Книга Высшая Справедливость - Алекс Оуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стив невольно улыбнулся, посмотрев на нее, и покачал головой:
— А ты так ни разу и не пришла ко мне — ни в тюрьму, ни в клинику. Даже на суде не была. Что, сразу разлюбила?
Лори подняла на него испуганные глаза:
— Я… боялась…
— Чего?
— Что меня сочтут твоей сообщницей… — еле выговорила она.
Ее ответ рассмешил Стивена:
— Да тебя хоть раз допрашивали, вызывали?
— Нет.
— Ну и дуреха же ты! — Он подошел к стоявшему посреди комнаты креслу и, опустившись в него, поманил Лори к себе.
Она не сдвинулась с места и, опустив глаза, тихо произнесла:
— Я была в тюрьме…
— Была? Когда?
— На казни.
— На казни?! — изумился Стивен. — Каким образом?
— Я случайно получила такую возможность…
— И решила не упускать ее. — Он поднялся и снова подошел к Лори. — Тебе захотелось увидеть мою смерть… самой удостовериться, что тебя не обманули и я точно мертв. И не буду больше досаждать тебе!
— Нет-нет! — быстро проговорила Лори. — Все было по-другому! Накануне ко мне пришел Роб…
— Да, он был у меня в тот день.
— Он сказал, что завтра казнь, и спросил, пойду ли я. Я промолчала. Тогда он вскинулся: «Тебя не будет с ним рядом в его последние минуты?!» Я спросила: «А это имеет для него значение?» — «Да! — ответил Роб. — Завтра в десять я заеду за тобой».
Стивен подозрительно посмотрел на нее:
— Звучит красиво… только… Ну да ладно, — вздохнул он. — Скажи-ка лучше: какое у меня было тогда лицо?
— Спокойное.
— Нет, в тот момент, когда включили ток?
Лори сдвинула брови:
— Ты вдруг широко-широко открыл глаза, как будто увидел что-то ужасное.
— Брендон, мой адвокат, тоже говорит нечто подобное, — сказал Стивен.
Лори посмотрела на него:
— Тебе… было очень больно?
— Да я вообще ничего не почувствовал! — ответил он. — И всем теперь могу посоветовать: если вам надо свести счеты с жизнью — спешите на электрический стул!
— А ужас на твоем лице? Что он означал?
— Не знаю. Но боли я не помню. Одно из двух: или я не успел ее осознать, или у меня потом отшибло память. — Стив взял Лори за плечо. — А до этого, надеюсь, я выглядел достойно?
— Достойно? — переспросила Лори, убирая его руку. — Ты вел себя так, что у всех по спине бегали мурашки. Ты фамильярничал со смертью!
— А вы все считаете, что к смерти надо относиться с бóльшим уважением? — усмехнулся он.
— Может, и так, — ответила Лори.
Стивен пристально посмотрел на нее:
— Я не знал, что ты была там… Скажи: что ты чувствовала? Тебе было жаль меня?
Чтобы не покривив душой ответить на этот вопрос, Лори надо было заглянуть очень глубоко внутрь себя. Но она не стала этого делать, потому что ответ, который предполагала там найти, скорее всего, был бы: «Нет».
Лори затрясла головой и заплакала:
— Прости меня, Стив! Прости!
— Перестань. Хватит об этом, — сказал он, снова беря ее за плечи.
— И потом… — Лори отвела глаза в сторону, — я не приходила потому, что я плохо себя… Я была беременна! — вдруг выпалила она.
Глаза Стивена округлились, он скользнул взглядом по ее фигуре:
— От меня?
Лори кивнула.
— Ты… сама не захотела или… так получилось?
— Не захотела… — едва слышно ответила она.
— …ребенка от убийцы! — подхватил он ее слова.
— Стив, прошу тебя!
— Отчего же? — Взгляд его сразу стал жестким. — У меня ведь руки по локоть в крови. Я убивал Шейлу вот этими самыми руками, наносил ей удар за ударом…
— Стив, замолчи!
— …а она все извивалась, хрипела и никак не хотела умирать.
— Ради всего святого! Замолчи! — заорала Лори. Она тяжело дышала, губы ее вздрагивали, а широко открытые глаза восхитительно блестели.
Стив вдруг сразу затих и подошел к ней вплотную:
— Ты одна?
Лори кивнула.
— Я только об этом и молил Бога, идя сюда: чтобы ты была дома и одна… Посмотри мне в глаза, — сказал он, приподнимая за подбородок ее лицо.
Лори задрожала:
— Ты… хочешь убить меня?..
— С ума сошла?! — рассмеялся Стивен. — Ты и вправду думаешь, что я уже профессионал? — Он обнял ее и прошептал: — Пойдем…
…Стивен ласкал Лори, пьянея от давно забытого удовольствия, но чем ближе становились их тела, тем яснее он ощущал, что Лори с каждым мгновением все больше отдаляется от него.
«Какой он голодный! — думала Лори. — Еще бы, ведь он столько месяцев был без женщины! И потом… он пережил такое!.. Я должна быть с ним нежной. Должна…»
Она подняла руку, собираясь погладить Стивена по затылку, и только сейчас заметила непривычно темный оттенок его волос. Господи, зачем он выкрасился? И прическа какая-то странная… — ей всегда так нравилась пышная светло-каштановая шевелюра Стива. Лори приблизила пальцы к его волосам, но тут же отдернула руку, словно боялась обжечься. Нет… она не могла. Она боялась его! С той самой минуты, как она узнала, чтó он сделал, Стив был для нее только убийцей.
— Лори, что случилось? Тебе неприятно быть со мной? — спросил он, приподнимаясь.
— Нет, Стиви, нет!
— Ты как каменная… Лори, детка, расслабься! — Он погладил ее слегка пополневший животик: — А сейчас… ты не беременна?
— Нет. У меня никого не было после тебя.
— Что так?
— Не знаю…
— Лори… — Стив присел рядом. — Мне скоро придется уехать отсюда… далеко и надолго… Понимаешь? Поедешь со мной?
Лори сжалась и отвела глаза.
— Ладно… Можешь не отвечать! — засмеялся Стивен. — Скажи хоть на прощание, что любишь меня.
— Я… люблю… тебя… Стив… — произнесла она так, будто каждое слово было размером с предложение.
Но даже эти вымученные, им самим выклянченные слова как бальзам подействовали на его мужскую силу — и уже скоро он, тяжело дыша, лежал рядом с Лори, благодарственно поглаживая ее нежные округлости.
— Как у тебя щечки горят! Я так люблю, когда они горят!
«Когда он уйдет? — подумала Лори. — А если… если он собирается остаться? О, Матерь Божья!»
Пронзительный звонок в дверь прервал их затянувшуюся идиллию.