Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Поцелуй зимы - Анна Шейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй зимы - Анна Шейн

743
0
Читать книгу Поцелуй зимы - Анна Шейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82
Перейти на страницу:

Мгновение он стоял неподвижно и недоуменно пялился в невидимую точку на стене. Потом вздрогнул, пронзенный гневом и непониманием. Бред! Это какой-то бред!

Он бросился по лестнице, чтобы… Догнать квартирмейстера? Расспросить капитана? Сразу ринуться в город и узнать все у местных? Сэр Догейн не знал толком, что собирается предпринять, но жажда действия его ослепила.

Он и не понял, как оказался на палубе. Но стоило солнцу ударить по глазам, жаре приятно объять тело, а соли в воздухе осесть в легких, Артур чуть унялся, успокоился и… Только сейчас заметил, что возле мачты стоят трое незнакомцев — воины, облаченные в светлые блестящие доспехи. Дорогие и крайне крепкие. Своими спинами они закрывали кого-то, кто разговаривал с капитаном.

Вдруг тот увидел Артура и указал на него рукой. Воины оглянулись на него, потом расступились, и вперед вышла особа в таких же доспехах, но на порядок меньше. Этот человек был на две головы ниже своих сопровождающих и намного стройнее. И хотя волосы незнакомца, совершенно седые, были коротко отстрижены, сэр Догейн знал, что перед ним стоит женщина.

На вид хрупкая и юная. Впрочем, ее глубокий изумрудный взгляд излучал невероятное спокойствие и мудрость, какую встретишь лишь у древних стариков.

Артур смутился, когда четверо приблизились.

Еще больше он растерялся, стоило женщине к нему обратиться:

— Сэр Догейн, я полагаю? — Артур не называл своего имени ни капитану, ни его подчиненным. Даже по пьяни он держал язык за зубами.

Мурашки пробежали по спине. Небеса… Откуда она знает его имя? Кто она?

Незнакомка словно бы прочитала его мысли и ответила на не озвученный вопрос:

— Я Валента. Магистр ордена Серебряных рыцарей. Мы услышали вас, сэр Догейн. И нам хотелось бы узнать вашу историю.

Женщина-рыцарь?! Женщина-магистр?! Немыслимо!

Она смотрела прямо, будто сквозь него. Артуру почудилось, что и сейчас Валента читает его мысли. Небеса! Он и язык с трудом держит за зубами, а если кто-то полезет в его мысли — потасовки не миновать…

— Пройдите с нами, — встрял один из сопровождающих Валенты, осторожно ухватывая Артура за локоть и притягивая к себе.

Рука у него оказалась сильной, крепкой. Под забралом шлема блеснули янтарные, как у волка, глаза. Почему-то стало тревожно. Так, будто рыцарь оказался один в клетке с диким зверем.

Они спустились по мостику на пристань и свернули на набережную. Валента шла впереди, деловито сложив руки за спиной. Другие окружили Артура: двое ступали по бокам, последний шел сзади.

Рыцарь вдруг почувствовал себя узником.

Шумные торговцы, крикливые девки, грубые моряки замолкали, только замечали Валенту. Все как один почтенно склоняли головы, а магистр в ответ легко им кивала.

Люди внимательно рассматривали Артура, а стоило группе пройти мимо — начинали шептаться. Видимо, строили догадки, кто этот чужестранец, и чем он так примечателен, раз сама Валента вышла его встречать.

И хотя сэра Догейна тревожила эта мистическая осведомленность магистра, он был рад. Какая, к черту, разница, как рыцари прознали? Они уже ведут его на разговор. Значит, у Катрины есть шанс спастись. Значит, Арию можно остановить.

Дорога пошла в гору, каменная кладка набережной сменилась обыкновенным песком и камнем. Они свернули вправо, на небольшую тропу, что крюком огибала горбатый холм и пряталась за его зеленой спиной.

За ним оказался утес, откуда открывался великолепный вид на море. Здесь, почти на самом краю, стояла беседка. Беленые деревянные колонны спиралью поднимались к карнизу. Весь покрытый резьбой, он походил на кружево. В центре беседки стоял шестиугольный стол, на нем уже уместились чаши с фруктами и холодными закусками. В животе заурчало.

У края беседки стояла миленькая служанка. Она держала в руках графин, из таких, обычно, разливали вино. От мысли о спиртном в голове все закружилось. Наверное, действительно стоит бросить упиваться, как свинья.

Слово «свинья» породило неприятное воспоминание о Лансере. Можно ли вернуть принцу нормальную форму? И живо ли то существо, в которое он превратился?

Валента уверено шагнула в беседку и устроилась на одном из кресел так, чтобы видеть море. Она жестом приказала Артуру сесть рядом.

Остальные остались стоять.

— Итак, сэр Догейн. Расскажите, что случилось? Что заставило вас проделать такой длинный путь?

— Разве вы сами не знаете? Мне показалось, что вы читаете мысли.

Она усмехнулась:

— Я лишь прочитала ваше имя. На остальное ушло бы слишком много сил, а зачем их тратить, если вы и сами все откроете?

Артур нервно постучал по ногам. То есть… Она действительно читает мысли?

— Прошу, угощайтесь, — Валента кивнула на фрукты и закуски.

Сейчас сэру Догейну расхотелось есть. Он отказался.

— Я даже не знаю, с чего начать, магистр…

— Начните с начала, сэр.

Он послушался совета и рассказал все как было. Как получил весть о сестре, попавшей в опасность. Как встретил в лесу Арию, как узнал о короле-фейри, о ведьмах, о похищении сестры, о превращении принца в вепря, об узурпировании трона.

Когда он закончил — вдруг понял, что сам никогда бы не поверил в такую ересь.

Однако лицо Валенты казалось напряженным. Она уставилась на морскую гладь и напряженно думала.

— Магистр… — заговорил один из рыцарей, — это звучит серьезно. Ковен, использующий силу фейри — это уже серьезно. А у нас тут еще и ведьма, которая с минуты на минуту сядет на трон Эквейи.

— Но у нас напряженные отношения с Эквейей, — встрял другой, — перебросить туда несколько отрядов да еще и влезть в дела королевской семьи будет… Проблематично.

Валента продолжила молчать. Вдруг она протянула руку к чаше с виноградом, оторвала одну ягоду, но есть не стала, а рассеянно прокрутила в руке.

— Мы не занимаемся политикой, — наконец, проговорила она. Проговорила тихо, но строго, — эквейцы будут вольны реагировать на нас и наши действия так, как пожелают. Но мы не можем игнорировать столь опасное положение. Большая земля нуждается в нашей защите, — она повернулась к Артуру. От ее холодного взгляда кровь стыла в жилах, но вместе с тем в груди зажглась робкая надежда, — мы поможем. Мы разберемся.

— Это… Это прекрасно! Благодарю! Я даже не знаю, как… — он осекся, вспомнив о главном, — моя сестра… Вы ведь поможете ей?

— Если она не будет мешать нам расправиться с фейри — мы ее вызволим.

— О, она не будет! — Артур вскочил, — она его ненавидит! Она его пленница!

— Хорошо, — Валента дернула плечом и закинула виноградину в рот. Прожевав, она заявила, — с него мы и начнем. Если Ковен черпает силы от этого фейри, то фейри нужно убить…

1 ... 81 82
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй зимы - Анна Шейн"