Книга Возвращение Пираньи - Александр Бушков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ни одного не надо видеть, чтобы понять, какие вы растяпы!Сразу видно!
Мазур убедился, что не ошибся: первое впечатление самоеверное – посторонняя, балованное дитя...
– Возможно, на профессионалов мы и не тянем, – сказалон, вполуха прислушиваясь к ночным шумам и с радостью отмечая отсутствие средитаковых шума мотора и людских голосов. – Но у меня создалось впечатление,что вам не стоит рассчитывать на что-то лучшее, придется обходиться тем, чтоесть... Придется пешочком. Если есть лучший вариант, подскажите.
Лучшего варианта у нее, понятно, не нашлось – уставилась наМазура плаксиво и зло, хлюпает носом. Пожалеть бы дуреху, да некогда утиратьсопли...
Ольга взглянула на часы, равнодушно бросила:
– Вообще-то это не женское дело – давать советы мужчинам, ночерез часок ягуары проснутся, на охоту выйдут. Я бы на вашем месте поспешила кТрассе...
– А ведь верно, – моментально подхватил Кацубаигру. – Ягуаров тут хватает...
– Тогда чего ж мы стоим?! – взвизгнула Лара.
Опрощение, или Хождение в народ
Длинный дощатый дом с выпиленным из фанеры золотымзатейливым драконом над входом именовался «чифа» и был самым настоящимкитайским рестораном, которым заправлял самый настоящий китаец непонятноговозраста в куртке из черного шелка. Официантами работали индейские парнишки, нохозяин время от времени бесшумно возникал в зальчике, поглядывал на пятеркустранников загадочными раскосыми глазами, делал умильно-настороженную гримасу ивновь исчезал в кухне, откуда тянуло вкусными, но не поддающимися определениюзапахами. Однажды он простер гостеприимство до того, что плавно подбежал к ихстолу, поклонился и что-то деловито защебетал.
– Хао, хао, хэнь хао[33], – сказал емуМазур, но в ответ на длинную щебечущую тираду вынужден был растерянно пожатьплечами – больше он по-китайски почти ничего пригодного сейчас и не знал. Нестанешь же спрашивать у благородного старца, где прячутся солдаты, есть липоблизости танки противника и не минирована ли дорога? И уж тем более нелепопредлагать ресторатору поднять руки, сдать оружие и не запираться...
– Суетится, – сказала Ольга прозаично. – Учитывая,что мы тут единственные посетители и заказали немало, заработал он на наснеплохо. Ресторан, правда, убогий. Настоящие китайские рестораны только встолице, там и супы из акульих плавников и ласточкиных гнезд, и жареныекреветки, и гусиные шкварки...
– А птичьего молока в оригинальной упаковке там нет? –фыркнула Лара.
– Вот чего нет, того нет, – с величайшим терпениемразвела руками Ольга.
По негласному уговору на Ларины взбрыки старались необращать внимания. Оказавшись в относительно населенных местах, освобожденнаяузница ничуть не успокоилась – наоборот, впала в состояние устойчивого ступора,готового в любой момент разрядиться нешуточной истерикой.
До деревеньки Якораите добрались без особых хлопот – сначалашли по узенькой лесной дороге, при малейшем подозрительном шуме хватаясь заавтоматы, потом десяток километров тащились по обочине Панамериканского шоссе,частенько опять-таки сворачивая в лес, – огромными грузовиками, с гулкимсвистом проносившимися в обоих направлениях, можно было пренебречь и не усматриватьв них угрозу, но вот легковушек следовало остерегаться. И не только потому, чтоэто могла нагрянуть погоня, – Мазур, как и два его спутника, слишкомхорошо знал, как бывают напряжены нервы у ночных патрулей в местах, гдепошаливают партизаны, и как легко солдатушки-бравы ребятушки палят по всемуподозрительному, не утруждаясь вдумчивой проверкой. Резанут сгоряча пулеметнойочередью – и жалуйся потом апостолу Петру, если только выпадет случайотрапортовать ему о прибытии...
Однако до деревни добрались без приключений, уже нарассвете, когда, несмотря на ранний час, понемногу оживали «рестораны» и«торговые точки». Первые были бараками вроде китайского заведения, а вторые –хлипкими дощатыми прилавками, а то и попросту подостланными на голую землю кускамипластика. Беглого знакомства с крохотной деревенькой хватило, чтобы понять:живет она исключительно за счет проезжающих. Рестораторы надеялись, что кому-тоиз путешествующих все же взбредет блажь пообедать именно у них, продавцыфруктов и аляповатых сувениров в виде ярких пончо (пародий на индейские),серебряных безделушек, «старинных» глиняных статуэток и кожаных сумок жили темиже надеждами, невероятно красочный индеец с разукрашенной бантами и бубенчикамиламой меланхолично ждал, когда кто-нибудь соблазнится запечатлеть его напленку.
За три проведенных здесь часа они поневоле изучили неспешныйход местного бизнеса: больше всего везло двум черноволосым ребятам с крохотнойбензоколонки «Шелл», с утра заправившим десяток машин. Индеец с ламой однаждыпопал-таки в прицел объектива американки с желтого туристского автобуса.Остальные не могли похвастать и этим, движение с рассветом стало довольнооживленным, но деревушка, видимо, мало чем отличалась от пары десятков своихсестер, разбросанных вдоль Трассы, а потому интереса для туристов непредставляла. Действительно, для старого китайца они оказались подаркомсудьбы...
Поскольку неизвестно было, когда придется в следующий разпоесть, заправились основательно: утятина с кусочками ананасов, жареный индюк,копченое мясо со сладкой редькой, рисовые колобки, суп из длиннейшей золотистойлапши с плававшими в нем виноградинами... Четверо уписывали за обе щеки, Ларабрезгливо поклевывала, мимоходом обмолвившись:
– Видывала я китайские рестораны и получше...
Когда сидеть дальше, несмотря на щедрый заказ, было как-то инеприлично, отправились под открытое небо. Вряд ли они могли привлечь особоевнимание: обычные джинсы, дешевые рубашки и объемистая сумка, в которойпокоились автоматы, не выделяли их особенно на общем фоне. Одеты не богато и небедно, европейский облик еще ни о чем не говорит, а единственный среди них негрвозбудить любопытства не может – в Санта-Кроче своих хватает. Рубашки, правда,пришлось носить навыпуск, чтобы скрыть пистолетные кобуры на поясах, – ноздесь почти все так ходили. Полицейский патруль, вихрем влетевший на ярмарочнуюплощадь, внимания на них не обратил – из полусотни здесь собравшихся бравыеребятки отчего-то уцепились за единственного субъекта, выглядевшегореспектабельным горожанином: белый костюм, галстук, кожаный чемодан, перстеньна пальце... У него вдумчиво проверили документы, старательно перерылисодержимое чемодана и укатили – кажется, так и не дав объяснений.
Пока что не появилось никого, напоминавшего бы посланцевобъявившего вендетту младшего братца, но опасность оставалась. Единственнымслабым звеном, как легко догадаться, была Лара: как выяснилось из деликатныхрасспросов, самый младшенький Гарай тоже отпробовал импортного угощения,прекрасно знал ее в лицо, как и многочисленная челядь, частью избегнувшаяучасти двух хозяев...