Книга Семь Кругов - Брайан Дэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одним прыжком Уолтер оказался рядом с профессором. Он обеими руками сжимал меч.
— Этот демон — Девин, проф. Именно он находится в теле Клефспира.
Кинувшись вперед, Девин лязгнул челюстями над головой миссис Баннистер и когтистой лапой схватил ее. Вскрикнув, она обеими руками стала отбиваться от него.
— Хартанна, незачем здесь бороться. Идем со мной как добровольный узник — или она умрет!
Уолтер воскликнул:
— Мы не имеем дела с демонами!
Подпрыгнув, он нанес удар по лапе дракона; лезвие глубоко вошло в плоть. Миссис Баннистер вырвалась из хватки Девина и рухнула на землю. Профессор, подбежав, помог ей подняться. Из лапы дракона хлынула темная кровь. Он взревел и обвился хвостом вокруг Уолтера. Подбросив его в воздух, он послал ему вслед клуб огня. Хартанна подхватила Уолтера на крыло и прикрыла, не дав огню опалить его. Уолтер вылез из-под крыла, вскинул меч навстречу Девину и махнул Хартанне:
— Уводи отсюда профа и миссис Баннистер! Я сейчас разберусь с этим гадом!
Хартанна подтянула к себе профессора и мать Билли и попыталась взлететь, но смогла лишь чуть оторваться от земли. В это время Уолтер бегом обогнул Девина и отрубил ему четверть хвоста. Завопив, Девин взмыл в воздух. Взлетев выше верхушек деревьев, он с выпущенными когтями спикировал прямиком на Уолтера. Тот шлепнулся на живот и откатился в сторону. Когда Девин врезался в землю, по ней пошли трещины. Земля осыпалась, и он сполз в провал. Прямо из ямы ударил лазерный луч. Он едва не попал в Девина и, словно молния, стал кромсать землю во всех направлениях.
Уолтер на четвереньках отполз от края ямы. Провал продолжал заглатывать землю, следуя по пятам за Уолтером. Уолтер рванулся вперед в лихорадочной попытке найти опору. Под руку попался корень. Уолтер повис на нем. Он хотел позвать на помощь, но сыпавшаяся земля забила ему рот. Он выплюнул ее и где-то под собой услышал всплеск. Просто великолепно! Вода! Не хватало еще утонуть!
Упираясь ногами в стену провала, он стал подтягиваться на корне. Тело его висело над ямой. Корень потолще находился всего лишь в нескольких дюймах от его пальцев. Если бы только он мог подтянуться и схватить его, он был бы спасен.
Эшли упала на колени рядом с Бонни и заплакала. Купол стал уменьшаться и теперь еле закрывал фигурку Бонни. Искры внутри его замедлили бег и с усталым шипением опадали на землю. В конце концов купол окончательно исчез. Эшли подползла к Бонни и положила руку на ее пепельную щеку. Щека была холодная и влажная, она напоминала скорее фарфор, чем человеческую кожу. Эшли подвела руку под спину Бонни и, обняв, положила ее голову себе на плечо. Уткнувшись в густые светлые волосы подруги, она горько зарыдала:
— Бонни, я так люблю тебя! Если бы только я могла занять твое место… — Она вскинула голову. — Боже, если ты слышишь, дай мне хоть крошечный знак. Дай мне знать, могу ли я что-нибудь сделать.
Из портативного компьютера, лежащего рядом на земле, донесся голос Ларри:
— Зарядка Аполло завершена.
Сэр Патрик и Шайло рука об руку стояли рядом с Эшли.
— Нам не стоит задерживаться здесь, — сказал сэр Патрик. — Тут бродят Стражники…
Не успел он это сказать, как земля дрогнула и заходила ходуном. Яркая вспышка озарила небо. Полосы света скользнули по земле. Одна прошлась по траве вдоль террасы, оставив дорожку искр. Удар молнии пришелся в Бонни, и ее вместе с Эшли окружила сверкающая аура. Эшли, продолжавшая держать Бонни на руках, дернулась и стиснула зубы. Перед глазами поплыли пятна, а потом замелькали, как в калейдоскопе, бесчисленные картины — ее детская спальня, отец и мать, огонь, больница, дедушка, дети в школе, которые жестоко издеваются над ней…
— Эшли? — услышала она мягкий голос и почувствовала легкое прикосновение к щеке.
Эшли с трудом открыла глаза. Три улыбающихся лица смотрели на нее. Сэр Патрик, Шайло и… Бонни? Эшли села:
— Бонни! Ты жива!
Бонни улыбнулась и, подав Эшли руку, помогла ей подняться. Эшли повисла у Бонни на шее.
— Не могу поверить, что ты снова жива! А мы уж думали, что потеряли тебя!
Бонни мягко отстранила Эшли.
— А где Билли и Уолтер?
— Билли все еще в кругах, я расскажу тебе все, что знаю о нем. А Уолтер там за холмом, и ему нужна наша помощь. Дракон напал на твою мать.
— Дракон! — Бонни раскинула крылья. — Тот, что из кругов?
— Я не знаю, кто он такой. — Эшли потерла ноющую руку. — Ты можешь летать?
Бонни сжала кулаки:
— Сейчас посмотрим. Мне нужно кое-что выяснить у этого дракона.
Взметнувшийся фонтан плеснул Билли в лицо. Оступившись, он сделал шаг назад и свалился в яму за спиной, полную ледяной воды. Преодолевая сковывающий холод, он нащупал ногами дно и, встав на цыпочки, вытянулся, чтобы голова и грудь оказались на поверхности. Экскалибур снова вспыхнул, и Билли нацелил луч в потолок. Свет меча падал и на запястья Билли. По какой-то причине его кожа обрела молочно-белый цвет. Вязкая пленка обволакивала его руки и торс. Теперь он походил на светящегося призрака. Мысленным приказом он притушил Экскалибур. Если дракон где-то рядом, незачем становиться мишенью для его огненного удара.
Билли посмотрел на пролом в потолке. До него было не дотянуться, но он видел небо, где сияла луна. А еще он увидел реактивный самолет. Нет, два самолета. И транспортный вертолет. Он что, вернулся на землю? Неужели вспышка Аполло смогла вытащить его из кругов?
Он пополз наверх, но ноги скользили, и продвигался он очень медленно. Наконец, почти выбравшись — теперь вода доходила только до щиколоток, — он снова вызвал к жизни луч Экскалибура и обвел им вокруг себя. Казалось, он находится в кратере.
Вода в дырах булькала и пузырилась. Билли стоял рядом с вытекающим оттуда ручейком. Его каменистое ложе было покрыто меловым налетом, отчего казалось, что кто-то вылил сотню галлонов молока. Ложе другого ручья было красновато-коричневым, словно покрытым ржавчиной.
На поверхности красного потока закипели пузыри. Затем появилось клубящееся облако. Из него показалась голова дракона. От его пламенного дыхания вода вскипела, и в воздух поднялись густые клубы пара. Огненная вода устремилась к Билли. Он отпрыгнул с ее пути, который вел в ад, и лучом Экскалибура ударил дракона по шее. Луч с жужжанием обвился вокруг головы дракона и рассыпался миллионами искр. Искры скользнули по чешуе и, шипя, погасли.
Дракон не потерпел никакого урона, если не считать, что его чешуя заметно покраснела. В лунном свете, струящемся сверху, Билли рассматривал чудовище. Что-то в нем изменилось. Как будто бы голова стала другой формы. Тот ли это дракон?
Дракон плюнул еще одной струей огня. Молниеносно увернувшись, Билли перехватил ее лучом и послал в воду белого ручья. Оттуда взметнулся столб пара, и все вокруг затянуло туманом. Дракон взревел, обнажив шестидюймовые зубы, между которых высовывался раздвоенный язык.