Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Между долгом и честью - Алиса Волкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Между долгом и честью - Алиса Волкова

32
0
Читать книгу Между долгом и честью - Алиса Волкова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 74
Перейти на страницу:
изменить заклинание. Манекены он обычно не жалеет и испепеляет дотла.

— Но я не об этом. Откуда ты знаешь, что рядом дом ведьмы? Ты что, выучил карту Анталии наизусть? И насколько она у вас точная?

— Я не знаю, где мы. Я просто чувствую ее магию. Я могу определить безошибочно мага, если нахожусь с ним в комнате. Мэдисон была правой рукой Рикаса, пока не захотела спокойствия, но и служить стране хотела тоже. В Анталии много наших магов-шпионов. Но магию Мэдисон я могу почувствовать на любом расстоянии, если захочу. Усиленное заклинание поиска, мы как будто связаны невидимой нитью, которую можно активировать, если приложить немного усилий. Используя поиск, я смог бы найти любого мага, знакомого мне, но это требует много сил. А с Мэдисон — нет. Лучше смотри, я могу сделать ее зримой.

Джеймс не успел ничего ответить — Андриэль замер, прикрыл глаза, а через секунду Джеймс увидел нить, которая словно выходила из тела Андриэля и тянулась на юг. Она переливалась двумя цветами: синим и зеленым. Это было невероятное зрелище, Джеймс попытался дотронуться до этой нити, но рука прошла сквозь нее, а сам он ничего не почувствовал.

— Не делай так больше.

Нить исчезла, а голос Андриэля звучал нервно, даже немного зло. Джеймс глянул на него, и промелькнувшая в карих глазах ярость напугала его. Казалось, Андриэль еле сдерживался, чтобы не наброситься на него с кулаками.

— Прости, — сорвалось с губ Джеймса, хотя он совершенно не понимал, чем мог обидеть или задеть Андриэля.

— Ты прости. Надо было предупредить. Я показал тебе часть своей магии, ты дотронулся до нее — это как дотронуться до моего сердца. Не то чтобы неприятно, слишком откровенно. — Андриэль опустил глаза.

Беззащитный. Почему-то именно это пришло на ум Джеймсу в этот самый момент. Сколько всего он находил в этом парне, а ведь они знали друг друга всего ничего. Но удивляться приходилось чуть ли ни на каждом шагу.

— Нам нужно поспать. Ты же не против моего общества?

— Я не привык так рано ложиться, а еще я пинаюсь во сне. Ты уверен, что выдержишь?

— Я куда крепче, чем кажусь на первый взгляд, — рассмеялся Джеймс.

— Слушай, а это правда, что рыцарь чувствует себя голым, если на нем нет доспеха?

— Поначалу немного странно. Обычная одежда и правда слишком легкая. Но я и доспехи предпочитаю легкие. В бою я использую меч и кинжал, поэтому мне нужны скорость, ловкость и относительная свобода действия. Говорят, маги умеют усиливать свойства доспеха, это правда? — спросил Джеймс и, взяв Андриэля за руку, повел его в сторону одеял.

— Абсолютная. Попрошу Рикаса поколдовать над твоим новым доспехом. Я подарю тебе доспех из лучшей кожи, которую только можно достать в Остовии.

— Это ты имел в виду под благодарностью?

— Это зависит от тебя, — ответил Андриэль, с удобством устраиваясь на одеялах, — и не забывай о рыцарской чести — не распускай руки. Во всяком случае, пока мы столь мало знакомы.

Джеймс лишь закатил глаза и накинул одеяло на них с Андриэлем. В конце концов, только Андриэлю выпало счастье проспать почти всю ночь. Ему еще дежурить придется.

* * *

Джеймс в очередной раз потряс Андриэля за плечо, но тот лишь пробурчал что-то во сне и перевернулся на другой бок. Он явно любил поваляться в постели подольше. Наверное, дома он вставал не раньше обеда. Но сейчас они не могли позволить себе разлеживаться, поэтому Джеймс стащил с Андриэля одеяло. Тот попытался ухватить его за край и натянуть обратно, но этот маневр не удался. Впрочем, Андриэля это, похоже, не расстроило — он притянул ноги к груди и продолжил мирно посапывать.

— Ну хватит уже! — Джеймс окончательно потерял контроль над собой и рывком поднял Андриэля на ноги. — Ты решил проспать все? Может, хочешь обратно к Грегору?

Андриэль все-таки открыл глаза и посмотрел на Джеймса с недоумением. Тот и сам задумался, что сейчас все выглядит несколько странно — он словно обнимал Андриэля.

— Так и знал, что ты хочешь, чтобы я оказался в твоих объятиях, — рассмеялся Андриэль и устроил свои ладони на плечах Джеймса, — тебе так понравилось спать со мной?

— Я всего лишь пытался тебя разбудить, — возмутился Джеймс, разжал руки и сделал шаг назад, — ты слишком преувеличиваешь свою привлекательность.

— Вы готовы уже?

Появление Элайджи оказалось весьма вовремя, потому что еще одного колкого ответа от Андриэля Джеймс мог бы и не выдержать. Впервые Джеймс встретил достойного соперника в словесной дуэли. Андриэль лишь улыбнулся, затем подхватил одно из одеял с земли и принялся его складывать.

— Не думал, что графские ручки способны что-то делать сами, — буркнул Джеймс и поднял второе одеяло.

— Я же говорил, что умею удивлять.

Сидя на пне, Элайджа натачивал меч, Джеймсу казалось, что происходящее вокруг и вовсе его не волнует. Джеймс порой поражался такому хладнокровию. За спиной многие называли Элайджу неспособным что-то чувствовать, хотя Джеймс прекрасно знал, что это не так.

— Нам стоит поторопиться, — нарушил молчание Элайджа, — у речки я встретил людей из соседней деревни. Они меня узнали.

— Тебя все знают. Почему тебя это беспокоит? — спросил Джеймс и положил одеяло в сумку.

— Потому что они сказали, что нас ищут. Грегор отправил гонцов во все концы страны и обещал награду. Мальчишку надо взять живым, а нас можно и мертвыми.

— Да, твоя известность подложила нам свинью, — усмехнулся Джеймс, — одно скажу точно, что живыми нас не возьмут.

— Странно, что ты не приглянулся Грегору. — Андриэль протянул Джеймсу одеяло.

Элайджа вздрогнул, словно на него нахлынули плохие воспоминания, встал с пня и спрятал меч в ножны. Джеймс лишь смерил Андриэля злым взглядом. Тот совершенно не видел границ дозволенного. Но при этом умел удивлять. Странный… Это слово лучше всего описывало Андриэля.

— Признаю, шутка неудачная. Извини.

Джеймс лишь закатил глаза. Андриэля хотелось убить, желательно медленно.

— Собирайтесь уже. Надеюсь, ты знаешь, куда именно нам идти? — спросил Элайджа у Андриэля. — Если нас схватят, то я сделаю так, что и ты живым к Грегору не попадешь.

— Я думаю, что за это я должен буду тебя поблагодарить.

— А это уже решать тебе, — бросил Элайджа и скрылся в тени деревьев.

— Он пошел к реке. Удобнее идти по ее берегу, так точно не заблудимся.

— Но и опаснее, не так ли?

— Элайджу любят. Грегора — нет, так что есть шанс, что нас не станут ловить по его приказу.

Андриэль пожал плечами и пошел вслед за Элайджей. Джеймс вздохнул, судя по всему, путешествие

1 ... 7 8 9 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Между долгом и честью - Алиса Волкова"