Книга Опасная притягательность - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поздно, – сказал Мэтт.
– На карте видно, что если Джули захочет провести новую дорогу в свой «Крэб Шэк», то ей придется построить мост, – продолжал адвокат.
– У них ограничен бюджет, – заметил Калеб.
– Вот вам и ответ…
Мэтт присвистнул:
– Жестко.
– Я теряю десять тысяч в день, пока мои рабочие и техника стоят без дела, – пояснил Калеб.
– Ты собираешься обанкротить ее?
Калеб уже попытался использовать пряник. Не помогло. Пришло время кнута. Он даст Джули понять, что если она не пойдет на сотрудничество, то он будет готов уничтожить ее.
Входная дверь снова хлопнула. Это был Ти Джей.
– Готовы идти? – спросил он воодушевленно.
Трое друзей собирались в клуб этим вечером, но Калеб уже передумал ехать. Он был не в настроении попусту болтать с какими-то незнакомыми женщинами и танцевать.
– Это что, скорая? – вдруг сказал Ти Джей, глядя в окно.
Калеб вскочил. В окне он увидел мигающие огни у «Крэб Шэк».
– Плохо дело, – пробормотал Мэтт.
Калеб не слышал его – он уже направлялся к двери. Друзья последовали за ним. Быстрее всего до бара можно было добраться по прогулочной дорожке. Калеб побежал. Друзья последовали за ним. В голове он успел прокрутить все возможные варианты, что могло случиться с Джули.
Подбежав к подъездной дороге, он увидел санитаров с носилками. Калеб припустил, чтобы успеть до их отъезда.
Приблизившись, он увидел Джули у ворот бара. У Калеба отлегло от сердца. Значит, она в порядке. Но если не она, значит, Мелисса. Сердце его снова кольнуло.
– Что случилось? – крикнул он.
Джули удивленно подняла на него глаза.
– Что ты тут делаешь?
– Я увидел огни «скорой помощи» из окна, – пояснил он, задыхаясь от быстрого бега. – Что произошло?
– Пневматический молоток, – послышался голос Мелиссы с носилок.
Калеб был рад, что у Мелиссы есть силы говорить. Значит, все не так плохо.
– Откуда у вас пневматический молоток? – повернулся он к Джули.
– У нас нет, у Ноа есть.
– Где он? – серьезно спросил Калеб.
Он хотел перемолвиться словом с этим чудо-мастером. О чем он думал, разрешая девушкам браться за пневматический молоток? Он с ума сошел?
– Это моя вина, – отозвалась Мелисса уже из машины скорой помощи.
– Поедете? – спросил фельдшер Джули.
– Да, – ответила та и заторопилась.
– Встретимся в больнице, – сказал Калеб.
– Что? – переспросила Джули.
– Тебе пора, – поторопил ее Калеб.
– Кажется, с Мелиссой все не так плохо, – заметил Мэтт, когда Ти Джей только подошел к ним, задыхаясь. – А тебе стоит пойти в спортзал.
– Ладно тебе, кто ранен?
– Мелисса, – ответил Калеб, – кажется, что-то с пневматическим молотком. Я поеду в госпиталь.
Калеб считал, что поступает правильно, по-соседски. Эти женщины жили неподалеку, и им могла понадобиться помощь. Во всяком случае, Джули нужно будет как-то добраться до дома из больницы.
– Синдром рыцаря, – прокомментировал Мэтт.
– Кого спасаешь? Ту, что рациональнее, или ту, что упрямая? – спросил с сарказмом Ти Джей.
«Упрямую», – хотел сказать Калеб, но вместо этого ответил:
– Никого я не спасаю. Просто хочу по-соседски помочь. Я поступаю практично. В этом нет ничего предосудительного.
Мелисса выглядела вполне хорошо в машине скорой помощи и была, на удивление, воодушевлена, несмотря на то что гвоздь, пробивший ее ладонь, все еще торчал из руки. Джули решила: если у сестры есть силы, чтобы смеяться и шутить, значит, все не так плохо. Хотя она могла быть в состоянии шока.
Чтобы справиться с волнением в ожидании врача, Джули прогуливалась от дивана для посетителей до автомата с напитками и обратно, рассуждая про себя о состоянии сестры. Если Мелисса была в шоковом состоянии, то она могла не чувствовать боли, а значит, могла быть сильно ранена. Врач скорой помощи явно серьезно отнесся к травме сестры и тут же направил ее в кабинет хирурга. Джули попыталась последовать за Мелиссой, однако медсестра строго отстранила ее и попросила не мешать медперсоналу выполнять свою работу.
Повернув в очередной раз, Джули увидела в конце холла Калеба, решительно направляющегося к ней. Он был высок, широкоплеч и уверен в себе. Джули невольно почувствовала облегчение, но, осознав это, усилием воли подавила в себе это чувство. Он не был медиком, не был другом, не имел большого значения в ее жизни или в жизни сестры. Не было ни одной причины, почему его присутствие должно было успокоить ее.
– Как Мелисса? – спросил он с волнением в голосе.
Джули тут же захотелось подойти и обнять его, чтобы он прижал ее к себе и сказал, что все будет хорошо. Но она не могла это сделать.
– Ее забрали в операционную.
Калеб нахмурился.
– Сегодня в больнице дежурит хороший врач, и он хочет убедиться, что важные нервные окончания не затронуты. Во всяком случае, так они мне сказали.
Джули снова была вынуждена бороться с желанием положить голову ему на грудь.
– Переживаешь? – спросил Калеб и подошел ближе.
Джули предпочла бы, чтобы он не сокращал дистанцию между ними, так легче было бороться с собой.
– Не то чтобы. Я не могу решить, должна ли я волноваться. На самом деле я переживаю, что не переживаю, если ты понимаешь, о чем я.
– Да.
– По дороге в госпиталь она постоянно со мной разговаривала, и я думала, это хороший знак, но сейчас я подозреваю, что у нее был шок.
– Я полагаю, – ответил Калеб и, помолчав, продолжил: – Что это, вероятно, был хороший знак.
– Хорошо, – произнесла она и опустилась на диван.
Он подошел и сел рядом. Несколько минут они молчали. Первым нарушил тишину Калеб.
– Ты не знаешь, что Мелисса делала пневматическим молотком?
– Она показывала мне, как он работает, а ей показал Ноа. Внезапно он сработал. Мы этого не ожидали.
– Ноа показал ей, как им пользоваться?! – возмутился Калеб.
– Она попросила, он не стал отказывать, вот и все.
– Вам двоим не стоило заниматься строительными работами.
– Но мы хорошо справлялись, и Ноа нам помог. Он показал, как и что работает.
Калеб снова нахмурился.
– Последствия его деятельности мы сейчас наблюдаем.