Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Джилл - Стефания Эн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джилл - Стефания Эн

36
0
Читать книгу Джилл - Стефания Эн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 49
Перейти на страницу:
с подобными личностями девушке не хотелось: случаи обмана и воровства происходили частенько.

В сердцах девушка открыла окно сообщений и написала гневное послание дяде. Почти сразу от него поступил вызов, но Джилл сбросила. Если она сейчас заговорит с родственником по видеосвязи, то наговорит лишнего, о чем потом пожалеет. Поэтому она раз за разом отклоняла дядю. В конце концов вызовы перестали поступать. Всплыло сообщение:

Дядя Тобби: "Прости."

Дядя Тобби: "Жди. Не уходи никуда."

И она дождалась. В зал вбежал запыхавшийся вельможа со свитой. Небольшого роста, сухой, достаточно подвижный мужчина с растрепанными седыми волосами. На нём были коричневые штаны, белая рубашки с воланом и тёмная жилетка. Он метался из стороны в сторону, вглядывался в лица людей, явно кого-то ища. Когда же вельможа поравнялся с Джилл и заглянул ей в глаза… Мужчина буквально замер на месте.

— Леди Джильда? — с трепетом проговорил вельможа и, не дожидаясь ответа, поклонился ей, положа руку на сердце.

Подобный жест повторила и свита, сопровождающая мужчину. Положенная в область сердца правая рука свидетельствовала о крайней степени почтительности к приветствуемому лицу. Согласно этикету Партеллы, это знак высшего уважения. Чем Джилл заслужила подобное — она не знала. Вероятно, необычные золотые глаза сыграли роль.

— Ну не знаю, насколько я леди, — ответила девушка, — но зовут меня действительно Джильда. Джилл Браун.

— Госпожа, — всё ещё кланяясь, проговорил вельможа, — позвольте мы поможем вам с вещами. — и он подал знак свите.

— А вы кто такие? — недоверчиво спросила она и лишь крепче прижала багаж к себе.

— О! Тысяча извинений! — вельможа наконец перестал кланяться и выпрямился. — Я — Тред Бонито. Один из помощников и доверенных лиц вашего дяди, лорда Таллина.

— А где сам дядя? — всё ещё не доверяла она. — Почему не встретил?

— О госпожа! — взмолилось доверенное лицо, — Лорд Тобиллиус Таллин приносит вам миллион извинений. Однако вы прилетели в такой важный день, что ваш дядя никак не может вас встретить лично. Сегодня он приветствует другого особого почтенного гостя, пренебрегать которым ни в коем случае нельзя.

— А мной пренебрегать значит можно? — ухмыльнулась Джилл и тряхнула рыжими кудрями.

— Нет-нет! Лорд Таллин ни в коем случае вами не пренебрегает! Он очень ждёт вас. Господин специально послал за вами меня, чтобы я должным образом приветствовал столь желанную гостью. Я и мои люди уже почти сутки дежурим здесь, на вокзале, чтобы встретить вас. Однако кораблей так много, что я не уследил и пропустил ваш рейс. Леди Джильда, прошу вас, примите мои искренние извинения за мою нерасторопность.

И Тред Бонито опять поклонился, приложив руку к груди. Его свита последовала примеру начальника.

— Сутки, говорите? Ясно. — Джилл сменила тон на милостивый. Теперь понятно, почему у помощника такой растрепанный вид. — Что ж. Тогда пойдёмте на выход. Вы лишь выполняете приказ. Я всё понимаю. А с дядюшкой я позже сама разберусь.

И Джилл наконец-то позволила забрать свой багаж. Лишь любимый аэроскейт понесла сама — отдать самую ценную вещь в чужие руки она не решилась.

Делегация вышла на привокзальную площадь. Через некоторое время им подали кортеж из трёх автомобилей. У Джилл округлились глаза.

— Мы что, поедем на этом?! — возмущённо спросила она.

— Да, леди Джильда. А что вас не устраивает? — не понял наезда мистер Бонито.

— Да всё меня не устраивает! — повысила она голос. — Это же машины на колёсах!

Действительно. Кортеж состоял из надёжных, комфортных, вместительных, дорогих и даже, скорее всего, удобных автомобилей. Но они перемещались не на воздушной подушке, а на обычных резиновых колёсах.

— Разве на Парлелле не проложены туннели автострады? — продолжала возмущение Джилл. — Насколько я знаю, залежей Голубой руды у вас немного. И излучение, блокирующее электронику, минимальное. На планете есть все условия для передвижения на автомобилях на воздушной подушке.

— Да, вы правы, — ответил дядин представитель, — технически ничего не мешает скоростным машинам у нас ездить. И на некоторых территориях нашей планеты проложены туннели автострады и автомобили на воздушных подушках используются. Однако область лорда Таллина сейчас переживает период некоторого упадка. И мы не можем себе позволить такие растраты, как усовершенствование транспортной сферы. Поэтому пожалуйста, леди Джильда, садитесь в машину. Нам пора ехать.

— И сколько же мы будем плестись на этих драндулетах? — Джилл не сдвинулась с места. — Месяц?

— Нет. Часов пять. Не более. — стало очевидно, что упрямство молодой госпожи начало раздражать мистера Бонито.

— Пять часов? — переспросила она, — Замечательно! Давайте считать. Дорога сюда, на вокзал — пять часов. Плюс вы сутки меня ждали, не смыкая глаз. Не обижайтесь, но ваш вид говорит именно о таком раскладе. Мне даже страшно считать, сколько не спали вы и ваши водители! А садиться в таком состоянии за руль — это преступление. Крайне рискованно. Я бы помогла вам и сама повела. Но увы. Я только скоростными машинами умею управлять. Такие аппараты на колёсах мне не подвластны.

— Но что же нам делать, госпожа? Ехать-то нужно. Дядя вас ждёт.

— Ага. Так ждёт, что даже не встретил! Ладно. Поступим так: вы и ваши люди идите в зону отдыха на вокзале и поспите хотя бы часов шесть. А я сейчас сама полечу к дому дяди на своём аэроскейте. Связь на Партелле есть. Карты и навигация работают. Не заблужусь. Так что я сама. И быстрее выйдет — аэроскейт летает куда живее ваших аппаратов на колёсах. И потренируюсь заодно. Нужно освоить передвижение на доске в новых условиях.

— Но госпожа, это же небезопасно! — взмолился мистер Бонито. — На Партелле всякое случается.

— За безопасность не беспокойтесь. Во-первых, скорость аэроскейта высокая — никто не догонит. А во-вторых, вот. — с этими словами она откинула полу своей куртки и показала пистолет, выглядывающий из внутреннего кармана.

— У вас есть оружие? — удивлённо вскинул брови помощник. — Но разве вы умеете стрелять? Вы же девушка.

— Умею, ещё как умею! Я не просто девушка. Я дочь генерала. Так что не волнуйтесь. Не пропаду. Всё. Давайте уже расходиться.

— Но что мы скажем вашему дяде? Он строго-настрого наказал нам сопровождать вас.

— С дядей я сама разберусь. Вы ему скажете, что выполняли мой приказ. Дальше — я сама. Ну всё. Я пошла.

Джилл больше не стала мешкать. Нашла в своих вещах защитный костюм и отправилась переодеваться. Летать без формы и шлема на аэроскейте опасно.

Джильда оглядела себя в зеркале дамской комнаты. На неё смотрела рыжая девушка в белом облегающем защитном костюме. На ногах специальные спортивные сапоги. Тоже белые. Чуть позже она защитит голову шлемом аналогичного светлого оттенка. Наконец-то ей удалось привлечь внимание.

1 ... 7 8 9 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Джилл - Стефания Эн"