Книга Храм демонов - Уоррен Фейхи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ярчайшая вспышка при взрыве гранаты озарила дома и кусок «неба». Оглушительный хлопок на миг контузил хендерских тварей, но затем они стали еще более агрессивными и свирепо набросились друг на дружку.
– ОК, братцы! – крикнул Абрамс. – Тут началась славная драка! Самое время хорошенько пробежаться!
Дима нажал кнопку на «свистке», чтобы позвать обратно «Большого пса», пока тот совсем не потерялся. Дима решил, что робот не сможет отвлекать на себя хищников, если будет находиться слишком далеко от группы. Робот вскоре появился и затопал вперед. Его металлическое тело было облеплено насекомыми. Казалось, на «Большого пса» уселся вылетевший из улья рой.
В спину Насти врезалась крыса. Толчок ее шипов был подобен пулям, хотя «драконья кожа» удар выдержала.
Медвежонок отбежал назад и схватил крысу, уцепившуюся за спину Насти. Крыса обхватила лапами его руку, запрокинула голову и ударила зубами. Медвежонок, чертыхаясь от боли, швырнул тварь на асфальт и раздавил подошвой тяжелого армейского ботинка.
– СКОТИНА! – выругался он и поспешил вперед.
– Спасибо! – крикнула Нелл.
– Не надо кричать, – напомнил ей Хендер.
Настя, бежавшая впереди Нелл, вдруг запаниковала и начала метаться из стороны в сторону. Нелл старалась не отставать от нее. Хендер выхватывал из воздуха крыс и ос, пытавшихся напасть на женщин.
Абрамс преодолевал последний отрезок пути. Его «раненый» экзоскелет посвистывал и скрипел при каждом шаге. Как в свое время сделал Кузу, Абрамс швырнул фальшфейеры в обе стороны, но сейчас, при ярком свете, эффекта от такого действия было немного – судя по тому, какая орда зверья по-прежнему гналась за Абрамсом. Он гнал свое роботское тело вперед через все более плотную стаю хендерских чудищ, а они налетали на его броню, словно град. Вдруг Абрамс заметил, что улица справа заканчивается аркой, вырезанной в стене. Сделав еще несколько шагов, он увидел большие красные буквы, написанные на воротах: «СЕКТОР 5».
– Мы на месте! – проговорил Абрамс в микрофон рации.
На него налетела стая крыс, но он отбил атаку, а броня выдержала. Он поравнялся с воротами, за которыми находилась ферма.
Вход в пятый сектор находился в тупике еще одной широкой улицы, которая вела напрямую к Звездной башне. Поток хендерской живности мчался по этой улице, словно автомобили в час «пик» в Нью-Йорке, но прямо перед Абрамсом волна зверья поворачивала и присоединялась к кружению хищников по городу по часовой стрелке. Абрамс снова высвободил правую руку и выудил из своего запаса зажигательную гранату. Он швырнул ее на сорок ярдов вверх, против хода тварей, целясь в гигантского паукотигра, шагающего посередине проезжей части. Граната вспыхнула в воздухе, словно звезда. И тут произошло нечто непредсказуемое: паукотигр подпрыгнул, раскрыл свои вертикальные челюсти и проглотил пылающую гранату. В следующее мгновение та взорвалась, и голова глупого хищника зажглась, как тыква на Хеллоуин.
Обезглавленный гигант рухнул на дорогу и пополз вперед, поскольку его задние ноги все еще двигались, повинуясь сигналам второго мозга.
– Отличный выстрел! – похвалил себя Абрамс.
Поток тварей на дороге сразу поредел, поскольку масса тварей набросилась на павшего великана. Абрамс, воспользовавшись «свистком», пустил «Коготь-1» позади группы.
– Подтягивайтесь, народ! – прокричал он, щедро угощая хендерских зверюг пулями из пулемета, установленного на роботе.
01:46:03
– Открой ворота, Саша!
– Я пытаюсь, Джеффри! Понятно?
– Хорошо, хорошо, милая. Постарайся.
– Я и стараюсь. Сейча-а-а-с!
01:45:51
Абрамс подошел к воротам и подозвал к себе «Коготь-1».
– Тут кодовый замок! А какой код, черт побери?
Гелий прокричал:
– Наберите четыре нуля, а потом четыре девятки!
Абрамс поднес неуклюжий роботский палец к панели кодового замка, врезанной в стену рядом со створкой ворот. Он еще даже не успел осознать, что промазал по первой же кнопке, как створка начала отползать в сторону. Как только это стало возможно, они с Димой радостно протиснулись за ворота. Абрамс втащил за собой «Коготь-1» и нажал на панели кнопку, с помощью которой ворота закрывались. Механизм с готовностью воспринял команду. Абрамс снял руку с кнопки, оставив между краем створки и стеной узкую щелочку.
– Кричите, и мы будем вас впускать! – сказал Абрамс в микрофон.
Он выглянул в щелочку, перевел взгляд на Диму и вдруг заметил рядом с современным пультом управления воротами старинный рубильник.
Нелл услышала прерывистое жужжание моторов «Большого пса», который выехал из-за угла позади группы. Механический «мул» сейчас представлял собой колышущуюся и извивающуюся массу, составленную осами и червями-сверлильщиками. Он шагал по дороге, как послушный жеребенок. Сразу за роботом из-за угла выскочил паукотигр. Его немного занесло в сторону, но он вытянул голову вперед и схватил «Большого пса» своими гигантскими челюстями целиком.
Через пару секунд чудище выплюнуло машину, и та упала на асфальт боком. Несчастный робот беспомощно перебирал ногами. И тут паукотигр, повернув голову, словно танк – башню, стал искать взглядом новую цель. Как только он увидел Медвежонка, его шерсть заиграла яркими красками.
Хендер заметил, как паукотигр качнулся вперед на четырех передних лапах и отвел назад массивные задние лапы и хвост. Когда чудовище взмыло в воздух и высоко подняло шипастые передние лапы, Хендер прокричал:
– Медвежонок, поверни влево!
Хендропод перепрыгнул через Настю и Нелл и опустился на спину паукотигра.
– Не останавливайтесь! – крикнул он женщинам.
Паукотигр спикировал на дорогу справа от Медвежонка, а тот только-только успел отскочить в сторону ровно настолько, чтобы гигантская тварь не подмяла его под себя. В то же мгновение Хендер вогнал лезвия ножей в два из трех задних глаз паукотигра и еще один – в один из двух передних.
Ступни Хендера запылали огнем – это наноравьи паукотигра вступили в схватку с его симбиравьями. Хендер проворно соскочил со спины чудовища и зацепился хвостом за перекладину уличного фонаря.
– Беги, Медвежонок! – крикнул он, и его голос был подобен паровозному свистку.
В следующее мгновение Хендер обхватил руками и ногами фонарный столб.
Здоровяк-американец помчался вперед по левой стороне улицы. Абрамс приоткрыл для него ворота.
– Скорее!
Медвежонок впрыгнул в щель, и Абрамс снова прикрыл створку, оставив только маленькую щелочку, чтобы проходил радиосигнал.
Абрамс спрыгнул с фонаря и снова очутился на спине наполовину ослепшего паукотигра. Зверь взвыл и встал на дыбы перед воротами фермы. Он пытался сбросить хендропода со спины, размахивая лапами. Но Хендер цепко держался за разноцветную шерсть паукотигра. Вытянув две руки, он проткнул ножами два оставшихся глаза паукотигра, после чего вогнал нож в самую середину заднего мозга чудовища. Но еще до того, как Хендер спрыгнул со спины погибающего гиганта, некоторые из его крошечных симбионтов уже почувствовали неминуемую гибель своего носителя, нарушили клятву верности и перепрыгнули в шерсть Хендера.