Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Драма » Песни Шираза - Автор Неизвестен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Песни Шираза - Автор Неизвестен

54
0
Читать книгу Песни Шираза - Автор Неизвестен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 44
Перейти на страницу:
class="subtitle">* * *

Сакине окружает стена крепостная. Что делать?

Под суровой охраной моя дорогая. Что делать?

На запоре врата, ключ у старого Заля[21] в руках,

Как пройти в абрикосовый сад? Уж не знаю, что делать.

* * *

Весной на полянах тюльпаны цветут — не уйдешь,

А летом пора приниматься за труд — не уйдешь,

И осенью надобно жать и косить, снова — в поле,

Зимой время спать, отъедаться — и тут не уйдешь.

* * *

Благословен восход и пробужденья миг

В объятиях твоих, о, как тот миг велик!

На ложе сяду я, покров твой поцелую

И лепестками роз осыплю нежный лик.

* * *

Ты разоделась, милый друг, сегодня в пух и прах,

С тобою сесть — сойти с ума, храни меня, Аллах!

Вконец меня свели с ума три вещи драгоценных:

Шаль из Кашмира, шелк златой и кудри на висках.

* * *

Сюда бы Азраил[22] не сунул нос,

Когда б к ее гранатам я прирос,

Припав к ее устам, я жизнь бы отдал,

К ногам бы сполз вдоль падающих кос.

* * *

На твоей тюбетейке красивый узор,

За другого выходишь душе вперекор,

Твой родитель тебя отдает за богатство.

Разве выйти за бедного — это позор?

* * *

Ай, дорогой мой, дорогой, ты знаешь, сколько раз

Струились слезы из моих забывших отдых глаз?

Мне все толкуют: «Не горюй. Вернется твой желанный».

Цветами ложе устелю тебе в тот светлый час.

* * *

Дай халат, напишу-ка я несколько строк,

И пошлю моей милой заветный листок,

Если здесь, на земле, не смягчу ее сердца,

Напишу на тот свет, пусть читает Пророк.

* * *

Ты прижмись хоть плечом, — ах, как ты мне люба! —

Вдень мне в ухо кольцо,[23] раз такая судьба,

Поведи меня сразу на рынок Шираза,

Закричи во весь голос: «Кто купит раба?»

* * *

Дай мне руку скорей, как она моим пальцам желанна!

Если брошу тебя, пусть отвергну я святость Корана,

Если брошу тебя, если нового друга найду,

Пусть ослепну совсем, пусть я стану добычей шайтана.

* * *

Я ночью позднею к тебе приду, дружок,

Просуну палец в щель, приподниму крючок,

А если разбужу родных и домочадцев,

Скажу, мол, странник я, забрел на огонек.

* * *

Давай помиримся, забудем обо всем,

Давай, как брат с сестрой, усядемся вдвоем,

Ведь жизнь так коротка и так судьба превратна,

Еще — не дай господь! — в разлуке мы умрем.

* * *

Так лоб трещит, что меркнет свет, кому же я поплачусь?

Покроет щеки желтый цвет, кому же я поплачусь?

О, если б мог я положить лоб на колени милой!

Но лоб трещит, а милой нет, кому же я поплачусь?

* * *

Как хорошо, что в эту ночь я у тебя ночую.

Как птица, под стрехой твоей найти приют хочу я.

Не хмурься, друг мой, не гневись, коль скажет гость не то,

Бог знает, где мне завтра спать, куда я откочую.

* * *

Приди и напои меня водой,

Приди к постели в час последний мой.

Приди и напои меня шербетом,

И в смертный час я обрету покой.

* * *

Проснись до зари, благовоньями кудри омой,

А черные очи подмажь синеватой сурьмой,

И если желаешь приятное сделать Аллаху,

Меня не забудь, в лучшем виде явись предо мной.

* * *

Юноша, стройный цветок, посиди со мной рядом,

Не уходи на далекую пажить со стадом,

Не уходи на далекую пажить, себя изнуришь,

Господи, если я лгу, пусть побьет меня градом.

* * *

Идет мой друг ко мне на луг от городских ворот,

Меня неверной он зовет, но все наоборот.

Я на неверного дружка пожалуюсь Аллаху:

Подружку новую завел бессовестный урод.

* * *

Ты стройна, моя нежная, свет моих глаз,

Ты мой сахар египетский, чистый алмаз,

Посиди, посиди со мной рядом, подруга,

Ты украла мой сон, мне б уснуть хоть на час.

* * *

Заверну в твой переулок, постучусь в твой дом,

Кликну: «Выгляни скорее, жду я за углом».

Если скажут мне соседи: «Спит твоя подруга», —

Над тобой кружиться стану белым голубком.

* * *

По горам на скакуне моем лечу я,

Повидать плутовку юную хочу я,

Если с милою поладим мы во всем,

За ночь двести переходов проскачу я.

* * *

Мой двоюродный брат, мой укропный цветок,

Что же вечером ты не придешь на порог?

Если я тебе молвлю недоброе слово,

Можешь в грудь, не колеблясь, всадить мне клинок.

* * *

О вестник, отправляйся в путь, лишь дали скроет мрак,

Возьми кольцо с моей руки, как мой заветный знак,

Возьми кольцо с моей руки, вручишь на месте другу,

Об этом может знать Аллах, но знать не должен враг.

* * *

Дивный сад у любимой, не то что другие сады,

Здесь врата на запоре, ключа потерялись следы.

Но послушайте, люди, ведь это же новое чудо,

Здесь еще и цветы не цвели, а созрели плоды.

* * *

Не гонись за газелью, которая ведает страх,

Что тебе куропатка, бывавшая прежде в силках?

Лучше ты излови соловья, развеселую птицу,

Но

1 ... 7 8 9 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Песни Шираза - Автор Неизвестен"