Книга Заложник - Роберт Крайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он связался по рации с Миккельсон.
— Дети у тебя?
— Мы слышали выстрелы!
— Дети у тебя?
— Да, сэр. Они в безопасности.
— Агенты ФБР вынесли раненого. Трое из них находятся сейчас в фургоне.
— Да, все именно так. Мы их видели.
Тэлли быстро перебирал варианты. Он перешел в атаку, нужно заканчивать с Джонсом. Время становилось его врагом. Он должен перенести схватку на территорию Часовщика и воспользоваться преимуществом, которое у него появилось.
— Возьми Йоргенсона и Купера. Если Ларри вернулся, то и его тоже. Арестуйте всех троих в фургоне. Заберите у них рации и сотовые телефоны, наденьте наручники и не разрешайте ни с кем входить в контакт.
— Арестовать агентов ФБР?
— Они не из ФБР. Арестуй их, Микки. Они вооружены и опасны, так что будь осторожна. Пусть кто-нибудь отвезет их в тюрьму, но не разрешай им ни в коем случае никому звонить, ни прессе, ни адвокатам, никому. И никому о них ничего не рассказывай. Ты меня поняла?
— Конечно, сэр.
— И будь наготове.
Теперь все зависело от того, с какой скоростью он будет действовать. Часовщик может узнать, что его люди арестованы, но полученная им информация будет обрывочной и противоречивой. Не понимая, что произошло и почему, он не станет трогать Аманду и Джейн до тех пор, пока не выяснит все подробности. Тэлли очень на это рассчитывал. Он рисковал своей семьей. Однако у него был один шанс их спасти — начать действовать до того, как Часовщик догадается, что делает Тэлли.
Он спрятал диски под жилет и побежал к лестнице. Огонь уже охватил ступеньки и взбирался вверх по стенам. Над оранжевым пламенем клубился дым. Тэлли осторожно спустился по лестнице и подошел к двери кабинета как раз в тот момент, когда один из людей Джонса выходил наружу. Тэлли навел на него пистолет и приложил палец к губам, а затем быстро забрал у него оружие, надел наручники и втолкнул в кабинет.
Джонс осматривал пол вокруг письменного стола, луч его фонарика с трудом разгонял темноту; все ящики письменного стола были вытащены, их содержимое разбросано на полу. Второй человек снимал книги с полок.
Тэлли направил на них пистолет. Он уже больше не чувствовал жара от огня; адреналин кипел в его жилах, сердце сжималось от страха, он полностью сосредоточился на стоящих перед ним врагах.
— Руки на голову, переплетите пальцы и повернитесь ко мне спиной.
— Какого дьявола ты делаешь?
Его напарник схватился за МР-5, но Тэлли выстрелил из своего тяжелого пистолета, и пуля пробила жилет. Тэлли делал десять тысяч тренировочных выстрелов в год в течение всех лет своей службы в спецназе. Его действия были доведены до автоматизма.
Ствол его пистолета переместился на Джонса.
— Руки на голову. Живо!
Джонс поднял руки и медленно повернулся.
— Тебе конец, Тэлли. У них твоя семья.
Продолжая держать Джонса на мушке, Тэлли ногой отпихнул в сторону оружие раненого и проверил пульс на его шее, а затем приблизился к Джонсу. Через мгновение еще пистолет и МР-5 оказались в общей куче. Одним движением Тэлли оторвал провод от компьютера Смита. Уложив Джонса на живот, он приставил пистолет к его затылку и заставил завести руки за спину.
— Пошевелишься, и я тебя пристрелю к чертям собачьим!
Поставив колено ему на поясницу, он связал Джонсу запястья. Теперь нужно вывести Джонса из дома так, чтобы их не засняло телевидение. Тэлли включил рацию.
— Микки?
— Господи, шеф, с вами все в порядке? Мы вновь слышали выстрелы.
— Пусть пожарные входят в дом, а сама подведи машину к задней части дома со стороны Фландерс-роуд. Встретишь меня там.
Тэлли не сомневался, что телевизионные камеры станут снимать пожарных. Таким образом, все внимание будет сосредоточено на передней части дома. Часовщик не должен увидеть по телевизору, как Джонса выводят из дома со связанными руками.
— Что происходит?
— Делай, как я сказал!
Тэлли заставил Джонса и его напарника перейти в заднюю часть дома. Между тем пожар разгорался все сильнее; обои отслаивались от стен, куски штукатурки падали с потолка. Когда они подошли к застекленным дверям, Тэлли сменил частоту и приказал полицейским из офиса шерифа выключить прожектора. Задний двор погрузился в темноту. Тэлли вытолкнул обоих пленников наружу и сразу же заставил их отойти к стене. Когда сержант из офиса шерифа увидел Тэлли и двух связанных агентов ФБР, он спросил:
— Проклятье, что здесь происходит?
— Помогите мне отвести этих парней.
Микки и Дрейер уже вылезали из патрульной машины.
Офицеры спецназа ошеломленно смотрели на Джонса и его напарника. На спинах их курток красовались огромные буквы «ФБР», и при этом на одном из них были надеты наручники, а руки другого связаны за спиной. Сержант вновь спросил у Тэлли, что происходит, но Тэлли ему не ответил.
— Мартин внутри. На втором этаже. В нее стреляли.
Сержант отреагировал так, как Тэлли и рассчитывал. Спецназовцы устремились в дом.
Тэлли подтолкнул своих пленников к машине Микки.
— Тебе конец, Тэлли, — сказал Джонс.
— Тем не менее руки связаны не у меня.
— Ты ведь понимаешь, что он теперь сделает? До конца понимаешь?
— Диски у меня, засранец. Посмотрим, насколько сильно твой босс хочет их получить.
Увидев еще двоих связанных агентов ФБР, Миккельсон развела руками:
— Господи, кажется, я что-то пропустила.
— Они не из ФБР.
Тэлли заставил напарника Джонса сесть на заднее сиденье патрульной машины, а Джонса прижал к крылу.
— Где они?
— Я не знаю. Я не имею к ним отношения.
— Тогда где он?
— Не знаю.
— Как его зовут?
— Я так не работаю, Тэлли. Он для меня лишь голос в телефонной трубке.
Во время их разговора Тэлли обыскивал карманы Джонса. Довольно быстро он нашел сотовый телефон. Тэлли сразу же нажал кнопку ответного звонка, но ничего не произошло.
— Дерьмо!
Он ткнул сотовым телефоном в лицо Джонса.
— Какой у него номер телефона?
— Я знаю не больше, чем ты.
Тэлли ударил его коленом в живот.
— Боже мой, — пробормотал Дрейер.
Тэлли швырнул Джонса на капот машины.
— Дерьмо собачье, ты прекрасно знаешь его номер!
— Я хочу поговорить со своим адвокатом.
Тэлли вновь ударил Джонса коленом, и тот согнулся от боли. Миккельсон и Дрейер нервно повели плечами.