Книга Жених напрокат - Эмили Гиффин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Задерживаю дыхание и молюсь. Господи, я больше никогда и ни о чем Тебя не попрошу, только...
— И кто отец?
Мои слова хорошо слышны в каждом уголке комнаты.
— Маркус.
Я вздыхаю, и мне становится легко.
— Ты уверена?
— Да. Точно. Мы с Дексом не занимались любовью с тех пор, как у меня в последний раз были месячные. Уже давным-давно.
— Он знает?
— Кто? Маркус?
— Да.
— Знает. А Декс — нет.
Уже знает!
— Я хотела сначала поговорить с тобой.
Киваю и все еще пытаюсь понять.
— И что собираешься делать?
— Что ты имеешь в виду?
— Будешь рожать?
— Да. Хочу ребенка. — Она поглаживает живот по часовой стрелке. — Хочу выйти замуж за Маркуса и иметь от него детей. Знаю, как это звучит, но мне кажется, что это правильное решение.
— А ты уверена, что Маркус хочет на тебе жениться?
— Абсолютно.
— Думаешь, Декс что-то заподозрил? — негромко спрашиваю я. Не хочу, чтобы он слышал этот вопрос.
— Нет. Честно говоря... по-моему, он просто почувствовал, что я отдаляюсь от него. Вот почему он, быть может, отменил свадьбу. Сказал, что не любит меня... потому что, как ему кажется, я первая к нему охладела.
— Понимаю.
— Я поражаюсь, ты такая спокойная. Спасибо. Думала, ты меня просто возненавидишь.
— Нет, Дарси.
— Мне кажется, Декс отнесется с пониманием. По крайней мере так же, как Маркус. Наверное, позлится на него какое-то время. Но Декс ведь не глуп. Никто не хотел ему навредить. Просто так случилось.
И вот когда я уже думаю, что вся эта история завершилась столь же благополучно, как и та сцена в «Сексе втроем», я вижу, что Дарси таращится на что-то позади меня. Судя по выражению ее лица, подозреваю, что из укрытия появился Декс. Оборачиваюсь в полной уверенности, что сейчас его увижу. Но нет, дверцы шкафа закрыты. Снова поворачиваюсь к Дарси. Она все еще смотрит в пространство, и лицо у нее каменное, как у медиума. А потом она спрашивает: — Почему у тебя на столике часы Декса?
Прослеживаю ее взгляд. Разумеется, его часы лежат у меня на столике. Часы Декса. Столик мой. Выхода нет. По крайней мере я не могу ничего придумать.
Пожимаю плечами и говорю, что не знаю. Если у кого- то до сих пор были сомнения относительно моей способности выкручиваться, то теперь они растаяли без следа. Бормочу:
— Это не его часы. У меня есть точно такие же. Я купила их в Англии.
Голос у меня дрожит. Я в растерянности, чувствую себя как цыпленок, попавший под град.
Она поднимается, берет со столика часы, переворачивает их и читает надпись. «С любовью. Дарси». Потом смотрит на меня с такой ненавистью, что я тут же понимаю, как должна была бы себя вести, услышав о Маркусе.
— Какого черта? — спрашивает она. Холодно и жестко. Глаза у нее суживаются. — Какого черта?! — Но теперь это уже не вопрос, а утверждение. Оно означает, что ответа не требуется.
Стою как вкопанная. А она несется мимо меня в ванную. Иду за ней; она яростно отдергивает занавеску. Шампунь, розовенький бритвенный станок и начатый кусок мыла.
Начинаю сочинять на ходу: Декс пришел рассказать мне о разрыве. Снял часы, чтобы со слезами на глазах перечитать надпись. Был вне себя от горя. Я, как могла, его утешила, а потом он ушел погулять в парке. Один.
Но объяснять уже поздно. Время упущено.
Длинные смуглые пальцы Дарси хватаются за ручку шкафа.
— Дарси, не надо, — говорю я, памятуя, что ее бывший жених сидит в соседнем отсеке. Загораживаю дорогу, подперев спиной дверцу.
— Отвали! — орет она. — Я знаю, что он здесь! Отодвигаюсь — а что мне еще остается делать? Она права. Все мы знаем, что он здесь. Но когда она распахивает дверцу, я надеюсь, что Декс в попытке устроиться поудобнее забрался в самый дальний угол. Или, может быть, исчез, каким-то чудом испарился за те четыре секунды, пока мы с Дарси толклись в ванной. Или чудесным образом нашел секретный лаз в задней стенке, совсем как в книге «Лев, колдунья и платяной шкаф».
Нет, он на месте. Скорчился там, где я его и оставила. В полосатых трусах, с джинсами и рубашкой в охапке. Смотрит на нас. Потом вылезает и выпрямляется.
— Ты лжец! — кричит Дарси, тыча его пальцем в грудь. Он не обращает на нее внимания, молча одевается, просовывает ноги в штанины. Застегивает молнию, и этот звук гулко разносится по комнате.
— Ты мне наврал!
— И ты меня обманула, — говорит Декс, пытаясь попасть в рукав. Голос у него негромкий и сдержанный. — Пошла ты, Дарси!..
Она краснеет и с пеной на губах визжит:
— Ты сказал, что у тебя никого нет! А на самом деле трахался с моей лучшей подругой!
Я всхлипываю и повторяю, как испорченный магнитофон:
— Дарси... Дарси... Дарси...
Она не слышит. Смотрит на Декса. Жду, что он меня защитит, все расставит на места, скажет ей, что нам не просто захотелось «потрахаться». И что до сегодняшнего дня, можно сказать, вообще ничего не было, пока он не приехал ко мне в поисках утешения. Но Декс спокойно говорит:
— Чья бы корова мычала, Дарси. Как насчет вас с Маркусом, а? У тебя будет ребенок? Ну так я поздравляю.
Жду, что сейчас она будет говорить о верности, любви и дружбе. Скажет, что мы первые начали. Но она только смотрит на нас с Дексом и выпаливает, что уже давно все знала и обоих нас ненавидит. Всегда будет ненавидеть. Идет к двери.
— Дарси! — окликает ее Декс.
— Что? — орет она, но взгляд у нее при этом тоскующий и жалкий.
— Верни мне мои часы, пожалуйста.
Дарси швыряет в него злополучные часы. Явно хочет попасть в него, и побольнее. Но прицел неточен, часы отскакивают от стены и скользят по паркету к ее ногам, надписью вверх. Она смотрит на часы, потом на меня:
— Ты!.. Видеть тебя не хочу! Ты для меня больше не существуешь!
Хлопает дверью и уходит.
Дарси не тратит времени даром и всем излагает свою версию событий. Начав, очевидно, с Хосе. Когда мы выходим несколькими минутами позже и проходим мимо него, он уже не ухмыляется. Некомпетентность привратника — веская причина для его увольнения. Он выглядит обеспокоенным.
— Привет, Хосе, — в унисон говорим мы с Дексом.
— Ребята, мне очень жаль, что я ее впустил, — отвечает он. — Я... э... не знал... ну, вы понимаете...
— Ничего, — говорю я. — Не волнуйся, Хосе.