. Теперь он был главным по купеческой части банка здесь, в столице.
– О, уважаемые, встречаете?
– Да, ваша светлость, рады вас видеть. И с кораблями. Подумали: может, своим отдадите товар, как обычно?
– Правильно решили, уважаемый… Верун, – вспомнил его имя, – надо быстро разгрузить, и посмотреть, что обратно отправить.
– Вы же меня знаете, ваша светлость. Сделаем, чтобы всем было хорошо.
– Знаю, потому и говорю. Денег хватит?
– На два корабля? Хватит.
– Нет, уважаемый Верун. На десять бортов.
– На десять? – Купцы аж присели. Но вроде от радости…
– Да, уважаемые. Еще восемь плывут. И надо забрать с них все и загрузить обратно, и сделать так, чтобы они постоянно бегали туда-обратно, и все для нас. Потянете?
– Ваша светлость, – Верун потер ладони, – вы же сами нас учили: «Если не сможем, то хоть попробуем». Сможем. С вашей помощью, конечно.
– Хорошо, вечером зайдите, обсудим детали. Там много подводных камней. На юге.
– Я понял, ваша светлость. Зайдем обязательно.
Вернулся к ней:
– Ты где поселилась? У нас, в банковском дворе?
– Нет, я у сестры жила дома. А теперь в другом месте. Тебя тоже туда приглашают.
– Да? Хорошо. Порешаю все дела, вечером приеду. Наши знают куда?
– Знают. Я соскучилась.
– Я постараюсь побыстрее.
В банке стоял переполох. Все носились как сумасшедшие. Хотел пройти на второй этаж, но почему-то обратил внимание на стоящего у двери человека. Очень пожилой человек, почти старик, в старой вытертой кирасе, с длинным старомодным мечом. Явно барон, но почему-то один. Показал управляющему.
– Кто это?
– Не знаю, ваша светлость. Зашел, но ничего не говорит. Из разорившихся баронов, судя по виду. Но кто такого старика на службу возьмет?..
Не знаю зачем, но подошел к нему:
– Ваша светлость, я могу вам чем-нибудь помочь?
Осмотрел меня, пытаясь понять, какого я роду-племени.
– Меня зовут граф Старшой, ваша светлость. Могу я узнать ваше имя?
– Барон Рохх. К вашим услугам.
– Барон Рохх? Это имя откроет здесь любые двери.
Барон недоверчиво хмыкнул. Я махнул рукой управляющему:
– Комнату, стол, два кресла и вино! И быстро.
Прошли в зал для встреч. Огромное помещение было пусто и сияло чистотой. Посадил барона за огромный стол, сам присел чуть в стороне, чтобы показать неофициальность беседы. Сержант отошел к дальней стене. Принесли вино в кубках и какую-то закуску. Старый барон понюхал выпивку, улыбнулся, приподнял бокал в знак приветствия и выпил одним духом.
– Я, граф, раньше заходил в эту контору по финансовым делам. Но, похоже, здесь все переменилось.
– Так, может, мы сумеем помочь благородному барону? – Я подлил ему еще.
– Спасибо, граф. Вино хорошее. Сто лет не пил такого. – Барон снова замолчал, не в силах продолжать.
– Барон, у вас какие-то трудности? Я же вижу. Скажите, в чем дело.
Тот опять усмехнулся:
– Да какие трудности… Все в порядке, граф.
– Барон, барон… В наше время не надо стыдиться этих проклятых денег или отсутствия оных. Зачем вам ростовщики? Я же понял, зачем вы раньше сюда заходили. Давайте решим это по-благородному. Друг с другом. Долг большой? И сколько нужно, чтобы жить дальше?
Старый барон снова выпил залпом, побагровел, хотел встать, но только махнул рукой.
– Я понял, барон. Ничего не говорите. Сержант, позови управляющего. – Пододвинул барону тарелки с закусками. Прибежал старший по конторе.
– Уважаемый, вот какое дело. У нас там должны быть дела с бароном Роххом, еще по прежней истории нашего банка.
– Да, ваша светлость, там немного… мы потому и не тревожили господина барона, – стал оправдываться тот. Наклонился к моему уху: – Там замок на ладан дышит, рядом со столицей; нищета и двое детей еще, ваша светлость…
– И правильно, что не тревожили. Значит, так. Долги барона закрыть. Послать в замок к барону людей, выяснить, сколько нужно для текущего ремонта, приведения замка в порядок и дальнейшего обслуживания. Заняться этим немедленно. Сержант, охрану туда же. И все по военной части. И провизии.
Барон недоуменно смотрел на меня.
– Барон, это все – только с вашего разрешения, конечно.
– Я, граф, уже не успею выплатить такие долги…
– Барон, никаких долгов. Я не успел вам сказать: ваш сын, барон Рохх-младший, принес мне вассальную клятву. За помощь в спасении его людей. Поэтому для меня честь – помочь его отцу и его братьям.
– Вассальную клятву? Вам? Значит, дело того стоило. – Барон встал. – Я верю своему старшему сыну. Он у меня хороший. Граф, замок у меня старый, но зато он рядом. Я вижу, что у вас тут много людей, а жилье в столице дорого. Если сможете привести в порядок, то квартируйтесь у меня. Почту за честь. Заодно младшие увидят настоящих воинов. – Барон обернулся на Сержанта. Тот встал «смирно». – Жду вас в гости, граф.
– Спасибо, барон. Братья, проводите.
Мы с Сержантом поклонились.
– Сержант, съезди посмотри своим глазом. Может, действительно держать отряд какой-нибудь там… Вдруг понадобится. Собери там бойцов, чтобы здесь не маячить.
– Хорошо, Старшой.
Я – в столице. Сколько времени прошло… Надо побывать и здесь, и там… И найти кого-нибудь из друзей. И показать ей свои любимые места в столице. И посмотреть на нее. Но сначала дела. Дела. Дела.
До вечера разгребли кое-как. Самое смешное – не это. Вечером пришлось снова ехать в порт. Прибежал гонец.
– Ваша светлость, корабль с нашим флагом… почти нашим, пришел.
– Не прямая полоса, а белый крест?
– Да, ваша светлость.
– Вот ведь пираты старые дают… Нагнать почти месяц! Сержант, грузи ром, поехали. Как думаешь, кто это?
– Тот мохнатый, наверное.
Не угадал. Первым пришел капитан Лу.
– Вы первым погрузились, капитан?
– Нет, что вы, ваша светлость! Мы по-честному загрузились все вместе и вместе же прошли весь Южный берег. Мало ли чего…