Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Пир вампиров - Джерри Пясецки 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пир вампиров - Джерри Пясецки

175
0
Читать книгу Пир вампиров - Джерри Пясецки полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 26
Перейти на страницу:

– Но некоторые из нас все же пойдут с вами? – спросил Алан.

– Да, конечно. – Произведя в уме какие-то подсчеты, учитель Вик продолжал: – Со мной смогут пойти не более пяти человек, иначе вы будете мне не помощниками, а обузой.

– А кто эти пять человек? – спросил Донни.

– Это вам решать, – ответил учитель Вик. – Встретимся с теми, кого вы выберете, завтра на детской площадке в восемь часов утра.

– Но к этому времени уже взойдет солнце, – заметил Гейб,

– Вероятно, – согласился учитель.

– Но я думал, что вампиры тают под лучами солнца. Я видел в одном фильме, как они превратились на свету в какую-то жидкую массу.

– Это верно. Но ведь мы отправляемся в Королевство Вампиров, а там у меня будет больше шансов выжить на свету, чем в темноте. – Учитель Вик сел за свой стол. – Кроме того, если мы двинемся в путь днем, это даст нам возможность освободить Лауру и ее спутников, ведь днем нормальные вампиры спят.

– А что произойдет, если мы их разбудим? – поинтересовалась Эми.

Всем стало не по себе, когда обнаружилось, что у учителя Вика нет ответа на этот вопрос.


Тем временем находившаяся в подземелье Лаура все еще не имела ни малейшего понятия о том, как избежать участия в пиршестве, на котором она будет не едоком, а лакомым блюдом для вампиров. Девочка понимала, что нужно срочно придумать план спасения, ибо, судя по тому, как распалилась Ванна, ждать оставалось недолго.

Глава V
СЕМЕЙНЫЙ СОВЕТ ВАМПИРОВ

В пятницу ученики шестого «А» собрались после занятий на игровой площадке возле качелей, чтобы решить, кто пойдет с учителем Виком, а кто останется дома. Некоторые из школьников взяли самоотвод. Кому-то надо было идти к зубному, у троих намечалось празднование дня рождения, а пятеро футболистов не могли пропустить тренировку.

После такого отсева осталось тринадцать претендентов.

– Это число считается несчастливым, – заметил Питер с тревогой, слегка прикрытой шутливым тоном. – Но дела у нас такие, что хуже уже не будет.

Едва он успел закончить фразу, как большой черный кот прошмыгнул между ними, отчего Аманда уронила на асфальт свое карманное зеркальце, и оно разбилось на мелкие осколки.

– Раз уж все пошло шиворот-навыворот, может быть, приметы надо толковать наоборот; будем считать, что это к добру, – медленно проговорила Аманда.

– Надеюсь, ты права, – отозвался Питер. – Как бы то ни было, нам придется тянуть жребий.

Эми разорвала лист бумаги на тринадцать частей и сложила их в свою бейсбольную кепку. На пяти бумажках она написала слово «кровь», а на оставшихся – слово «плоть». Те, кому достанутся бумажки со словом «кровь», отправятся в путешествие с учителем Виком. Победителями оказались Гейб, Аманда, Донни, Питер и Эми. Все поздравили этих счастливчиков, которые не знали, что им делать – радоваться победе или писать завещание.


В то время как ее друзья возвращались домой с детской площадки, Лаура ждала наступления темноты и прихода Ванны. По просьбе Сэмми Дрейпера Ванна пообещала покормить своих подопечных пирожками, свиными отбивными, картофельными чипсами и ореховыми леденцами. Меню составил сам Сэмми, у которого за время пребывания в подземелье заметно округлился животик.

Дрейперы и отец Лауры были вне себя от страха, но, похоже, это только усиливало их аппетит. Ванна всегда подавала еду вовремя, по установившемуся расписанию. Все это подсказало Лауре идею спасения, и она разработала план побега.

– Ты помнишь, что тебе нужно будет сделать? – спросила она Сэмми в пятнадцатый раз.

– Нет проблем, – отвечал Сэмми, обеими руками поглаживая урчащий животик. – Но и ты не забудь, что пообещала отдать мне свою отбивную.


Меньше всего на свете учителю Вику хотелось сейчас принимать гостей, но они нагрянули без приглашения. Едва он успел вернуться домой из школы, как все его семейство медленно опустилось к нему в гостиную сквозь потолок – буквально свалилось как снег на голову. Все гости были в развевающихся черных плащах с капюшонами, которые подходили к цвету их волос, но контрастировали с их белой как мел кожей. Над пучком стянутых в «конский хвост» волос Вивианы, сестры Вика, поблескивала алая заколка.

– Прости, что явились без звонка, – начал извиняться отец Вика. – Мы прогуливались тут неподалеку и подумали: «Почему бы не заскочить к нашему малышу?»

– Ясное дело. Никогда не знаешь, чего ожидать от предков, – произнес Вик, ловя себя на том, что стал выражаться на манер своих учеников. – Вам часто случается прогуливаться так далеко от дома?

– Да не так чтобы… – смутился отец Вика.

– Как поживаешь? – спросила его сестра Вивиана, усаживаясь на диван, в то время как ее братец Винни принялся шарить в холодильнике.

– Эй, Клык, есть у тебя что-нибудь пожевать? – спросил Винни, назвав брата семейным прозвищем, которое тот ненавидел.

Винни достал из холодильника банку кетчупа, открыл ее и стал озираться по сторонам.

– Ты ел всего час назад, – пожурила Винни его мать.

– Целый час назад, – поправил ее сын. – Я голоден, как волк. Мы сможем перекусить по пути домой?

– Если встретим кого-нибудь подходящего, – ответила его мать; она повернулась к Вику и заговорщицки покачала головой. – Создается впечатление, будто твой брат никогда не вонзал зубы в шею человека. Ему хочется есть всегда, в любое время суток. Ненасытная утроба.

– Эй, Клык! – завопил Винни, заглядывая в морозильную камеру. – Зачем ты хранишь здесь столько мусора? – С этими словами он начал вытаскивать из морозильника и бросать на пол рыбные палочки, пирожки с повидлом, клубничное мороженое и прочие продукты, запасенные братом. – Почему ты не держишь в холодильнике еду? Неужели люди так мало платят своим учителям, что они не могут себя прокормить?

Вик подбежал к Винни и уложил разбросанные продукты обратно в морозильник.

– Это еда, – возразил он брату.

– В таком случае можешь не приглашать меня на ужин, – засмеялся Винни.

– Не волнуйся, не приглашу, – парировал Вик.

– Кстати, об ужине, – вступила в разговор мать, на всякий случай вставая между своими сыновьями. – Мы принесли тебе подарок, Виктор.

Отец Вика порылся в своем рюкзачке и вытащил из него большую коробку в красивой черной обертке, опоясанную красными лентами. Это была любимая цветовая гамма Вика.

– Подойди ко мне, сынок, – обратился к Вику отец, протягивая ему коробку. – Открой, не стесняйся.

Развернув коробку, Вик обнаружил в ней необычайно модный и стильный выходной плащ с капюшоном. В таком не стыдно показаться и в самом высшем обществе.

– Примерь, – попросила брата Вивиана. – Этот наряд от Кейперов, ни больше ни меньше, – многозначительно добавила она. – У них одеваются самые видные вампиры.

1 ... 7 8 9 ... 26
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пир вампиров - Джерри Пясецки"