Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Тьма из прошлого - Анна Витальевна Антонова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тьма из прошлого - Анна Витальевна Антонова

171
0
Читать книгу Тьма из прошлого - Анна Витальевна Антонова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 60
Перейти на страницу:
футбольный мяч накрытое белоснежным кухонным полотенцем. Полицейский, стараясь ступать по тише по разбитым осколкам, подошел и приподнял ткань. Зрачки в глазах расширились от обнаруженного. Это была голова хозяйки дома. Рот застыл в жуткой гримасе боли с отчаянием. Стеклянные глаза замутнели. Рваные края шеи, свидетельствовали о том, что ее, как и руку неведомой силой вырвали из тела.

— А… а где все остальное? — еле слышно прошептала Рейчел, борясь с очередной волной тошноты. Морис, резко повернувшись к ней лицом, теперь тоже стоял недоумевая. Оба бледные еле сдерживающие рвотные позывы с отголосками животного всепоглощающего страха, но идущие, в силу своего непреклонного характера, до конца.

— Там? — очнувшись, указал дрожащим пальцем на второй этаж. Девушка передернула плечами, прогоняя оцепенение. Капитан прошествовал мимо нее обратно в холл. Судя по удаляющимся шагам, уже поднимался по лестнице. Рейчел, мотнула головой, скидывая оцепенение, резко рванула за ним. Она понимала, что там скорее всего картина не лучше, но оставаться посреди всеобщего кошмара в одиночестве не представлялось возможным. Стараясь не поскользнуться на остатках хозяйки с несчастным питомцем, помчалась на второй этаж. Морис, уверенным движение рук, перехватил ее за талию на верхней площадке:

— Не надо! Не ходите туда! — развернув, слегка встряхнул ошалевшую девушку. — Там темно, все лампы разбиты.

— А Элен? Где ее тело? — почти всхлипнув спросила, понимая, что соседка не могла остаться в живых хотя бы потому, как ее голова сейчас скалится на обеденном столе. Неведомый монстр, растерзавший невинную пожилую женщину, ходит где-то неподалеку. Возможно, прямо сейчас выискивая новую жертву.

— Остатки от тела… — обессиленно пробубнил капитан, доставая злосчастную пачку с сигаретами. — Там жуткое месиво, — взяв ее под локоть, стал спускаться вниз по ступенькам. — Как будто пропустили через мясорубку, — болезненно скривился.

Рейчел дернулась в обратную сторону.

— Криминалисты произведут видео с фотосъемкой, а после я предоставлю их вам, — предугадал мужчина ее порыв. — Поверьте, Рейчел, не стоит вам туда подниматься. Вы и так доказали, что нервы с яйцами у вас стальные. Не каждый мужчина так хладнокровно смог бы держаться.

— Нет у меня стальных нервов, — недовольно прошептала, но дальше спорить не стала. Оказавшись на крыльце, они оба с наслаждением вдохнули свежий воздух. Морис, тут же прикурив сигарету, достал из недр пиджака телефон. Девушка под удивленный взгляд капитана стала брезгливо стаскивать с себя испачканные кроссовки:

— Не могу, — почти простонала. — Отмывать точно не буду…

Морис понимающе кивнул, прикладывая телефон к уху:

— Диспетчер, это капитан Морис… — свернул за угол, оставив девушку в одиночестве. Она машинально потерла виски руками, пытаясь прийти в себя. Тошнота подступила к самому горлу, невероятным усилием воли девушка ее подавила. Закрыв глаза, тут же увидела оторванную голову Элен, небрежно брошенную на столе. Зачем ее накрыли? Таким образом пытались скрыть свое преступление? Или стало стыдно за содеянное? А может, напротив, словно ценный трофей оставили для полиции? Хотели продемонстрировать свою безнаказанность?

— К то ж тебя так? — сдавленно прошептала себе под нос. Что за бессмысленное убийство? Ради чего? То, что это не ради ограбления, видно сразу. Собственно говоря, красть у одинокой старушки особо нечего. Тогда в чем смысл? Почему так жестоко? Миллион вопросов вертелся в голове не находя выхода. С остальными восьмью жертвами поступили не менее жестоко. Получается, Элен убита теми же нелюдями, что предыдущие жертвы. До чертиков пугает близость места преступления с ее домом. А вдруг Рейчел решили бы тоже «навестить»? Мотнула головой стряхивая кошмарное видение. Так можно до ручки себя довести.

— Бригада судмедэкспертов будет минут через десять, — показался Морис из-за угла дома. — Рейчел вам придется пока остаться для дачи показаний. Вы справитесь? — заботливо по-отечески спросил, выкидывая окурок в сторону.

— Да, если вы прекратите столько курить, а то у меня уже никотиновое отравление скоро настанет, — выдавила из себя робкую улыбку.

— Я постараюсь, — кивнув, замер нерешительно рядом с девушкой. — Вы правда молодец! — скупо похвалил мужчина, скорее просто для поддержки.

— Элен девятая, — задумчиво глядя куда-то в даль произнесла. — Морис, мне вот интересно, как так получилось, что ни я, никто-то из других соседей не услышал ничего. Ни криков, ни грохота погрома. Как так-то? — устремила пристальный взгляд на полицейского. Тот озадаченно передернул плечами:

— В остальных случаях было также… Тишь… да запах, как будто духи разлили…

4

Вой сирены приближался, разгоняя напряженную тишину с непрошенными мыслями. Молчаливая парочка на крыльце отстраненно наблюдала за приближением двух полицейских машин. Казалось, прошла целая вечность, а не пара мгновений прежде, чем из их недр вылезло шесть мужчин в гражданской одежде. Вновь прибывшие обменялись рукопожатиями с Морисом, выслушали его короткий доклад о произошедшем, а после пятеро приехавших проследовали во внутрь осквернённого жутким событием дома. Шестой остался на крыльце рядом с Рейчел, бросающей по сторонам затравленные взгляды.

— Детектив Кроу, — произнес тот, доставая из кармана небольшой блокнот с ручкой. — Как вы узнали о произошедшем? — с нажимом тут же перешел к делу.

— Узнала? — искренне удивилась она, в недоумении оглядываясь на Мориса. — На что вы намекаете? — послышались возмущенные нотки в ее голосе.

— Я ни на что не намекаю. Лишь, пока, задаю вопросы для прояснения ситуации, — без эмоций проговорил Кроу.

Рейчел нервно передернула плечами. Мужчина вызывал не самые приятные ощущения, но видимо это его нисколько не волновало:

— Вы же не пытаетесь обвинить меня в… — махнула в сторону входной двери. — Этом… — голос предательски дрогнул. Эмоции, которые она пыталась подавить в себе, были готовы прорваться наружу. Ее залихорадило. Пережитое рвалось наружу. Желудок скрутил спазм.

— Обвинять не моя прерогатива, я лишь собираю информацию, — буркнул детектив, даже не стараясь облегчить ситуацию. Он пытался выведать правду под сильным напором, вгоняя человека в состояние, когда тот не контролируя себя, сбалтывая лишнего. Но с Рейчел такой фокус не прокатит, она сама иногда его использует. А благодаря профессиональной привычки, девушка тщательно продумывает каждое слово.

— Я журналист, — потерла лоб дрожащей рукой. — Вчера меня направили к Морису для освещения произошедших убийств одиноких женщин, — подняв голову, пристально вгляделась в глаза собеседнику, пытаясь считать все эмоции на его лице:

— Утром капитан пришел ко мне. Я живу в соседнем доме, — кивнула головой на свое жилище, не отрываясь от его цепких глаз. — Я…

— Почему Морис пришел к вам? Он сам так захотел? — перебил Кроу девушку. Ярость плеснулась в зелени ее глаз:

— Мы договаривались встретиться, чтоб обсудить материал, который он передал мне для ознакомления, — сквозь зубы выдавила из себя. — Вас учили, что перебивать не прилично? — вскинула брови, сжимая пальцами свои плечи. Этот человек

1 ... 7 8 9 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тьма из прошлого - Анна Витальевна Антонова"