Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Иллюзия греха - Диана Соул 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Иллюзия греха - Диана Соул

1 811
0
Читать книгу Иллюзия греха - Диана Соул полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 123
Перейти на страницу:

На сегодня от Октавиуса я отделалась, надеюсь, он удовлетворен. Хотя, если бы не мой дар, не знаю, сколько бы зализывала раны после таких «методов любви». Внутри меня все сжалось от тех картинок, которые я видела в его голове. Слишком больно и унизительно.

Пока размышляла, успела дойти до огромного парка, которым был окружен церковный городок, – храм, богадельня, многочисленные пристройки, лавка. Я нерешительно зашла на территорию лесных угодий и по узкой дорожке пошла к собору. Мимо елей и сосен, тополей и заснеженных берез лежал мой путь. Но я так спешила в тепло, что не успела и опомниться, как дошла до огромного здания из серого камня. Оглянулась по сторонам и замерла. Церковь действовала на меня угнетающе, словно вес многотонной горы лег на мои плечи.

Из стен храма доносилось хоровое пение неведомых молитв и псалмов. Красивое, но не более того. Прихожане спешили на музыку, словно не неведомый зов, не обращая на меня никакого внимания, крестились и заходили внутрь. Я никогда не верила в эти церемониальные условности и сейчас раздумывала, правильно ли вообще сделала, что пришла отогреваться в обитель фактически врагов своих.

Немного потоптавшись на месте, я все же пересилила себя и переступила порог. Робко прошла в зал, огляделась по сторонам. Возможно, этот поступок был лицемерен с моей стороны, но я эгоистично хотела тепла и задавила в себе на время ненависть к этому месту.

Впереди у алтарей на ступеньках стоял хор детишек лет от семи и старше, они а-капелла распевали неведомые мне песни и раскачивались в такт музыке. Горожане подходили ближе к ним, присаживались на многочисленные лавки и смиренно затихали, вслушиваясь в дробящиеся под сводами ноты. Моя же душа волшебства момента не разделяла. Чтобы не привлекать ничьего внимания, я присела в самом неприметном углу на дальних скамейках и замерла, подобно воробью на морозе. Отсижусь здесь, немного отогреюсь и пойду обратно караулить Фокса у дверей автосалона.

Растирая замерзшие руки, я оглядывалась по сторонам и рассматривала убранство храма. Нарядно, с позолотой, расписными фресками и цветными витражами.

Церковь прекрасно существовала на пожертвования горожан. Конечно, она не была тем мировым злом, каким я привыкла ее видеть. Все же беднякам здесь помогали: кормили похлебкой, раздавали одежду. Но я видела в этом лишь добренькую ширму, за которой творились по-настоящему греховные дела.

Один обет безбрачия чего стоил. Его святые отцы не нарушали. Никто из них не спешил обременять себя узами брака, зато многочисленные падре не гнушались предаваться плотским утехам с куртизанками, а может, и еще с кем. Говорят, среди монахинь не все так целомудренны, как хотят казаться.

Немного согревшись и устав от хоровых завываний, я решила уйти из храма. Пора возвращаться к магазину и караулить там Фокса.

Выйдя на холодный воздух, мне пришлось с горестью обнаружить, что на улице значительно стемнело. Зимний день короток, да и прошедшие часы играли не в мою пользу.

Если мне не удастся за оставшееся до ночи время найти Фокса и раздобыть деньги, то придется вернуться в Квартал или тихо сдохнуть в подворотне, как нарушившей условия договора.

Из-за этого мне пришлось спешить по лесопарку, огибая по широкой дуге все подозрительные и темные кусты. Свет от уличных фонарей почти не попадал сюда, но это не помешало мне зорко вглядываться в сумерки.

Неожиданно впереди я увидела Кристалл. Мисс Бристоль спешила куда-то вглубь парка, уверенно вышагивая в одиночестве по полутемным дорожкам. Мне на ее месте было бы страшно бродить по таким местам в столь позднее время суток, но дочь мэра либо была уверена в безопасности церковного лесочка, либо настолько сильно спешила, что попросту не успевала подумать о собственной сохранности.

Обычно спящая интуиция беспокойным звоночком заставила меня замереть, а после бесшумной тенью скользнуть за невестой Фокса. Ветви деревьев и кустов стали мне надежным прикрытием.

Кристалл торопилась, временами оглядываясь назад, словно опасалась слежки. К слову, правильно делала. Но, к сожалению, не очень внимательно, ведь меня она не замечала.

Девушка дошла до заснеженной беседки в глубине парка. Очень старой, когда-то выкрашенной, а сейчас обвитой остатками сгнившего осенью плюща. Ее крышу украшал покосившийся деревянный крест. Унылое зрелище. Даже удивительно, что в церковном городке допустили такую разруху пусть и ненужного строения. Наверное, в него не часто захаживали гости.

Но Кристалл мчалась именно сюда. К таинственной темной фигуре, маячившей в глубине заснеженного «домика».

Я спряталась за толстым тополем и продолжила наблюдение оттуда. Подбираться ближе я не рискнула, боялась быть обнаруженной.

Мисс Бристоль юркнула в беседку, навстречу ей шагнул мужчина. Тот симпатичный пастор. Я смутно узнала его, хотя могла и ошибиться.

Как жаль, что мне не был слышен тихий разговор этой парочки, но в какой-то момент Кристалл передала святому отцу продолговатый предмет, похожий на папку для бумаг.

И я не ошиблась, потому что священник раскрыл ее и бегло просмотрел несколько листов. Наверное, он удовлетворился увиденным, раз тут же захлопнул планшетницу и небрежно отбросил ее на одно из покрытых снегом перил беседки.

Мужчина сгреб освободившимися руками Кристалл и страстно прижал к себе. Страстно и в то же время очень бережно. Так, чтобы не повредить выросший животик девушки.

Эти двое целовались в заснеженном парке тайком от всего мира, а я задыхалась от знаний, обрушившихся на меня.

Кристалл изменяет Фоксу, о чем он и сам подозревал, но не имел доказательств. И вот они, прямо передо мной. Неоспоримые улики.

Опорочившая себя невеста и живущий во грехе пастор. Быть может, они даже любят друг друга по-настоящему. Ведь священник так искренне обнимал мисс Бристоль, что я не смогла узреть в этих ласках лживой и притворной подоплеки.

Да и ребенок наверняка от этого симпатичного мужчины.

Я сделала шаг назад, отходя от своего тайного укрытия. Эти двое были слишком заняты собой, чтобы заметить мой тихий побег.

Мне нужно рассказать все Аластару! Он должен знать об увиденном мною!

И что это за папка, которую Кристалл отдала своему любовнику?! Почему бумаги так пренебрежительно выбросили в снег, не беспокоясь об их сохранности?

Внутри нее однозначно были документы, вот только какие?

Я выбежала из парка и бросилась прямиком по проспекту.

Оставалось надеяться, что Фокс уже вернулся в салон. Хотя некоторые сомнения в этом у меня уже зародились. Вероятнее всего, при Аластаре у мисс Бристоль не было бы возможности вынести документы. А ведь хитрая плутовка наверняка заранее знала, что жених уедет надолго и у нее появится время обыскать его кабинет.

Мне стало жаль доброго беднягу консультанта. Ему ведь непременно попадет, когда выяснится, что именно выкрала Кристалл. Хотя служащий Фокса не смог бы отказать невесте хозяина и не пропустить ее в салон.

1 ... 79 80 81 ... 123
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Иллюзия греха - Диана Соул"