Книга Изумительный мистер Лис - Роальд Даль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надеюсь, — сказал Барсук.
— Нам такое и во сне не приснится, — сказал мистер Лис. — Мы просто берём там и сям немного еды, спасая себя и свои семейства от гибели. Правильно?
— Да, нас заставляет необходимость, — согласился Барсук.
— И если им угодно быть отвратительными — пожалуйста, это их личное дело, — продолжал мистер Лис.
— Но мы, со своей стороны, сохраняем достоинство и миролюбие.
Барсук склонил голову набок и улыбнулся мистеру Лису.
— Лисик, — сказал он. — Я тебя люблю.
— Спасибо, — сказал мистер Лис. — Ну, а теперь — за работу.
Через пять минут передние лапы Барсука упёрлись во что-то плоское и твёрдое.
— Что бы это могло быть?! — вскрикнул он. — Похоже, толстая каменная стена.
Вместе с мистером Лисом они разгребли землю. И в самом деле, это оказалась стена. Но не каменная, а кирпичная. Она стояла прямо перед ними и преграждала им путь.
— Господи, и кому взбрело в голову строить стену под землёй? — возмутился Барсук.
— Ничего особенного, — сказал мистер Лис. — Это стена подземного помещения. И, если только не ошибаюсь, сюда-то нам и надо.
Подпольный погреб Шипа
Мистер Лис внимательно обследовал стену и обнаружил, что цемент между кирпичами крошится. Без большого труда он расшатал один кирпич и вытащил его. Но вдруг из образовавшейся дыры высунулась остренькая усатая физиономия.
— А ну вон отсюда! — рявкнул усач. — Не имеете никакого полного права! Посторонним вход воспрещён!
— Господи! — ахнул Барсук. — Это же Крыс!
— Ах ты, наглая тварь, — сказал мистер Лис. — Мне бы догадаться, что рано или поздно я тут с тобой столкнусь носом к носу.
— Вон отсюда! — орал Крыс. — Проваливайте! Это мой участок!
— Умолкни, — сказал мистер Лис.
— Ещё чего! — взвизгнул Крыс. — Место — моё! Я его первый занял!
Мистер Лис улыбнулся своей ослепительной белозубой улыбкой.
— Милый Крыс, — сказал он ласково. — Я, между прочим, проголодался, и, если ты немедленно не прекратишь свои вопли, я тебя проглочу, не разжёвывая.
Его слова возымели действие. Крыс моментально исчез. Лис расхохотался и принялся разгребать стену. Как только образовался достаточный проём, он в него протиснулся. Барсук и Самый Маленький Лис последовали его примеру.
И очутились они в просторном, тёмном и сыром погребе.
— Оно самое! — крикнул мистер Лис.
— Что ты хочешь этим сказать — оно? — недоумевал Барсук. — Тут абсолютно ничего нет!
— А где же индюшки? — спросил Самый Маленький Лис, вглядываясь в темноту. — Я думал, Шип разводит индюшек…
— Да, он действительно разводит индюшек, — отвечал мистер Лис. — Но индюшки нас сейчас не интересуют. Еды у нас предостаточно.
— А чего же нам не хватает, папа?
— Оглядитесь хорошенько, — посоветовал мистер Лис. — Вы ничего тут не находите привлекательного?
Барсук и Самый Маленький Лис всё ещё вглядывались в темноту. И вот, приглядевшись, они наконец увидели что-то очень похожее на множество большущих стеклянных банок на полках по стенам. Подошли поближе. И это и были банки! Сотни, сотни банок, и на каждой надпись: «ШИПучий сидр».
Самый Маленький Лис так и подпрыгнул.
— Папа! Папа! — крикнул он. — Посмотри, что мы обнаружили! Это же сидр!
— Им-мен-но! — сказал мистер Лис.
— Потрясающе! — крикнул Барсук.
— Подпольный погреб Шипа! — сказал мистер Лис. Но будем осторожны, мои милые. Чур, не шуметь. Погреб в точности под самым домом.
— Сидр, — вскользь заметил Барсук, — исключительно полезен для барсуков. Его принимают внутрь: по большому стакану три раза в день во время еды и один стакан перед сном.
— Он-то и превратит наше пиршество в настоящий банкет, — сказал мистер Лис.
Пока они рассуждали таким образом, Самый Маленький Лис стянул с полки банку и к ней приложился.
— Уф! — вздохнул он. — Вот это да!
Поймите, это было не то хилое недоразумение, которое вы видите — если видите — в магазине. Нет, это было как раз то, что надо, — настоящий домашний забористый напиток, который моментально обогревает вас и бодрит.
— Ах! — ахнул Самый Маленький Лис. — Классный сидр!
— Да, но с тебя достаточно, — и мистер Лис отобрал у него банку, чтобы отдать ей должное. И сделал огромный глоток.
— Поразительно! — шепнул он, задыхаясь. — Сказочно! Обворожительно! Прелестно!
— Теперь моя очередь, — сказал Барсук. Он обхватил банку обеими лапами и запрокинул голову. Сидр с бульканьем, с шипом потёк к нему в глотку.
— О!.. О!.. Просто жидкое золото! — задыхался он. — О! Лисик, это же… это… будто радугу пьёшь или солнечный луч!
— Ворюги! — крикнул Крыс. — А ну ставьте банку куда следует! Эдак мне ничего не останется!
Крыс устроился на самом верху и выглядывал из-за огромной банки. Из неё выходила такая трубочка, и через эту трубочку Крыс потягивал сидр.
— Ты пьян! — догадался мистер Лис.
— Не твоё собачье дело! — огрызнулся Крыс. — И ваабще! Если вы, гады громадные, будете тут громыхать, нас всех вместе засекут и сгребут. А ну вон отседова! Дайте выпить спокойно!
И тут наверху, в доме, раздался женский голос.
— Пошевеливайся, Мейбл! — кричал этот голос. — Живей сидр подавай! Сама знаешь, мистер Шип не любит, чтоб его заставляли ждать! Особенно после бессонной ночи в палатке!
Звери замерли. Они стояли не шевелясь, застыв, навострив уши. И вот они услышали, как открывается дверь. Дверь над каменной лестницей, ведущей из дома в погреб.