Книга Маленькая Ведьма - Отфрид Пройслер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гм, — хмыкнула Маленькая Ведьма. — Всякое бывает! — У неё уже созрел план. — Пойдёмте-ка со мной. Всё будет хорошо. Клянусь!
Дети робко последовали за ней.
По праздничной поляне уже шествовала колонна стрелков.
Впереди с саблей наголо маршировал капитан.
Замыкал колонну украшенный разноцветными лентами и бантами бык Корбиниан.
— Ура! — кричала толпа.
Люди толкались, вставали на цыпочки, вытягивали шеи. Всем хотелось собственными глазами видеть стрелков и быка.
— Отделение, стой! — скомандовал капитан.
Музыканты сыграли туш.
— Тише! — зашикали в толпе. — Сейчас капитан скажет речь.
— Сегодня я удостоен чести, — начал капитан, — сердечно приветствовать всех вас на замечательном Празднике Стрелка! Позвольте выразить особую признательность хозяину гостиницы «Два быка», который пожертвовал в качестве приза победителю живого быка!
— Ура! — закричали зрители. — Слава хозяину быка! Виват благородному спонсору!
Капитан взмахнул саблей.
— Объявляю Праздник Стрелка открытым!
На краю поляны был вкопан высокий шест, увенчанный железным орлом. Его и должны были сбить стрелки.
Первым, конечно, вышел капитан… Он тщательно прицелился, выстрелил и… блестяще промазал!
— С кем не бывает! — посочувствовали зрители.
Сконфуженный стрелок отступил назад.
Следующим попытал счастье лейтенант. Он тоже, прицелившись, выстрелил…
Опять мимо!
Зрители захихикали. Вскоре уже смеялись все.
Стрелки один за другим стреляли в белый свет как в копеечку.
Если один стрелок промажет, — не беда. Но когда мажут подряд все стрелки, тут можно живот надорвать от смеха. Разве такое случается?
— Невероятно! — бурчал себе под нос капитан, в смущении покусывая длинный ус.
Он готов был провалиться сквозь землю от такого позора. И, конечно, не подозревал, что это Маленькая Ведьма заколдовала их ружья.
Но Томас и Врони, разумеется, догадались. С каждым неудачным выстрелом они становились всё веселей.
— Чудесно! — кричали ребята. — Прекрасно!
Когда отгремел последний выстрел, Маленькая Ведьма подтолкнула Томаса:
— Теперь иди ты!
— Я? Что мне там делать?
— Стрелять!
Мальчик сообразил.
Он протиснулся сквозь толпу и важно заявил:
— Я собью орла!
— Ты, карапуз! — засмеялся капитан и хотел прогнать мальчика.
Но зрители решили по-своему.
— Пусть стреляет! Мы так хотим! Мы настаиваем!
Всем хотелось ещё больше позабавиться.
Раздосадованный капитан нехотя согласился:
— По мне — так пусть стрельнёт. Всё равно ведь промажет!
Томас схватил ружьё.
С трудом вскинул его. Прицелился как заправский стрелок.
Толпа затаила дыхание. Все привстали на цыпочки и напряжённо впились глазами в железного орла.
Прогремел выстрел.
Орёл, кувыркаясь, слетел с шеста, а Томас стал победителем соревнования — королём стрелков!
— Ура! Ура! — закричали зрители. В воздух полетели шляпы. — Да здравствует король стрелков! Многие лета победителю! Сын владельца быка выиграл быка!
Зрители ринулись к Томасу, подняли его на руки и стали качать.
— На быка его! Верхом на быка!
— Меня тоже! — крикнула Врони.
— Залезай! — позвал Томас. — Ведь это и твой бык тоже!
Они бы с удовольствием посадили верхом и Маленькую Ведьму. Но та отказалась.
Дети двинулись на быке в город.
Впереди маршировал оркестр, наигрывая один весёлый марш за другим. За быком с кислыми физиономиями плелись стрелки во главе с капитаном. Зрители махали платками и шляпами, весело крича:
— Да здравствует король стрелков Томас!
Сквозь толпу к детям протиснулся корреспондент местной газеты.
Он открыл блокнот и спросил:
— Когда зажарят быка?
— Никогда! — отрезал Томас. — Бык отправится в хлев, там и останется!
Колокола звенели, ружья стреляли, и никто не заметил Маленькой Ведьмы, которая за палаткой уселась на метлу и отправилась восвояси.
— Тебе опять удалось доброе дело! — похвалил её Абрахас. — Думаю, что ты заслужила прощение за своё колдовство в пятницу.
Пришла зима. Дом Маленькой Ведьмы шатался от снегопадов. Ставни скрипели. Но Ведьмочку это мало трогало.
Изо дня в день она сидела у печки, грея спину. Ноги согревали войлочные шлёпанцы.
Время от времени Ведьмочка била в ладоши, и тогда из ящика с дровами выскакивало полено и прыгало в печь.
Когда ей хотелось печёных яблок, достаточно было щёлкнуть пальцами, чтобы из кладовки выкатывались плоды и плюхались прямо в духовку.
Всё это очень нравилось ворону Абрахасу. Он без конца уверял подругу:
— Нам не страшна зима!
Но Маленькой Ведьме уже надоела беззаботная ленивая жизнь. И однажды она заявила с досадой:
— Неужели придётся целую зиму сидеть у печи, грея спину? Мне скучно! Хочется полетать, посмотреть, развлечься. Слетаем куда-нибудь?
— Ты что? — испугался Абрахас. — За кого ты меня принимаешь? Что я — зимородок, что ли? Нет, уволь! Трескучие морозы не для меня. Благодарю покорно за приглашение. Но я останусь в тепле.
Ведьмочка не настаивала.
— Как хочешь. Полечу одна. Мороз мне не страшен. Оденусь потеплее.
И она натянула одну на другую семь юбок, завернулась в большой шерстяной платок, обулась в зимние ботинки, взяла две пары тёплых варежек. Экипированная таким образом, Ведьмочка оседлала метлу и вылетела в трубу.
В лесу было жутко холодно. Деревья стояли укутанные тёплыми белыми шубами. Мхи и камни утонули под снегом. Однако там и сям виднелись следы саней.
Ведьмочка направила метлу к соседней деревне. Дворы там были заметены снегом. Церковный купол украшала белая шапка. Из печных труб тянулся дымок.
Во время полета Ведьмочка услыхала, что крестьяне мелят зерно.
Рум-пум-пум, рум-пум-пум…
За деревней, на горке, катались на санках дети. Встречались и лыжники. Ведьмочка посмотрела, как они мчатся наперегонки.