Книга Бабушкин подарок - Пола Льюис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так о чем толковал Гловер?
— Ни о чем. Он пригласил меня осмотреть его дом. Очевидно, это что-то особенное.
— Вы не находите, что он немного староват для вас?
Гледис недоверчиво взглянула на него.
— Не говорите ерунду. Он счел, что мы с вами знаем друг друга. Думаю, он просто хотел, чтобы я почувствовала радушный прием. — Она не стала напоминать, что Кристофер весь обед провел в беседе со своим деловым партнером. Казалось, он вообще забыл, что она пришла с ним.
— Гловер пригласил вас к себе?
— Вообще-то он пригласил нас. Если хотите, можете не ходить, но я не собираюсь отказываться от его предложения.
— Патрик Гловер и мой отец были хорошими друзьями. Папа скончался несколько лет назад, мистеру Гловеру нравится следить за теми проектами, над которыми я работаю. Время от времени он принимает в них участие.
— Он очень приятный человек. Вы знали, что его единственный сын умер от рака? Вот почему «Гловерфармкомпани» так много делает в области раковых исследований. Смерть сына изменила всю его жизнь.
— Не имел представления. — Кристофера, очевидно, поразило, что он знаком с Патриком так много лет и не слышал о его несчастье. — Вы узнали все это за обедом?
— Господи, так обед шел почти два часа. — Гледис глубоко вздохнула и прижала ладони к животу. — Я объелась. Ни за что не засну, если хоть немного не пройдусь.
— Лучше было бы ограничиться половиной тех блюд, которые вы перепробовали.
Гледис решила не обращать внимания на эту колкость.
— Не возражаете, если я к вам присоединюсь? — удивил ее Кристофер вопросом.
— Нисколько, если обещаете не делать больше замечаний о еде. Или читать мне нотации о том, что плавать ночью опасно.
Кристофер усмехнулся.
— Согласен.
Они вышли из отеля и направились к пляжу. Волны прибоя накатывали на песок, затем отступали. Эти ритмичные звуки показались Гледис очень успокаивающими.
— Каким проектом для Гавайев вы сейчас занимаетесь? — отважилась она задать вопрос через несколько минут.
— Торговый комплекс.
Хотя он и ответил на ее вопрос, выражение его лица было озабоченным.
— Почему вы хмуритесь? — спросила она. Кристофер бросил в ее сторону быстрый взгляд.
— По-видимому, у Паркеров для меня есть какой-то неприятный сюрприз, — предположил он.
— Вы говорили, папаша натаскивает Младшего, чтобы тот занял ваше место, — напомнила Гледис.
— Видимо, мне предстоит борьба за передачу полномочий, что обойдется для всех весьма дорого. На данный момент у меня контрольный пакет акций, но я отнюдь не контролирую положение дел.
— Эта поездка на Гавайи?..
— Сугубо деловая. Хотел бы, черт возьми, знать, что творится у меня за спиной.
— Пусть все у вас будет хорошо. — Все эти проблемы казались Глед такими далекими.
— Спасибо.
Ему внезапно показалось, что все заботы остались позади.
Несколько минут они прогуливались в молчании, проваливаясь в песок. Дул теплый ветерок, сияла полная луна, и океанский прибой — продолжал свою ритмическую музыку.
— Думаю, пора возвращаться назад, — неохотно сказала Гледис. Весь день впереди у нее был распланирован, начиная с самого утра, и хотя она нисколько не устала, нужно подумать и о том, чтобы немного отдохнуть.
— Пожалуй, вы правы, — согласился Кристофер.
Они направились в сторону отеля.
— Спасибо, что помогли с Диной Паркер.
— Всегда готова. Только позовите, — сказала она шутливо, — и я тут как тут, особенно если подадут икру. — Все же Гледис чувствовала себя виноватой перед этой юной и ранимой Диной. Кристофер обошелся с ней очень мягко, однако все симпатии Гледис были на стороне девушки. — Мне все-таки жаль Дину.
Кристофер вздохнул.
— Эта девушка просто не понимает слова «нет».
— А вы?
— Что вы имеете в виду?
— Я ничего не понимаю в бизнесе, но мне кажется, ничего не добьешься, если отступаешь при первом же препятствии. Дина походит на своего отца и брата. Она поняла, что ей нужно, и борется за это. Довольно замечательное качество, на мой взгляд. Думаю, она предпримет новое наступление.
— Может, и так, но я пробуду здесь всего несколько дней. Постараюсь с ней не встречаться.
— Удачи вам. — Она остановилась, когда они дошли до дорожки, окаймленной кустами с яркими цветами, которая вела к огромному освещенному плавательному бассейну.
Кристофер ухмыльнулся.
— Как бы то ни было, удача никому не помешает.
Ночь была просто замечательная. Так жаль терять столь романтические мгновения, но Гледис наконец заставила себя пробормотать «доброй ночи».
— Вот, пожалуйста, — одновременно с ней сказал Кристофер.
И, к ее удивлению, преподнес ей бледно-лиловую орхидею.
— За что это?
— В знак признательности за вашу помощь.
— Вообще-то это я должна вас благодарить. Я провела чудесный вечер. — Это было далеко не то же самое, что просидеть весь вечер перед телевизором и заказать ужин в номер. Она поднесла цветок к лицу и вдохнула тонкий аромат.
— Приятного вам отдыха на Гавайях.
— Благодарю вас. — Да, она хорошо проведет здесь время, ведь у нее насыщенная программа почти на каждый день. — Может быть, мы еще увидимся… где-нибудь в отеле.
— Вряд ли. Через два дня я возвращаюсь в Портленд.
— Тогда прощайте.
— Прощайте.
Ни один из них не сдвинулся с места. Гледис не могла понять, почему. Они же попрощались, и пора уходить. Ей надо вернуться к себе в номер и как следует выспаться после такого чрезвычайно длинного дня.
Она улыбнулась и шаловливо помахала пальцами. Уйти Гледис не позволила рука, опустившаяся на плечо. Она недоуменно подняла на него глаза.
— В чем дело, Крис?
Он взял ее за подбородок, легонько приподняв, заглянул в глаза.
— Да, я слушаю? — прошептала Гледис, но душа у нее почему-то ушла в пятки.
— Ничего. — Он уронил свою руку.
Глед только опять собралась уходить, когда вдруг Крис взял ее за плечи и, ни слова не говорят, поцеловал. Конечно, ее целовали и раньше, и это было приятно.
На этот раз все было острее.
То, что она чувствовала теперь, казалось волнующе необычным. Губы Кристофера легко и умело целовали ее, а руки медленно и уверенно ласкали ее спину.
От охвативших ее чувств Глед задохнулась и ослабела. Кристофер смотрел на нее с ошеломленным видом, не понимая, что с ним происходит. Будто этот поцелуй поразил его самого.