Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Добрый мэр - Эндрю Николл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Добрый мэр - Эндрю Николл

216
0
Читать книгу Добрый мэр - Эндрю Николл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 92
Перейти на страницу:

И сейчас, умывшись и переодевшись в пахнущем хлоркой мужском туалете, вытащив дюжину булавок из новой рубашки, облачившись в нее и убедившись, что она, вне всяких сомнений, не подходит к галстуку, Тибо сел за стол и уснул.

Агата между тем как раз проснулась — одна в квартире на Приканальной улице. Выбравшись из постели, она, не одеваясь, стала ходить по комнате. Чувствовала она себя вполне уверенно, хотя не могла отделаться от ощущения, что о чем-то забыла: то ли произошло что-то, то ли ей надо было что-то сделать. Это ощущение преследовало ее, словно сон, который никак не можешь толком вспомнить, пока она его не отогнала, помотав головой. Потом она заметила, что дверь на улицу открыта, а шторы упали и грудой лежат на полу слева от окна, поскольку палка, на которой они висели, болтается на единственном гвозде справа. Агата отодвинула шторы с прохода, ополоснулась над раковиной и выглянула в окно. Любой прохожий мог бы, в свою очередь, увидеть ее.

В это время в дверь прошел Ахилл, всем своим самодовольным видом говорящий: «О, только, пожалуйста, не расспрашивайте!» Ночь явно удалась: были в ней и погони за крысами, и схватки с соперниками, и обольщенные кошки. Поскольку Ахилл любил Агату, он сразу же направился к ней, чтобы потереться об ее ноги, но едва он прикоснулся к ней головой, как все утомленное довольство слетело с него, он испустил вопль ужаса и отскочил в сторону. Он попался в ужасную ловушку: Агата стояла между ним и дверью. Ахилл перемахнул через стол на кровать и понесся к двери так быстро, что какое-то мгновение бежал по стене, но рухнув, наконец, на пол перед дверью, врезался в нее носом, и она закрылась.

Несчастный Ахилл пару секунд поскреб дверь когтями, воя, как пожарная сирена, а потом, когда Агата двинулась в его сторону, чтобы успокоить, взвился по палке от упавших штор под самый потолок и кое-как устроился там, шипя, словно фейерверк.

— Глупый кот! — сказала Агата. — Это же я, всего лишь я. Чего ты испугался?

А потом она встряхнулась. Восхитительное это движение началось с пяток и дошло до самой шеи: икры дернулись в одну сторону, а бедра в другую, ягодицы в одну сторону, а живот в другую, груди в одну сторону, а плечи в другую, и удивленные капли мыльной воды искристым облаком полетели во все стороны.

На Ахилла это не произвело впечатления. Он продолжал дергаться, плеваться и орать, вцепившись в палку.

— Тише, тише! — сказала Агата. — Это очень разумный способ высушиться. А вот интересно, нужно ли мне по-прежнему одеваться, отправляясь на работу?

Решив, что одеться все-таки нужно, Агата достала из шкафа голубое платье. Туфли прятались под одним из перевернутых стульев. Она вытащила их оттуда, оставив стул валяться вверх ножками, и пошла на работу. Бедный Ахилл проводил ее взглядом из-под потолка. Выждав некоторое время и убедившись, что она не собирается возвращаться, он спрыгнул на пол и проскользнул в открытую дверь, припадая к брусчатке.

Разумеется, Агата не собиралась делать с Ахиллом ничего плохого. К тому же, когда он выбрался из квартиры, она была уже далеко. На работу она решила пойти пешком, но выяснилось, что дорога занимает больше времени, чем обычно. Дот неожиданно стал куда более ярким и занимательным местом, здесь было столько всего интересного! И все это нужно было исследовать. По пути Агата постоянно перебегала с одной стороны улицы на другую, то завороженная таинственными пятнами на тротуаре у «Трех корон», то восхищенная сосисками, висящими у входа в кулинарию Октаров. Кроме того, она останавливалась у каждого фонарного столба, чтобы хорошенько его изучить, и потом спешила к следующему. «Фантастика! Просто невероятно! Они похожи на железные стебли орхидей. И как я раньше не замечала?»

На работу Агата опоздала очень сильно, но поскольку мэр сидел, положив голову на стол, и спал, это вряд ли имело значение. Она села на свое место и посмотрела на пишущую машинку. Ничего не произошло.

В одиннадцать часов Тибо проснулся от колокольного перезвона и выбрался из кабинета в поисках кофе. Увидев Агату, он замер на месте и проговорил срывающимся голосом:

— Агата! Господи, Боже мой! Он вас ударил!

Агата махнула в его сторону рукой и сказала:

— Не глупите, Тибо. Никто меня не ударил.

Но Тибо встал перед ней на колени и со слезами на глазах обхватил ее ноги, а потом протянул руку и нежно погладил кончиками пальцев ее щеку.

— Он поднял на вас руку. Ублюдок! Бедняжка моя, мне так жаль! Я так виноват перед вами!

Она улыбнулась ему всепрощающей улыбкой, как улыбнулась бы умственно отсталому ребенку.

— Тибо, хватит говорить глупости. Никто меня не бил.

— Но ваше лицо, ваше бедное лицо! Только посмотрите, что он сделал. Такой синяк! Бедная моя Агата!

Агата нежно отвела его ладонь от своего лица, задержала ее в своих руках и сказала:

— Тибо, постарайтесь все-таки понять. Гектор меня не бил. Да и как он мог это сделать? Зачем?

— Потому что вы вернулись домой без денег. Вы не принесли ему тысячу восемьсот марок, он избил вас, и виноват в этом я!

— Ну, Тибо, это же просто глупо. Только очень плохой мужчина может ударить женщину, а я долго жила с Гектором и, если бы он был плохим человеком, то я бы знала об этом. Я перевернула всю свою жизнь вверх тормашками, чтобы быть с Гектором. Отказалась от наших с вами отношений, бросила Стопака. Разве я могла сделать такое ради плохого человека, ради человека, который не любил бы меня? Это смешно. Тибо, послушайте. Это не синяк. Это часть моего окраса. Я превращаюсь в собаку.

Тибо обмяк и уселся на пол.

— Как вы сказали? Превращаетесь в собаку?

— Да. Это немного странно и чудесно, но вам не стоит бояться.

— Где он?

— Кто, Гектор?

— Где он? Я его убью!

— Ну вот, теперь вы договорились до чистейшей глупости, так что хорошо, что я не знаю, где он.

— Он избил вас и убежал.

Агата удрученно вздохнула.

— Тибо, я ведь все уже объяснила. Никто меня не бил. Я превращаюсь в собаку — думаю, в далматина. Помните, я все мечтала поехать в Далмацию?

— В далматина, — повторил Тибо. Вид у него был совершенно сокрушенный.

— Именно. У меня уже есть пятно на глазу — кстати, я нахожу его очень привлекательным — и несколько пятен на ногах. Думаю, скоро появятся новые — когда изменения станут заметнее.

— Когда изменения станут заметнее… Агата, вы не собака. И не превращаетесь в собаку. Вы просто немного расстроены.

Агата покачала головой.

— Тибо, я никогда не чувствовала себя лучше, чем сейчас. Конечно, теперь в наших отношениях кое-что изменится. Я подаю заявление об увольнении. Я не могу больше у вас работать. Собаки не умеют печатать.

— И разговаривать.

— Глупости.

1 ... 80 81 82 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Добрый мэр - Эндрю Николл"