Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс

253
0
Читать книгу Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 ... 103
Перейти на страницу:

– Э-э... ваше императорское величество, –почтительно заговорил Брадор, – если вы собираетесь в Далазию, этоозначает, что вам придется пересечь всю Даршиву. Могу я напомнить, что в данныймомент она является вражеской территорией? Разумно ли Маллорейской империирисковать венценосной особой при таких обстоятельствах? Может быть, стоитобеспечить эскорт хотя бы до границы?

Закет посмотрел на Бельгарата, и старик покачал головой.

– Пусть все будет так, как было приказано, –ответил он.

– Простите, Брадор, – вздохнул Закет, – но мыне можем взять с собой эскорт. Хотя думаю, мне понадобятся доспехи и меч.

– Ваше величество уже много лет не носили меча, –возразил Атеска.

– Бельгарион может дать мне несколько уроков, –пожал плечами Закет. – Уверен, я быстро все вспомню. А теперь слушайте дальше.Урвон намерен переправиться через Маган. У меня есть веские основания считать,что остановить его мы не сможем. К тому же за ним следует даршивская армия ибоевые слоны. Я не хочу, чтобы те и другие наступали мне на пятки. ЗадержитеУрвона настолько, чтобы его догнали даршивцы, а затем предоставьте имвозможность истреблять друг друга. Когда обе армии схлестнутся между собой,отведите наши войска. Не хочу, чтобы мои солдаты гибли без крайнейнеобходимости.

Атеска нахмурился.

– Значит, стратегия, которую мы обсуждали в Мейг-Ренне,более недействительна? – спросил он.

– Приоритеты в политике время от временименяются, – ответил Закет. – В данный момент меня не интересует, ктоиз них победит в грядущем сражении. Надеюсь, это даст вам некотороепредставление о том, насколько важна миссия Бельгариона. – Он посмотрел наГариона. – Я все предусмотрел?

– Все, кроме демонов, – ответил Гарион. – Онитоже здесь, в Даршиве.

– Совсем вылетело из головы, – нахмурилсяЗакет. – Демоны придут на помощь Урвону, не так ли?

– Придет Нахаз, – отозвался Бельгарат, – аМорджа будет помогать Зандрамас.

– Не понимаю.

– Когда Урвон явился вместе с Нахазом, Зандрамасвызвала своего Повелителя демонов, – объяснил старик. – Ей пришлосьтащить его издалека. Морджа – Повелитель демонов в Мориндленде. Он и Нахазненавидят друг друга целую вечность.

– Тогда ситуация остается безвыходной. Обе стороныимеют армию и демонов.

– Демоны весьма неразборчивы в выборежертв,Закет, – напомнила Польгара.

– Они будут убивать все живое, а ведь в Даршивенаходится и ваша армия.

– Об этом я не подумал, – признался Закет. Оногляделся вокруг. – Какие будут предложения?

Бельгарат и Польгара обменялись долгим взглядом.

– Полагаю, стоит попробовать, – пожал плечамистарый волшебник. – Он не любит ангараканцев, но еще меньше любит демонов.Правда, думаю, нам лучше поговорить с ним за пределами лагеря.

– О ком вы говорите? – с любопытством спросилЗакет.

– Об Алдуре, – ответил Бельгарат и почесалщеку. – Можем ли мы сообщить ему, что вы не захотите отправиться с вами,если ваша армия будет в опасности?

– Думаю, да. – Внезапно глаза Закетарасширились. – Вы хотите сказать, что можете вызвать бога? –недоверчиво спросил он.

– "Вызвать" – не самое удачное слово. Мыможем с ним говорить. Посмотрим, что он скажет.

– Надеюсь, ты не собираешься его обмануть, отец? –спросила старика Польгара.

– Алдур знает, что я делаю, – ответил он. – Яне смог бы его обмануть, даже если бы хотел. Отказ Закета просто дает нам поводдля начала беседы. Алдур вполне разумен, но он знает толк в добром споре. Тыведь знаешь его, Пол. В конце концов, он помогал обучать тебя. Ну, поглядим,сумеем ли мы с ним поговорить.

– А можно я пойду с вами? – спросил Эрионд. –Мне тоже нужно поговорить с Алдуром.

Бельгарат казался удивленным. Судя по выражению его лица, онсобирался ответить на просьбу отказом, но передумал и пожал плечами.

– Как хочешь. – Старик обернулся к Атеске. –Не могли бы вы приказать вашим часовым проводить нас до рва, окружающеголагерь? Дальше мы пойдем одни.

Атеска переговорил с часовыми у палатки, и Бельгарату,Польгаре и Эрионду позволили удалиться.

– Дорого бы я дал, чтобы присутствовать при этойвстрече, – пробормотал Брадор. – Вы когда-нибудь видели Алдура, принцХелдар?

– Пару раз, – небрежно отозвался Шелк. – Одинраз в Долине, а другой – в Хтол-Мишраке, где он и другие боги пришли за теломТорака после того, как Гарион убил его.

– Думаю, Алдур испытывал удовлетворение, – заметилЗакет. – Он и Торак были заклятыми врагами.

– Нет, – печально возразил Гарион. – Никто неиспытывал радости от смерти Торака. Он и Алдур были братьями. Думаю, Ул горевалсильнее других. В конце концов, Торак был его сыном.

– Очевидно, в ангараканском богословии имеютсясерьезные пробелы, – заметил Закет. – Не думаю, чтобы гролимыпризнавали существование Ула.

– Они бы признали, если бы видели его, – сказалШелк.

– А у него настолько впечатляющая внешность? –осведомился Брадор.

– Дело не в том, как он выглядит, – пожал плечамиШелк, – а в самом его присутствии. Оно подавляет.

– Со мной он был весьма любезен, – возразилаСенедра.

– С тобой, Сенедра, все любезны, – усмехнулсяШелк. – Это гораздо безопаснее.

– Думаю, нам лучше начать собираться, – предложилДарник. – Очевидно, Бельгарат захочет отправиться в путь, как тольковернется. – Он посмотрел на Атеску. – Не могли бы мы взять кое-что изваших запасов? До Келля далеко, а в Даршиве мы вряд ли сумеем что-нибудьраздобыть.

– Конечно, Дарник, – кивнул генерал.

– Тогда я составлю вам список того, что нам нужно.

Когда Дарник уселся за стол писать свой перечень, Атескаустремил на Шелка пронизывающий взгляд.

– Нам так и не представилась возможность побеседовать овашем недавнем успехе в делах, ваше высочество, – заметил он.

– Подумываете о второй карьере, Атеска? – спросилЗакет.

1 ... 80 81 82 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдунья из Даршивы - Дэвид Эддингс"