Книга Сокровища рода Альваресов - Мэрилин Мерлин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ансо прекрасно видел эту драматическую сцену и слышал каждое слово, но ему надо было разговорить Риту.
И ничего не подозревающая девушка попалась в расставленную ловушку.
– Так она же не признала ее, – простодушно ответила Рита. – Она настаивала на том, что я и есть та самая женщина, которую она давно ждет. Она так радовалась! Называла меня «госпожа», целовала мои руки. Бедняжка! Мне до сих пор стыдно за это! Надо было назвать ей свое имя, объяснить, что я англичанка, но я буквально впала в ступор!
– А вы не догадываетесь, с кем она могла вас перепутать?
– Разумеется, нет!
– Ну конечно. Но… видите ли, ваша внешность…
– Что вы имеете в виду?
– Понимаете, вы не похожи на англичанку: смуглая кожа, темно-карие глаза, густые черные волосы…
– Да, я знаю. Но именно моя нетипичная внешность принесла мне профессиональный успех.
– Само собой, только это не объясняет, почему вы скорее похожи на испанку, а не на англичанку.
– Правда? – кокетливо улыбнулась Рита. – Но я настоящая англичанка. И паспорт у меня британский.
– Вот уж это ничего не доказывает. Великобритания – это же современный Вавилон, представители каких только национальностей там не живут.
– Вы намекаете, что у меня испанские корни?
– Именно так. Я прав?
Рита отрицательно покачала головой:
– У меня нет испанских корней. И фамилия у меня английская.
– Верно, – разочарованно протянул Гомес. – А вы хорошо знаете свою родословную?
Рита отрицательно покачала головой: Гомес задал самый болезненный для нее вопрос.
* * *
У фамилии Монк не было никакой истории, такого рода в Великобритании вообще не существовало: эту фамилию носил только ее отец, а затем сама Рита.
У девушки не было в Англии родственников со стороны отца. Она знала о нем совсем немного: все детство с младенчества он провел в сиротском приюте, но кто и откуда привез туда ребенка, оставалось тайной. Однако младенец был явно не из бедных, так как его пребывание в дорогом приюте и последующее обучение в интернате были заранее щедро оплачены.
Но кто заплатил за Фелипе Монка?
Впрочем, Фелипе – это ведь испанское имя! Рита невольно посмотрела в сторону аббатства: Сан-Фелипе! Неужели здесь есть какая-то связь? У девушки перехватило дыхание. Скорее всего, это простое совпадение. Хотя не многовато ли совпадений? И можно ли их связать в логическую цепочку?
Если бы только был жив отец! Но он погиб вместе со своей любимой женой – ее матерью – в автомобильной катастрофе, когда она была еще маленькой девочкой. Она почти не помнила своих родителей. Ее воспитали родственники матери, которые тоже ничего толком не знали о Фелипе Монке, кроме того, что он обожал свою Элизабет, и оба были бесконечно счастливы в этом браке! Оставленных ими дочери в наследство денег едва хватило на ее воспитание и образование. Вот и все. Больше Рита не знала ничего.
А теперь этот испанец интересуется ее семьей. Почему? Из вежливости, чтобы поддержать разговор? Но она не намерена обсуждать с чужим человеком свои семейные дела.
– Нет, я никогда не интересовалась историей своей семьи, – ответила Рита тоном, пресекающим дальнейшие расспросы.
Ансо отступил:
– Ну, для меня это не так уж и важно. Спасибо, что вы подарили мне час своего времени, мисс Монк. А какие у вас планы?
– Ничего определенного. Просто хочу отдохнуть.
– Я еще застану вас здесь, если приеду через несколько дней?
Рите не хотелось общаться с этим несимпатичным типом и тем самым подавать ему какие-то надежды.
– Мне хочется побыть одной и чувствовать себя совершенно свободной. Поэтому я не знаю, где окажусь через несколько дней: либо останусь здесь, либо уеду в Мадрид или к морю.
– Все понял, – улыбнулся Ансо Гомес.
Испанец нисколько не расстроился – он и не рассчитывал на роман с этой недосягаемой женщиной, тем более что теперь его интерес лежал в совершенно иной сфере.
Разговор с Ритой убедил его в том, что англичанка действительно не в курсе дела и что между ней и той «госпожой», с которой ее перепутала старуха, нет очевидной связи. Гомес решил провести собственное расследование и выяснить, о каких таких драгоценностях идет речь. Он был убежден, что драгоценности реально существуют – старуха говорила убедительно и определенно.
Мужчина разузнал, что старуху-знахарку зовут Бланка, что она уже целую вечность живет в лесу и периодически появляется то тут, то там, но чаще всего в аббатстве. Гомес намеревался вытрясти из старухи всю правду, но прежде надо было выяснить, при чем тут род Альваресов?
* * *
А Рита мечтала забыть о встрече со старухой и даже мысли не допускала о возможном повторении драматической сцены.
Когда Ансо Гомес умчался на своем автомобиле, Рита медленно пошла по дороге к аббатству, желая хорошенько рассмотреть его при дневном свете.
Но старуха нищенка снова была там!
Она сидела у входа в аббатство прямо на голой земле, поджав свои тощие ноги, и наслаждалась горячим теплом солнечных лучей. Глаза старухи были закрыты, и Рита понадеялась проскочить мимо нее незамеченной, но услышала за спиной знакомый хриплый голос:
– Я ждала, донна Рамона, я знала, что вы придете.
Сейчас, при ярком свете дня, все выглядело иначе, чем в пустынной темной церкви. К тому же Рита уже не была захвачена врасплох.
– Мне очень жаль, – сказала она спокойно и дружелюбно, – вы, очевидно, перепутали меня с кем-то. Я не донна Рамона, которую вы ждете.
Но старуха словно не слышала ее слов.
– Здесь нет преследователей, госпожа, – сказала она, оглянувшись по сторонам, – и вы не должны меня бояться.
– Я и не боюсь, – ответила Рита нетерпеливо, – потому что я и не госпожа, и не донна Рамона. Пора вам это понять.
Девушка хотела было войти в церковь, но старуха прытко вскочила и загородила ей дорогу:
– Не ходите туда, госпожа: вы умрете, а младенца увезут…
Старуха снова схватила Риту за руки и упала к ее ногам, крепко обхватив их.
Рита опять испугалась. Она резко оттолкнула старуху, та потеряла равновесие и упала навзничь.
– Я не та, за кого вы меня принимаете, – резко сказала девушка, – поймите же это! Я иностранка и просто хочу осмотреть аббатство! Ждите свою донну Рамону, а меня оставьте в покое!
Она отвернулась и снова попыталась войти в церковь, но тут на ее плечо опустилась тяжелая рука. Рита в страхе обернулась и посмотрела прямо в черные глаза старухи, загоревшиеся странным жгучим огнем.