Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак

399
0
Читать книгу Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 85
Перейти на страницу:

— И сколько таких вертолетов, или автомобилей ждать?

— Когда мы уходили на "Тезее", в распоряжении конторы было четыре мобильных комплекса. Два наземных, и два воздушных. Наземные смонтированы на машинах-амфибиях, сделанных по спецзаказу, а воздушные — на вертолетах "Ми-26". Разумеется, тоже сильно отличающихся от серийной модели. Это то, о чем я знаю. Знаю также то, что эти комплексы уже опробованы в деле, и результат был успешный. Их не применяют исключительно из-за мизерной грузоподъемности. Почти все уходит на саму установку и мощные генераторы. Плюс экипаж и небольшая поисковая группа. На полезную нагрузку остается очень мало. Именно поэтому решили задействовать морской вариант — переоборудовали "Тезей". Допускаю, что за время нашего отсутствия появилось что-то еще, но не думаю, что изменения очень существенные. И если контора знает, что в ее распоряжении не более трех суток, то вполне может успеть перебросить эти комплексы в нужную точку вместе с поисковыми группами. А вот сделать что-то монументальное, способное перебросить сразу целую армию с хорошо подготовленной военной базой — нет. Мы же, наоборот, сможем сосредоточить в месте контакта большие силы. Если в ходе встречи возникнут сложности, то сможем уничтожить прибывших вместе со всей их аппаратурой. Наш маяк тоже выключим. И после этого сюда никто не доберется.

— Интересно… То есть, единственный способ не допустить проникновения в наш мир, — это локализовать место перехода, и уничтожать там все непотребное, если оно вдруг появится?

— В общих чертах — да. При первом контакте мы легко сможем это сделать, так как контора просто не успеет подготовить что-то по настоящему опасное. Но вот при последующих контактах я такой гарантии дать не могу. Вполне могут и военную базу в месте перехода построить со своей электростанцией, чтобы сюда ее перебросить вместе с маяком, либо какой-нибудь броненосец на гусеницах сделать. Единственное, чем мы можем себя обезопасить в этом случае — каждый раз открывать портал в новом месте, причем на короткое время, оговоренное заранее. Чтобы вертолет туда успел, а вот броненосец на гусеницах — нет. Но, сами понимаете, что такие "деловые отношения" нам не нужны.

— Согласен. Значит, проверим контору на вшивость. За кого она нас держит. За лохов, или за равноправных партнеров. Если с первого раза поймем, что дело дрянь, то просто прикроем лавочку. И больше такими глупостями заниматься не будем…

С этого дня в центральной части острова Тринидад началось заметное оживление. Нашли удобную площадку, на которой мог совершить посадку большой транспортный вертолет, и расширили дорогу через джунгли к этому месту. Впрочем, дорога, — это было громко сказано. Гусеничная бронетехника еще могла по ней пройти, а вот автомобилям надо было передвигаться с малой скоростью и большой осторожностью. Оборудовали укрытия для пехоты и артиллерии, привели в боевую готовность авиацию, а также пригнали к месту встречи все три БМП. "Связную" с маяком поставили в центре площадки, а две другие замаскировали в джунглях, причем так, что они могли вести перекрестный огонь. Мало ли, кто пожалует. Когда все было готово к приему гостей, привели "массовку". Большая группа добровольцев из морских пехотинцев, специально подобранная из индейцев и метисов, переоделась в "дикарей" с соответствующим антуражем, и расположилась лагерем с краю площадки. Карпов решил лично руководить операцией, как ни отговаривали его Леонид и Матильда. Но у начальника тайной полиции был железный аргумент.

— Я там знаю многих. И меня многие знают. Поэтому, скорее всего, пошлют кого-то из тех, кто лично знаком со мной и Березиным, чтобы исключить подставу. Если же мы пошлем других людей, то не факт, что с ними вообще захотят разговаривать, а не попытаются сразу завернуть ласты. Со мной же, хотя бы ради приличия, сначала побеседуют.

— Ты в этом уверен?

— Не до конца. Но ведь не устраивать же сразу пострелушки? Иначе, зачем вообще это затевать? Возможно, что и договоримся…

— Тогда, один ты не пойдешь. Я иду с тобой.

Леонид и Карпов удивленно уставились на Матильду.

— Ты?! Еще чего!!!

— Да, я. Сеньоры, вы хотите узнать, что задумали наши гости? А если они задумали нечто плохое, хотите получить то, на чем они прибудут из вашего мира в целости и сохранности, да еще и с действующей установкой перемещения во времени-пространстве?

Матильда буквально наслаждалась немой сценой после этих слов. Какое-то время ушло на осмысление сказанного, после чего оба воскликнули.

— Как?!

— Да очень просто. Ты, Андрэ, — глава встречающей делегации, поскольку тебя там знают. Я, как Первая Леди, вхожу в состав делегации, но с чисто представительскими целями. Ты, Леонардо, как глава государства и хотел бы присутствовать, но не смог. Тебя отвлекли важные государственные дела, и ты не можешь торчать возле маяка круглые сутки. Подберем еще несколько представительных фигур из испанцев, и оденем их по последней европейской моде нашего времени. Что предпримут наши гости, если увидят людей из прошлого? В кружевах, шляпах с перьями и со шпагами?

— Во всяком случае, могут недооценить.

— Вот и я на это рассчитываю. И тем более они не будут считать угрозой молодую женщину в тяжеленном длинном платье до земли. Даже если захотят взять нас в заложники, то будут обращаться не слишком грубо. А со мной — тем более. Мне главное попасть на борт вертолета, или на чем они там появятся, а задача других "заложников" — не мешать мне. У вас есть подробное описание этого "Ми-26", чтобы я знала, с чем придется столкнуться?

— Ну, Матильда!!! С тобой не соскучишься…

Когда "комитет по встрече" был готов, провели последнюю проверку. Прохоров, разместившись в десантном отсеке БМП, тестировал аппаратуру. Но вот, настал момент "Х". Ввод кода, и маяк ожил! Прохоров довольно потер руки.

— Все, теперь ждем. Вряд ли в течение первых суток кто-то появится, но на вторые сутки могут, если сразу же перебросят технику транспортным самолетом в Порт-оф-Спейн на Тринидад.

— То есть, вертолеты могут и не появиться?

— Далеко. На одной заправке "Ми-26" в любом случае до Тринидада не долетит, а организовать им перелет через Атлантику с промежуточными заправками — это время. Могут и не успеть. Но, если перебросят комплекс самолетом в Порт-оф-Спейн, то могут установить его на какой-нибудь местной вертушке нужной грузоподъемности. Тем более, топлива можно брать по минимуму, далеко ей лететь не придется.

— Значит, ждем гостей?

— Значит, ждем…

Два дня прошли в напряженном ожидании. Маяк исправно работал от встроенных батарей, но абсолютно ничего не происходило. "Дикари" стояли лагерем на поляне, Карпов с Чингачгуком посменно дежурили в БМП возле маяка, Шурика прогнали подальше от места возможного конфликта, нечего ему понапрасну рисковать. "Комитет по встрече", состоящий из майора Мендосы и шести морских пехотинцев из испанцев "правильной" внешности, сменивших форму Русской Америки на ту, что "положено" в этом времени, ожидал здесь же, разместившись в палатке на краю площадки. В "комитет по встрече" входила также Матильда, палатка которой расположилась по соседству. "Засадный полк" разместился в джунглях, и близко не приближался. Но… Ничего не происходило…

1 ... 79 80 81 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак"