Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Ведьма. Сила пяти - Элизабет Ленхард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьма. Сила пяти - Элизабет Ленхард

314
0
Читать книгу Ведьма. Сила пяти - Элизабет Ленхард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 22
Перейти на страницу:

Причина? Отец Вилл.

Отец отказался оставить их в покое после развода. Он звонил, звонил и звонил. Он не давал маме Вилл шанса начать новую жизнь. Наконец они решили переехать в Хитерфилд и взять себе номер телефона, не указанный в телефонном справочнике. И это сработало. С тех пор как они перебрались сюда, им не разу не звонили из Фадден-Хиллс, ни отец, ни «друзья» Вилл.

Вилл горестно вздохнула. Она не могла обвинять своих друзей в том, что они бросили ее. В конце концов, это она свела общение на нет. За время скандального бракоразводного процесса родителей Вилл сделалась робкой и замкнутой. Она больше не находила радости в шумных сборищах и знала, что поэтому-то друзья и перестали звать ее на посиделки в кафе и пятничные баскетбольные матчи. И поэтому никто не позвонил ей, когда они переехали, хотя она оставила свой новый номер проверенным людям.

Сьюзан, мать Вилл, сказала, что тишина приносит облегчение. Но когда Вилл думала о тишине, царившей в их новой квартире (в самом центре, в доме, который Сьюзан выбрала из-за круглосуточной охраны у подъезда), ей казалось, что ее завернули в огромное толстое одеяло. Оно защищало ее от окружающего мира и в то же время душило.

«Вечеринка по случаю Хеллоуина? — подумала Вилл. — А что, это неплохой способ выбраться из этого одеяла и вздохнуть полной грудью!»

Не давая себе времени передумать, Вилл выудила из кармана куртки мобильник. Она ловко набрала номер одной рукой, в то время как другая управляла велосипедом.

— Посмотрим, что скажет босс, — сказала она и нажала на кнопку с нарисованной трубкой.

— Ух ты! — удивилась Тарани. — У тебя есть свой собственный мобильник?

— Ага, — кивнула Вилл. — Мою маму никогда не застанешь на рабочем месте, поэтому для связи приходится пользоваться мобильником.

Вилл взглянула на небо, в этот момент в трубке зазвучали длинные гудки.

«Интересно, — подумала Вилл, — всего минуту назад сверкало солнце, а теперь все небо затянуто черными тучами!»

— Сьюзан Вандом, — ответил мамин голос после третьего гудка.

— Привет, это я…

— Вилл! — Голос Сьюзан за долю секунды из сухого и делового превратился в теплый и нежный. — Как прошел первый день в новом классе?

— Слушай, мам, — затараторила Вилл, решив отложить подробное описание всех сегодняшних несчастий на потом. — Сегодня в школе будет вечеринка, и…

— Чудесно! — воскликнула Сьюзан. — Это отличная возможность завести новых друзей, Вилл! Как здорово!

— Подожди… — вставила Вилл, ее горло внезапно сдавило от панического страха. Она звонила маме, в глубине души надеясь, что та выскажется против похода на вечеринку. Тогда у Вилл будет чем оправдаться перед Тарани.

Но она забыла, какой продвинутой иногда может быть ее мама.

— Я тебя туда отвезу! — пообещала Сьюзан.

— Так что, ты мне разрешаешь?… — растерялась Вилл.

— Ты непременно должна надеть то черное платье на бретельках.

— Да, но…

— Никаких «но»! — снова прервала дочку Сьюзан, — Я правильно понимаю, ведь это же вечеринка по поводу Хеллоуина? Черный будет в самый раз. К тому же Хеллоуин — твой любимый праздник. Веселись на всю катушку!

— Но…

— Я была уверена, что Хитерфилд — отличное место для тебя, — радостно прощебетала мама, и Вилл поняла, что теперь ей уже не отвертеться от этой вечеринки. Если, конечно, она не хочет огорчить маму.

— Хорошо, — сказала Вилл, снова почувствовав на своих плечах груз проблем. — Поговорим дома.

Вилл с безысходностью посмотрела на телефон и нажала на кнопку, заканчивающую разговор. Засунув мобильник в карман, она обернулась к Тарани.

— Ну что, не пустили? — поинтересовалась Тарани. Вилл увидела на ее лице знакомое колебание между надеждой и страхом.

— Пустили, — невыразительно ответила Вилл.

— И ты не рада?

Вилл выдавила слабую, насквозь фальшивую улыбку.

— Разве не заметно? — И она комично скосила глаза. Тарани громко рассмеялась, и Вилл обнаружила, что теперь и сама улыбается по-настоящему. Она только что осознала, что, наверное, не так уж одинока в этом городе. Не исключено, что она и эта новенькая девочка скоро подружатся.

Вилл все еще смеялась, когда Тарани вдруг вскрикнула и посмотрела на небо:

— Ай! Дождь пошел!

— Отличное продолжение дня, — пробормотала Вилл, и тут же ей на нос упала увесистая капля. Единственный приятный момент этого дня был смыт внезапным дождем.

— Я живу в соседнем квартале, — сказала Тарани. Дождь тем временем перешел из легкого накрапывания в настоящий ливень. — Хочешь зайти и переждать непогоду?

— С радостью! — откликнулась Вилл и прибавила скорость. Через минуту они затормозили возле дома Тарани. Это была белая сверкающая ультрасовременная постройка, вся состоящая из углов, стекла и бетона. Девочки проскользнули внутрь.

— Чаю? — предложила Тарани и, сбросив в коридоре мокрые кеды, устремилась на кухню. — Мои родители еще на работе, а брат, скорее всего, на пляже. Он абсолютно помешан на серфинге. Так что дом в нашем полном распоряжении.

Тарани налила воду в чайник, достала из буфета пару кружек и коробку с чаем и, усевшись на высокую табуретку, улыбнулась Вилл.

Вилл улыбнулась в ответ, и они незаметно разговорились. Девочки болтали о Сезамо, откуда приехала Тарани, и о Фадден-Хиллс, а потом хихикали, обсуждая кошмарную прическу миссис Боксер. Вилл и глазом моргнуть не успела, как пролетел целый час. На небе снова показалось солнце.

— Дождь закончился! — сказала Вилл, глядя на улицу сквозь раздвижные стеклянные двери. — Ну, я побегу. Спасибо, что приютила меня, Тарани.

Тарани, облокотившись на стол, разглядывала плавающие в чашке чаинки.

— А что ты наденешь вечером? Что-нибудь кошмарное или элегантное? — поинтересовалась она.


— В кошмарном я хожу каждый день, — ответила Вилл, натягивая темную куртку и встряхивая еще влажными от дождя рыжими волосами. — Сегодня попробую для разнообразия что-нибудь новое.


Тарани рассмеялась. Они вышли на улицу. Вилл подхватила свой велосипед и запрыгнула на него.

— Ну что, — нерешительно пожав плечами, произнесла Вилл, — я заеду за тобой в половине восьмого.

Тарани тоже пожала плечами и улыбнулась:

— Что, на велике?

— На машине! Нас мама подвезет! — ответила Вилл, зная, что мама будет ужасно рада познакомиться с новой подружкой дочери.

— Отлично! Тогда до встречи, Вилл, — сказала Тарани.

Вилл улыбнулась, помахала рукой и покатила вниз по улице. Первые секунды она чувствовала себя легкой как перышко и наслаждалась шорохом, который издавали велосипедные шины, катя по мокрому асфальту. Но когда Тарани перестала быть видна в зеркальце заднего вида, радость Вилл угасла. По ее крутящим педали ногам хлестали мокрые листья и ветки. Девочка нахмурилась. В воздухе стоял туман, и от влажности волосы Вилл превратились в сосульки.

1 ... 7 8 9 ... 22
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма. Сила пяти - Элизабет Ленхард"