Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Вильям и волки - Кэтрин Кейв 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вильям и волки - Кэтрин Кейв

195
0
Читать книгу Вильям и волки - Кэтрин Кейв полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 11
Перейти на страницу:

И тут — и произошло это с такой скоростью, что Вильям даже не был уверен, видел ли он что-то на самом деле, — как только автобус поравнялся с собаками, они подняли головы и посмотрели на Вильяма желтыми глазами. Собаки? Вильям мигнул, и они, словно по сигналу, повернулись и помчались по траве к человеку с граблями.

Автобус уже отъезжал от площадки. Вильям вывернул шею и увидел, что звери с чудовищной скоростью летят к цели. Садовник их заметил. Он уронил грабли. Он полез на дерево. Автобус свернул за угол. Они пропали из виду.

— На кого ты там глядишь? — спросила девчонка с соседнего сиденья, четвероклассница. — Веди себя прилично!

Вильям сел прямо, пытаясь собраться с мыслями. Это было? Он вообще это видел? Да, кажется. Кажется? Точно! Он, и никто другой, действительно видел волков!

По крайней мере двух, Вильям чувствовал, что лучше было бы увидеть всех. Тогда бы можно было считать инцидент исчерпанным. Нужно смотреть дальше.

И вот когда автобус остановился у следующего светофора, Вильям их увидел: они в переулке исследовали тележку молочника.

С какой легкостью они уворачивались от бутылок, которые кидал в них молочник, как красиво они изгибались и прыгали, то и дело приостанавливаясь, чтобы попить из водостока, Они виляли хвостами. Они наслаждались жизнью. Насчет молочника Вильям уверен не был. Последний ящик бутылок подходил к концу, а волки наступали. Наступали… Загорелся зеленый свет.

На остановке у школы Вильям спустился по ступенькам вместе с толпой соучеников и спрыгнул на землю. Нй полпути ко входу для младшеклассников Вильяма осенила занятная мысль. Он оглянулся через плечо.

У школьной ограды стоял волк. Два волка… три. Пока Вильям раздумывал, подкрались и остальные — они свесили языки и отряхивали брызги молока. Последний волк тащил сумку молочника. Когда он увидел Вильяма, то уронил сумку и, поскуливая, встал у перил на задние лапы.

Вильям понял, что нужно волку.

— Ладно, ладно, — сказал он. — Но больше чтоб никаких шалостей. Ясно?

Прозвенел звонок. Вильям придержал дверь, чтобы пропустить волков, и вошел следом.

Глава девятая

Управляться с целой стаей воображаемый волков гораздо труднее, чем вы думаете, — во всяком случае, труднее, чем думал Вильям. Теперь он видел волков. Другие люди их не видели, С этим спорить не приходилось.

Первые трудности — цветочки, а не ягодки — начались, когда Вильям в коридоре у двери в класс налетел на Бруствера, здоровенного и страшенного. Вильям сделал то, что сделал бы на его месте каждый — а иначе зачем человеку волки?

— На старт… — шепнул Вильям. — Взять его!

Волки молнией рванули с места. Воображаемый Бруствер тоже молнией рванул с места, визжа, вопя и ругаясь.

Это была восхитительная погоня — по лестницам, по коридорам, через всю библиотеку. Один волк на бегу умудрился куснуть миссис Раттиган, грозу всей средней школы, — Вильям издал победный клич. И они понеслись дальше, разметывая учителей, словно осенние листья. Даже жалко, что Бруствер так скоро оказался загнан в угол кабинета химии, на застекленный стеллаж с доисторическими бунзеновскими горелками. Хрясь! Стеллаж сложился. Бруствер съежился на груде обломков, а его преследователи приблизились, тяжко дыша…

— Смотри, кого пихаешь, Джонсон!

Вильям от неожиданности заморгал. Настоящий Бруствер выразительно помахивал здоровенным кулаком с выпирающими костяшками.

— А то гляди, тебя самого как пихнут… — Он показал как. Вильям пошатнулся. — Да с довеском!

— Ай!

Ну куда эти волки исчезли, как раз когда они ему понадобились? Понятно куда — далеко-далеко разрывают свою воображаемую жертву в клочки. А между тем настоящий Бруствер одерживал победу одной левой.

— А что ты на это скажешь?!

Бац, бац, БАЦ! Вильям врезался в стену, в дверь класса, в пол — все это было настоящее. И спасли его не волки, а мистер Тернер, учитель его класса. К тому же на спасение это похоже не было. Даже в мирном расположении духа мистер Тернер не столько говорил, сколько орал. Да и вообще он никогда не бывал в мирном расположении духа.

— Эй, мальчик, ЭТО ЕЩЕ ЧТО ТАКОЕ? Это что, физкультурный зал? Или цирк? Или ВАРЬЕТЕ? Ты что, СОВСЕМ с ума сошел? Почему ты мне не отвечаешь? Что с тобой такое?

— Дыхание перехватило, — тихонько выдавил Вильям.

— Дыхание перехватило, СЭР! — проревел мистер Тернер.

Окна в классе задребезжали. Двумя этажами ниже директор подскочил, словно вспугнутая лань, и пролил свой травяной чай. В далеком кабинете химии волки прижали уши и разбежались кто куда. Смотреть, куда они побежали, Вильяму было некогда. Мистер Тернер снова заорал:

— И ПОЧЕМУ это, интересно, у тебя перехватило дыхание? А я скажу тебе почему. У тебя перехватило дыхание, потому что ты, как и другие дети в этом классе, находишься в отвратительной физической форме. В твоем возрасте я каждое утро до завтрака пробегал пять миль. Я мог отжаться пятьдесят раз. А ты можешь отжаться пятьдесят раз? Попробуй-ка! Лечь на живот, упор на уровне плеч. Так! Теперь выпрями руки. Посмотрим, в какой ты форме!

Вильям сверхчеловеческим усилием выпрямил руки. Пол тут же ушел вниз. Ага, значит, я в отвратительной форме? Я вам покажу. Но после второго отжимания Вильям оказался глаза в глаза с волком. Волк вильнул хвостом и уронил что-то на пол под носом у Вильяма — это оказалась полоска ткани, совершенно изодранная и изжеванная, вся в кровавых пятнах. Рукав от блейзера? Это был блейзер Бруствера! Пол с ужасающей внезапностью поднялся и больно стукнул Вильяма в нос.

— И это, по-твоему, отжимание? — издевательски захохотал мистер Тернер. — Да у вас ни у кого нет мускулов! Неудивительно, что всю зиму мы не могли выиграть ни одного волейбольного матча!

— Я де игдаю в водейбод, сэр. — Нос у Вильяма болел. Волка видно не было. Куда он подевался?

— Ничуть не удивляюсь! В таком состоянии, в котором ты сейчас, тебя не взяли бы даже в команду по домино! Ладно, как-тебя-там, нечего лежать тут и сопеть. Садись на место. Ты опоздал.

Вильям поплелся на место, изрядно встревожившись. Все шло совсем не так, как он ожидал. Волки сейчас тут, а через минуту где-то далеко. На зов не приходят, зато появляются, когда их не звали. Тут кто угодно занервничает. Нужна была передышка, чтобы собраться с мыслями.

1 ... 7 8 9 ... 11
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вильям и волки - Кэтрин Кейв"