Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Год первый - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Год первый - Нора Робертс

1 110
0
Читать книгу Год первый - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 ... 113
Перейти на страницу:

– Я видела стручки перца крупнее, – согласилась Лана. – Она развивается правильно?

– Размер плода пять с половиной дюймов. Прекрасный рост для этого срока. И ты была права, это девочка.

– Я вижу ее пальчики, – севшим голосом прошептала Лана. – У нее уже есть пальчики.

– По десять на руках и ногах, – подтвердила Рейчел. – Мы еще повнимательнее рассмотрим внутренние органы, сердце, мозг и прочее, но уже сейчас можно сказать, что плод прекрасно сформирован для восемнадцати недель. – После этого она спросила у Макса: – Долго еще аппарат будет работать?

– А сколько нужно? – не отрывая взгляда от экрана и целуя руку Ланы, рассеянно ответил будущий папа.

Рейчел почувствовала, что готова и сама разрыдаться, и с пылом произнесла:

– Если я еще этого не говорила, добро пожаловать в Нью-Хоуп!

* * *

Лана вышла из школы, сжимая список рекомендаций от Рейчел, заметила Рея в длинной очереди, выстроившейся к столику Кэти, и немедленно подбежала к нему, заключив в объятия.

– Я же тебе говорил, мамочка, – добродушно проворчал пожилой фельдшер.

– Доктор утверждает, что она развивается идеально. И что мы обе абсолютно здоровы. А еще Рейчел хочет встретиться с тобой и Карли, как только вы немного освоитесь. Вам она понравится. Мне она очень, очень нравится!

– Ты была права, когда сказала следовать за знаками. – Рей погладил собеседницу по щеке большой широкой ладонью.

– Привет! Меня зовут Фред. – К ним подскочила миниатюрная рыжая девушка и тут же расплылась в улыбке. – А ты Лана, так? Вы с Максом привели к нам Уилла. Билл просто вне себя от счастья. Они сейчас общаются в «Делах минувших» и, думаю, пока хотят побыть одни. Но Джонас попросил меня показать вам наш город и тот дом, который выбрал для вас. Если пожелаете.

– Мне сначала нужно проверить пару вещей, – сказал Макс Лане. – И проведать наших людей.

– Тогда иди, а я отправлюсь на экскурсию с Фред. Это сокращенное имя от Фредерики?

– От Фредди. Моя мама была ярой фанаткой Фредди Меркьюри. Ну, из группы «Queen».

– Поняла, – рассмеялась Лана. – С удовольствием воспользуюсь твоим предложением и взгляну на дом.

– Он недалеко, чуть дальше по улице. Видишь? – Новая знакомая указала на двухэтажное кирпичное здание с большим крыльцом. – Раньше там было просторнее, но потом часть помещений переделали под квартиры. Они обветшали и требуют ремонта. Но остальная часть дома в довольно хорошем состоянии.

– Хотелось бы рассмотреть поближе. – Лана повернулась к Максу и поцеловала его. – Занимайся, чем должен, – сказала она и отправилась вдоль улицы с Фред.

– Мы с Арлис живем в одном доме совсем недалеко от вас.

– Вы с ней познакомились по пути сюда?

– Нет, мы работали вместе в Нью-Йорке. Я проходила стажировку в телестудии. Чак занимает подвал этого дома, а наверху поселились Билл и Джонас. Мы с Арлис добрались до Хобокена к Чаку. Он хакер и служил ее источником информации.

– Как вам удалось пересечь реку? Дороги ведь были перекрыты.

– Прошли по подземным тоннелям.

– По тоннелям? – Лана сбилась с шага. – Вдвоем с Арлис?

– Пришлось. Хотя там было по-настоящему страшно. Но все осталось позади. Зато мы нашли Чака, а у него был вездеход. На нем мы и добрались сюда. А по пути встретили Джонаса, Рейчел и Кэти с детишками. Обожаю малышей. Потом доехали до Огайо, потому что семья Арлис жила там, но…

– Сочувствую.

– Зато мы познакомились с Биллом. – Фред тряхнула головой, мелодично звякнув висячими сережками из разноцветных бусин. – И он согласился отправиться с нами дальше. А для его сына мы оставляли на развилках подсказки. Потом встретили Ллойда с Радугой и… Прости, я очень много болтаю. Просто очень взволнована!

– Как и я.

Лана с Фред поднялись на крыльцо по ступенькам, которые начинались от самого тротуара, и вошли в дом.

– Кто-то перестроил помещение, так что на первом этаже планировка стала открытой.

– Ага.

Лане понравилась просторная гостиная – очень светлая, несмотря на небольшие окна.

– Можешь сменить обстановку, если захочешь. Никто не станет возражать, если ты возьмешь мебель из пустующих домов. Хотя после вашего приезда их останется намного меньше. И я очень этому рада.

– Последую твоему совету. Спасибо! Мы очень благодарны за гостеприимство.

Прежние жильцы явно обладали простым и непритязательным вкусом. Серый диван напоминал цветом глаза Макса, обивка стульев тоже была в серо-голубых тонах. Столы из темной древесины стояли на полированных досках пола из золотистого дуба. Над широким камином красовалась полка.

Но больше всего Лане понравилась кухня. Пространство отделялось лишь стойкой из светлого дерева с темно-серой гранитной поверхностью.

Лана завороженно подошла к плите из нержавеющей стали с шестью горелками и двумя духовками. Дополнительная площадь и широкие двери во внутренний дворик придавали помещению легкость и пропускали свет.

– Какая замечательная кухня.

– Все уже покрылось пылью, но…

– Мы наведем здесь порядок. Дом замечательный. И дворик отличный. Говорили, что у вас есть общественный огород. Там растут травы?

– Конечно. Пришлось проращивать многое из семян, но трав у нас достаточно.

– А можно мне тоже получить немного семян или саженцев? К кому следует обратиться?

– Я вроде как возглавляю этот проект, так что без проблем. Хочешь посмотреть второй этаж?

– Ага.

– Кэти сказала, что в Нью-Йорке ты работала в ресторане.

– Так и есть. Была су-шефом – помощником главного повара – в «Дельрей». Три с половиной года.

– Я знаю это место! – воскликнула Фред, едва не бегом взлетая по ступеням. – В смысле, я как-то читала пару отзывов. Посещать такое заведение, конечно, не по карману простым стажерам. А ресторан, кажется, пользовался популярностью.

– Старые добрые времена, – вздохнула Лана. – Я тебе что-нибудь обязательно приготовлю.

– Правда? А если я смогу достать сыр, можно попросить лазанью?

– Приготовлю лучшую лазанью, какую ты когда-либо пробовала. Только достань сыр.

– У нас есть молочные коровы и коза. А значит, можно сделать сыр и масло. Я работаю над этим: нашла полезную книгу и использую крапиву и чертополох для получения… как же его?

– Сычужного фермента? Очень умно с твоей стороны!

– Спасибо. Я сделала немного творога, и вышло даже съедобно. Кстати, я фея.

– Следовало догадаться сразу. От тебя исходит такое сияние…

– Если от кого и исходит настоящий свет, так это от твоего ребенка. Джонас так сказал. А он разбирается в подобных вещах. Я тоже немного ощущаю, но видеть, как он, не могу. Из этой комнаты получится прекрасная детская.

1 ... 79 80 81 ... 113
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Год первый - Нора Робертс"