Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Чертова гора - Луис Ламур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чертова гора - Луис Ламур

336
0
Читать книгу Чертова гора - Луис Ламур полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 94
Перейти на страницу:

Сложив карту, он вновь затянул ремни переплета и поставил книгу на ее прежнее место на полке.

А это что еще такое?

На полу валялась небольшая карта, очевидно незаметно выпавшая из книги. Майк наклонился, чтобы поднять ее, но тут послышались чьи-то шаги. На Таззока не похоже… Кто-то другой… Сжимая карту в руке, он опустился на колени, растянулся на полу пустой нижней полки и затаился. Некто вошедший сделал еще несколько шагов и остановился, возможно для того, чтобы осмотреть помещение. Затем проследовал дальше. Похоже, он приближался к полкам. Рука Майка непроизвольно потянулась к пистолету. Шаги снова затихли. Затем послышался какой-то шорох, раздался властный голос:

– Таззок!

За окриком последовала длинная тирада на непонятном языке. Было слышно, как Таззок что-то отвечает – говорит тихо, смиренно. Последовал непродолжительный обмен репликами, и через несколько минут Майк услыхал, как хлопнула дверь.

Раглан по-прежнему лежал совершенно неподвижно. Кто это ушел? Таззок или же тот, другой?

Прошло еще несколько минут, прежде чем он снова услышал шаги. На сей раз Майк узнал семенящую походку Таззока. Он наконец выбрался из своего убежища.

– Ты здесь? А я так испугался… Кто это приходил?

– Зипакна. Он никогда не заходит сюда! А сейчас почему-то зашел… – Таззок был вне себя от страха. Руки его дрожали, и он то и дело озирался по сторонам. – Ты должен уйти! Сейчас же! Я не могу так рисковать! Если тебя найдут здесь, то мне конец! Меня уничтожат! Пожалуйста, прошу тебя, уходи! Сейчас же уходи!

– Я уже ухожу. Но ты ничего не знаешь и никого здесь не видел. Понял?

Раглан повернулся и взбежал по лестнице на следующий ярус. Затем еще выше. Свет проникал сюда через узкое окошко в дальней стене. Он взглянул на выпавшую из книги карту.

Это была очень древняя карта. Несомненно, она имела некоторое отношение к плану Запретной Крепости – а иначе кому бы понадобилось засовывать ее между страниц той книги? Разглядывая карту Майк вдруг поймал себя на мысли, что не припоминает ничего похожего. И тут его осенило…

Это же вот это самое помещение! Это и есть Чертоги Архивов в те времена, когда здесь находился храм, задолго до того, как к нему была пристроена громада Запретной Крепости. Но тогда здесь не было никаких архивов. Каменные скалы тянулись рядами вдоль стен, а в самом центре, на возвышении, по-видимому, и происходили священные действа. Зипакна! А что, если он видел его и теперь просто ненадолго отлучился, чтобы поднять тревогу и позвать стражу? Если он все еще надеется отыскать Эрика, то лучше поторопиться. Однако Майк никак не мог оторваться от карты. Вот тут обозначен и этот стол, и три стула позади него. А вот и решетчатая перегородка. В самом углу ажурной стены обозначена дверь, открыв ее, можно войти в лабиринт, который вел прямиком в покои Руки!

В другой стене, прямо под ним, открывался еще один ход. Майк стал быстро спускаться, пробираясь между полок, уставленных книгами. Кое-где книги были сложены в стопки, изредка попадались каменные плиты с высеченными на них надписями. Отыскав дверь, он подошел к ней вплотную в надежде нащупать ручку или засов. И тут дверь открылась сама собой. За ней оказался освещенный коридор. Вдруг за спиной у него послышался какой-то шум, затем раздался громкий властный голос. Сунув карту за пазуху, Майк бросился в открывшийся перед ним проем и тотчас повернул налево, направляясь к лабиринту. Быстро скрывшись за поворотом, он остановился, прижавшись спиной к стене, и снова потянулся к пистолету… Однако, вовремя одумавшись, опустил руку. Он стоял у стены, напряженно прислушиваясь. Наконец взглянул на часы – и ужаснулся. Ему еще столько предстоит сделать – и так мало у него осталось времени! Майк сделал шаг, другой – и тотчас же отпрянул. Кто-то шел по длинному коридору, быстро приближаясь к нему.

Майк попятился, скрываясь в тени алькова. Он знал: смерть подстерегает его на каждом шагу.

Готовый ко всему, он терпеливо ждал.

Глава 37

…Едва уловимый аромат духов, не похожий ни на один из известных ему, легкая поступь, шорох платья…

Она оказалась стройной, грациозной и довольно высокой. В тусклом свете черты ее лица были почти неразличимы. Внезапно остановившись, она повернулась в сторону темного алькова:

– Хочешь пойти со мной?

Майк нашарил в кармане подобранный в горах кусок мела.

– Как-нибудь в другой раз, – вежливо ответил он, прислушиваясь, однако в коридоре, кроме них двоих, по-видимому, никого не было.

– Но я могу проводить тебя туда, куда ты хочешь попасть. Тебе будет проще добраться туда, если кто-нибудь покажет тебе дорогу. – Она протянула ему руку. – Я хочу помочь тебе.

– Не сомневаюсь, но лучше уж я сам как-нибудь управлюсь.

Она покачала головой:

– Один ты ничего не добьешься. Но здесь есть люди, которые желают тебе помочь.

Майк подошел поближе. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться, что у нее нет при себе оружия, если не считать того, что было дано ей от рождения. Впрочем, это оружие сразило бы любого наповал.

– И куда же ты хочешь меня отвести?

– К Эрику. Ведь ты этого хотел, разве нет? Он совсем недалеко отсюда, и он ждет тебя.

– Мне бы очень хотелось повидать его. – Он незаметно чиркнул зажатым в руке мелком об угол ниши. – Тем более что такая прелестная спутница сама предложила составить мне компанию.

Она уже сделала несколько шагов, жестом приглашая его следовать за собой, но Майк остановил ее.

– Только не слишком быстро. У меня болит нога, – соврал он.

– Вот как? Сочувствую…

При каждом повороте он оставлял на стене отметку. Наконец они остановились у одной из дверей. Она нажала на деревянный куб, вделанный в каменную стену, и дверь медленно открылась. Отступив в сторону, она улыбнулась, жестом приглашая его войти.

Майк улыбнулся ей в ответ:

– Ты не знаешь наших обычаев. В нашей стране принято женщин пропускать вперед. – Он сделал шаг назад, давая этим понять, что ей следует войти первой.

Она направилась к чернеющему в стене проему, но стоило ей ступить на порог, как дверь начала медленно закрываться. Ухватив свою спутницу за рукав, Раглан одним рывком вытащил ее обратно в коридор.

Она резко обернулась к нему, высвобождая руку:

– Почему? Зачем ты это сделал?

– Я боялся, что тебя задавит дверью. – Майк нисколько не сомневался: они стояли у одной из комнат-ловушек. – Если ты хочешь отвести меня к нему, то отведи. Если не хочешь, возвращайся к тем, кто подослал тебя, и скажи им, что я иду. И еще скажи, что если они хотят, чтобы их люди не сомневались в неуязвимости Варанелей, то пусть уж лучше не посылают их против меня.

1 ... 79 80 81 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Чертова гора - Луис Ламур"