Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мама для будущей злодейки - Хэйли Джейкобс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мама для будущей злодейки - Хэйли Джейкобс

110
0
Читать книгу Мама для будущей злодейки - Хэйли Джейкобс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 102
Перейти на страницу:
что ищу отца Пенелопы, потому что так будет честно для нее и того, кто мне нравится. Опускаю пылающее от стыда лицо и прячу его руками, хотя кроме меня в комнате никого нет и соответственно, свидетелей душевных стенаний тоже не наблюдается.

Его глаза были полны боли и печали, когда он уходил, бросая на меня напоследок взгляд. Я это видела, но не обращала внимания. Что-то рвалось у меня в груди — я и на это не обращала внимания.

У него было предостаточно времени и полным-полно удобных моментов, чтобы рассказать мне правду. Но я… понимала. Об этом не просто завести вот так речь, и точно ты будешь прокручивать сотни различных исходов подобной откровенности и оттягивать момент, стараясь найти подходящее мгновение для правды, когда то, что стоит на кону, настолько ценно, настолько ты страшишься это потерять.

В голове проносилась лавина мыслей, а глубже… глубже я испытывала нечто похожее на облегчение. Хорошо, что так вышло. Хорошо, что именно он, а не безликий и незнакомый мужчина оказался связан со мной нерушимыми узами через общего ребенка. Хорошо, что именно он оказался отцом Пенелопы. Хорошо, что понравившийся мне сильный и чуткий, заботливый и ранимый мужчина – второй родитель нашей чудесной, самой замечательной на свете малышки.

Меня разбудили утренние лучи солнца. Ругая себя за то, что не зашторила вчера окно, я с тихим стоном выбираюсь из кресла. Потом вспоминаю, почему уснула в гостиной, и неловко тру углубившиеся за ночь морщинки на переносице.

Пенелопа. Надо проверить, как там Пенелопа…

Малышка тихо сопит в своей постели. Опускаюсь на пол рядом и долго-долго вглядываюсь в ее лицо, упираясь подбородком в свои сложенные на простыни руки.

Не похожи. На первый взгляд. Да и на второй, пожалуй, тоже. Но когда Печенька улыбается, в уголках ее глаз тоже собираются мимические лучики. А когда смеется, носик также морщится. И волосы у малышки потемнее моих светлых.

Солнце постепенно начинает пробиваться и в окно этой спальни, играет тенями на мягком ковре на полу. Летняя жара полноправно вошла в свои права, дни долгие, а ночи теплые и короткие. Кроны деревьев шевелят сочной зеленой листвой и сложно представить, что в эти края также приходит зима.

Снегопады и сугробы, длинные темные вечера, морозы и хруст льда. Воображения мне едва хватает представить улицы столицы и крыши домов, накрытые плотным белым одеялом.

Зато перед глазами предстают иные картины.

Печенька в теплом плаще и забавной вязаной шапочке с милыми ушками и варежках. Альтан, довольно развалившийся в кресле у камина, читающей сказки дочке, попивающей сладкий горячий шоколад. Лепить вместе снеговика, играть в снежки, кататься с горы на санках, а потом отогреваться в гостях у Кайла и Анвен, распаковывать вместе подарки на Новогодие и смеяться… я могла представить себя счастливо проводящий зимние дни здесь, вместе с дорогими людьми.

В конце дня, я, уставшая, но бесконечно довольная и счастливая, буду возвращаться домой и проваливаться в сон, едва голова моя коснется подушки, или буду подолгу лежать, слушая, как бьется настойчиво и уверенно чужое сердце под моим ухом…

Альтан.

Летом он тоже будет здесь. Может, бы вырвемся на природу, устроим пикник на клетчатом покрывале, или вовсе, отправимся подальше от столицы, например, к морю. Пенелопе понравится строить песчаные замки и убегать, заливисто смеясь, от наползающей на берег и отступающей обратно снова и снова соленой воды. И…

Будущее…впервые за все время моего попадания в Настин роман оно рисовалось мне настолько ярким, словно восход Солнца над пробуждающимся городом.

Жизнь, где есть цель и направление, а также те, кто будет составлять компанию на пути. Никогда она не станет одиноким странствием по череде рутинных однообразных дней, проваливающихся с закатом в бесцветное небытие и забвение.

Во имя такой жизни стоит бороться. Против собственного стыда и неловкости, против неуверенности и сомнений, против всех возникающих неожиданно препятствий, вроде, давно, казалось бы, оставленных в прошлом личностей, и, против новых, скрытых под покровом не наступивших времен бед.

46

– Мама? – слабенько зовет проснувшаяся Пенелопа.

Я поднимаю голову.

– Привет. Как ты себя чувствуешь? – глажу дочку по лицу. – Мы дома. Все хорошо.

– Мама!

С громким и отчаянным воплем Печенька выпрыгивает из-под одеяла и крепко прижимается ко мне словно малышка коала, обвиваясь ногамии руками. Обнимаю ребенка в ответ и ласково провожу рукой по спине.

– Все хорошо. Мама с тобой. Ты дома, родная. Прости меня, пожалуйста. Это все мама виновата…

– Нет, – всхлипывает Пенелопа, отчего у меня в душе пробуждается снова чувство вины. – Это я виновата. Я отпустила мамину руку. Они забрали мою игрушку, помахали, чтобы я подошла и вернула ее себе…И, все…было так страшно, что я больше тебя не увижу.

Прижимаю Пенелопу к себе крепче – она уже такая большая и тяжелая, но для меня всегда будет малышкой – и целую в макушку. Мне тоже было страшно, но этого я дочери не говорю.

– Я бы этого не позволила. Мама бы всегда тебя нашла, что угодно бы сделала, снова бы на дракона взобралась, но обязательно бы нашла.

– Правда? – слезы прекращаются. Видимо, перспектива меня, взмывающей на Осинке в небо оказалась настолько поразительной, что у Пенелопы разыгралось воображение.

– Правда.

– Я снова сделала огоньки. Магия. Помнишь, меня дядя Кайл учил? Только они сами появились, когда я закричала. Я не хотела…было так страшно и больно, – рассказывает Пенелопа, после того как я помогаю ей умыться и переодеться.

– Ничего, Пенелопа. Ты же случайно. Так бывает, потому что ты сильно испугалась. Это нормально.

Я объясняю Печеньке, готовя завтрак, пока она сидит и ждет за столом.

– Мама, а где дядя Тан? Он не обиделся?

Тихо фыркаю.

– На что он мог обидеться? Нет. Он очень помог. Он сильный маг и смог обнаружить твой след. Благодаря ему мы смогли найти тебя гораздо быстрее.

Я честно говорю о вчерашнем Печеньке, не упоминая неуместных для ребенка подробностей. И точно я не рассказываю ей, что ее дядя Тан на самом деле ее отец. Пожалуй, шока на ближайшее время для малышки хватит. Да и как такое сказать ребенку – ума не приложу.

Когда завтрак готов – гренки и свежие овощи, нарезанные сегодня особенно красиво – хотелось порадовать Печеньку – в дверь тихонько стучатся. Есть у меня идея, кто может быть по

1 ... 80 81 82 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мама для будущей злодейки - Хэйли Джейкобс"