Книга Третье царство - Терри Гудкайнд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ричард кивнул.
– Ничего, Зедд. Я что-нибудь придумаю и вытащу нас отсюда, клянусь. Держись. Отдохни пока, тебе понадобятся силы.
– Тише. Ко мне идут. Я люблю тебя, мой мальчик…
Голос Зедда затих.
Услышав удаляющиеся крики деда, словно его утаскивали, Ричард снова ударил кулаком по стене.
Нужно было что-то делать.
Карета подскочила на ухабе, и Кэлен ухватилась за ручку двери, чтобы не упасть. От неожиданного толчка истерзанные эйджилом мышцы живота сжались так болезненно, что она едва дышала.
Пока карета пересекала мрачный пейзаж – высокие деревья и каменистая негостеприимная земля, – морд-сит и аббат непрерывно следили за Кэлен. Та, не желая смотреть ни на кого из них, уставилась в окно. От их вида внутри у нее все кипело, а то, что они сделали, приводило ее в ярость.
Новый мир много долгих лет вел ужасную войну с Древним миром. Император Джегань причинил всем безмерные страдания. Нельзя было сказать, сколько сотен тысяч людей погибло в этой войне. Семьи лишились отцов, матерей, братьев, дочерей и сыновей. Целые поколения были уничтожены. Еще больше людей стали калеками. Многие из них получат исцеление лишь через много лет, если вообще получат.
И ради чего?
Чтобы император Джегань правил миром, Имперский Орден навязывал всем свои убеждения: каждый человек должен жить ради Имперского Ордена и их верований. Эти извращенные представления об общем благе насаждались силой.
Как и многие другие правители, проповедующие общее благо, император и Имперский Орден были готовы убивать всех, кто не согласен с их ложью о лучшей жизни. Они готовы были уничтожать целые города, даже весь Новый мир, когда тот встал у них на пути.
Они ввергли мир в пучину чудовищных страданий ради нелепого представления о лучшей жизни для всех.
Но Ричард привел Новый мир к победе. Свобода восторжествовала. Долгие скитания, страдания и жертвы, которым, казалось, не будет конца, стали достоянием прошлого.
Воцарился мир.
И вот эти люди из забытых Темных Земель захотели вновь заковать мир в кандалы, как сделал Имперский Орден? Ради чего? Ради господства?
Безумие.
Не отрываясь от окна, Кэлен стиснула зубы.
– На что это было похоже?
Кэлен хмуро взглянула на аббата, сидящего напротив.
– Что?
По его лицу вновь расплывалась самодовольная улыбка. Он наслаждался злостью Кэлен. Упивался тем, что пленил саму Мать-Исповедницу, супругу Лорда Рала. Женщина, благодаря которой оказался разгромлен Имперский Орден, оказалась в его власти.
– Я спросил, на что это было похоже.
Кэлен молча взглянула на него. Потом снова перевела взгляд за окно, где тянулся бесконечный темный лес. На фоне свинцового неба деревья казались зеленовато-серыми. Лес был древний, первобытный, будто здесь не ступала нога человека. Карета ехала по неизведанной глуши, по негостеприимной пустоши, где смерть и упадок были образом жизни.
Кривые ветви выгибались над узкой неровной дорогой, почти смыкаясь и превращая ее в мрачный тоннель, проложенный через враждебные земли. Эти ветви напоминали Кэлен гигантские лапы чудовищ, постоянно жаждущих добычи. Этот лес выглядел самым опасным из всех, что ей доводилось видеть.
Внезапно в ее лицо впечатался кулак, и Кэлен упала на сиденье.
Она задохнулась от боли и потрясения, вызванных ударом морд-сита. Ее мир покачнулся и перевернулся. Пару мгновений Кэлен не могла понять, где она и что произошло. Одна ее рука безвольно лежала на коленях, другая свисала с черного кожаного сиденья.
Кэлен застонала: боль от удара охватила ее лицо. Челюсть ломило, а в нос и губы словно вонзились тысячи иголок.
Эрика дернула Кэлен за волосы, выпрямляя, хлестнула тыльной стороной ладони по второй щеке и толкнула обратно на сиденье.
Кэлен села, безвольно свесив руки, и ощутила, как по подбородку струится и капает ей на брюки теплая кровь.
– Аббат задал вопрос, – прорычала морд-сит. – Научись уважать своих повелителей. А если не хочешь, я попрошу остановиться, чтобы выволочь тебя на дорогу и как следует объяснить, что значит подобающее уважение и послушание.
Она подалась вперед, снова схватила Кэлен за волосы и притянула ее лицо к своему.
– Хочешь?
– Нет, – успела ответить Кэлен, прежде чем морд-сит ударила ее снова.
Эрика с ухмылкой выпустила волосы Кэлен, откинулась на спинку сиденья и скрестила руки на груди.
Тыльной стороной запястья Кэлен вытерла кровь, сочащуюся изо рта.
Аббат Дрейер с удовлетворением понаблюдал за ней еще мгновение, затем повторил вопрос.
– Я спросил, на что это было похоже. И ожидаю ответа. Эрика тоже. Мы оба сгораем от любопытства.
Кэлен непонимающе уставилась на него.
– О чем вы? Что было похоже на что?
Движением руки он изобразил долгое падение с большой высоты.
– Ты знаешь, о чем я. Спуск, падение со скалы. Тебе и правда следует быть осторожнее. Упав однажды подобным образом из-за собственной неловкости, ты можешь погибнуть. Итак, на что это было похоже?
Кэлен чувствовала, что ее губы отекли и разболелись не на шутку. Больше всего на свете ей хотелось задушить этого человека.
– Мне не слишком понравилось.
Аббат изумленно приподнял бровь.
– Серьезно? Почему же?
Кэлен посмотрела на морд-сит и снова на него.
– Было страшно.
Дрейер издал короткий смешок.
– Да, представляю. – Он скрестил руки на груди и откинулся, наблюдая за Кэлен. – Однако в том-то и был весь смысл.
– Смысл?
Он пожал плечами.
– Конечно.
– Боюсь, я не очень хорошая отгадчица. Почему бы вам просто не сказать, в чем был смысл?
– В том, чтобы напугать тебя смертью, разумеется. Ты ведь испугалась, оказавшись так близка к ней? Ну, помнишь – в тот самый миг, когда ты очутилась почти у самой земли, за мгновение до столкновения?
– Значит, смысл был в том, чтобы напугать меня. Ладно, вам это удалось. Я испугалась. Довольны?
Он с улыбкой повернулся к морд-сит.
– Она все никак не поймет.
– Поймет, – ответила морд-сит, раскачиваясь вперед и назад в такт подпрыгиванию кареты на ухабах. – Со временем.
– Вероятно, ты права, – сказал он со вздохом.
Кэлен сидела молча, не желая доставить ему удовольствие вопросом о том, что он имеет в виду.
– Разве тебе не интересно? – спросил он наконец. – Тебя не удивляет, что я сделал?