Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Вдоль границы тумана - Анна Дорина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вдоль границы тумана - Анна Дорина

59
0
Читать книгу Вдоль границы тумана - Анна Дорина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 79
Перейти на страницу:

– Ты не помнишь, откуда к нам попал этот артефакт? – спросил он мать.

– Я забрала его у одной из девушек, подаренных тебе в рабыни. Помнишь, как-то один вольный торговец, Ривенд вроде зовут, совершил набег со своим отрядом на оставшуюся в шестом королевстве единственную деревню?

– И пытался продать нам рабов оттуда? – Принц усмехнулся, вспомнив, как мать пригрозила торгашу смертной казнью за тот набег, решив поразвлечься. Ей тогда захотелось побывать в роли добросердечной королевы и высказать возмущение поступком Ривенда. На самом деле Релькии нравилось, когда сильные мужчины валялись у её ног и умоляли о пощаде. Торговец тогда подарил часть рабынь, угнанных из деревни, принцу. Только бы он уговорил мать о помиловании.

Королева сделала вид, что смягчится, если торгаш добровольно станет её сексуальным рабом на месяц-другой и исполнит все её извращённые желания. Мужчина был красив и статен и пришёлся по вкусу похотливой правительнице. Только Орлик не помнил, чем закончилась та история. То ли торговец так и остался в рабах матери, то ли она, наигравшись, всё же велела казнить его для своего очередного развлечения, то ли убила сама после очередных утех. А, может, что маловероятно, и отпустила на свободу. Но и не важно.

Главное, реликвия, похоже, принадлежала не седьмому королевству, а соседнему с ним – стране Перрии. Когда туман поглотил государство Мельсап, он перекинулся на соседнее королевство и тоже накрыл практически все его земли. В живых осталась лишь деревня с сотней жителей. Ну, теперь, после набега Ривенда, там, скорее всего, осталась в лучшем случае половина от той сотни.

– Мам, а ты не знаешь, почему может артефакт так реагировать на эту девчонку? – после непродолжительного молчания снова спросил принц. – Мне это кажется довольно странным.

– В её измерении точно нет магии? – лениво поинтересовалась королева. После ужина ей уже не хотелось ничем заморачиваться, тем более такой ерундой.

– Нет, абсолютно отсутствует, – заверил Орлик.

– Не знаю тогда. Поэкспериментируй с этим и выяснишь. – Королева встала из-за стола и направилась к выходу, всем своим видом показывая, что ей надоел разговор. Принц отлично знал свою жестокую мать, как и грань, на которой следует останавливаться, чтобы не сердить её. Тогда Релькия в приливы отличного настроения очень многое дозволяла своему сыну. Главное, это настроение ей не портить.

Глава 5. Это не сон

– Где я? – разбуженная Орликом Милана спокойно стояла возле кровати, одетая в свою любимую зеленую пижаму с оранжевыми цветами, и вопросительно смотрела на принца, будучи уверенная, что всё происходит во сне.

– У меня во дворце, – мужчина посмотрел на неё с любопытством: «Она думает, что ей всё снится. Иначе откуда бы такое спокойствие…»

– Во дворце, – повторила девушка. – А зачем я у тебя во дворце? «Какой странный сон! С продолжениями! И почему мне все время снится этот человек?» – подумалось ей.

– Ты мне задолжала свою жизнь, разве не помнишь? Я тебя спас от сурелов, – усмехнулся принц, не сводя с неё заинтересованного взгляда.

– Ты хотел сказать, благодарность? – Милана, набравшись храбрости, посмотрела прямо в зелёные глаза принца. – Я очень тебе благодарна! Огромное спасибо за спасение! И как тебя зовут, мой спаситель?

– Орлик, – ответил тот и подумал: «Ладно, пора уже ей показать реальность».

– Очень приятно! А я – Милана, и живу…

– Я знаю, – перебил принц, взмахнул рукой, и от его ладони полетело что-то светящееся синим светом и окутало шею Миланы.

Девушка от неожиданности вскрикнула, почувствовав на шее непривычную тяжесть и дискомфорт, словно её стянул какой-то очень тяжелый обруч. «Разве так бывает во сне? Какие реальные ощущения!» – Милана слегка испугалась.

– Что это такое? – Она попыталась схватить руками мешающий обруч, но под пальцами ничего не оказалось. Однако он там был и после её действия сдавил шею еще сильнее. – Мамочки! Что это такое?! – взвизгнула она в страхе. «Как больно! Это не сон?! Боже! Не может такого быть! Что со мной происходит?!» – Её начала охватывать паника.

– Твоей мамочки тут уже нет и не будет, и папочки, и вообще никого нет. Я один у тебя есть, твой хозяин. А ты моя раллера, или, на твоём языке – рабыня, – насмешливо произнёс принц и опять пристально посмотрел на неё, затем сразу же продолжил, не давая произнести ни слова: – И нет, это не сон, теперь это твоя настоящая жизнь. Дам один совет: не хватайся руками за магический ошейник и не пытайся снять, иначе он тебя задушит. – Он сделал какие-то пассы руками, и возле шокированной Миланы из ниоткуда появилось зеркало. Она взвизгнула и отскочила, закрыв глаза руками.

– Посмотри в зеркало, – приказал принц.

– Не хочу, не буду! Я хочу проснуться! – забормотала девушка, отчаянно надеясь, что когда откроет глаза, все окажется сном. Но вдруг её руки отказались ей повиноваться и опустились, а глаза открылись сами собой, и тело развернулось к проклятому зеркалу. «Боже! Что это со мной?!» Она увидела себя в отражении: несчастный вид, растрепанные волосы, та же зеленая пижама, в которой ложилась спать, а на шее светящийся синий обруч.

«Мама говорила не спать сегодня ночью и должна прилететь ко мне…» – неожиданно вспомнилось ей. И вдруг она увидела в зеркале спальню в своём доме, а у постели на коленях почему-то рыдала её мать. Затем изображение комнаты с матерью исчезло, и девушка снова видела в отражении только себя.

Страх полностью заполнил сознание, и Милана, обмякнув, начала падать на пол. Но её что-то встряхнуло и удержало на ногах. Мало того, ноги на полу уже не стояли. Они болтались в воздухе!

– А-а-а! Мамочки-и-и! Помогите кто-нибудь! – завопила она.

– Так уже помогаю, – раздался невозмутимый голос принца. Она в ужасе скосила глаза на мужчину – от ладони его правой руки, направленной на неё, шёл синеватый свет.

– Что это такое?! – испуганно спросила она.

– Это магия, – последовал спокойный ответ. – Ты больше не на своей планете и даже не в своём измерении. Я перенёс тебя в мой мир, он называется Девальвир и создан магией.

Измученное сознание Миланы отказалось далее воспринимать всё происходящее и отключилось, унося девушку в блаженное небытие.

– Какая же она слабая! – вздохнул принц, произнося мысли вслух. – И как с ней проводить исследования, если постоянно хлопается в обморок! – Орлику поднадоела возня с девчонкой. Надо было ещё распорядиться насчёт ужина для неё, да и хотелось уже отдохнуть от насыщенного дня. Взмахом руки принц рассеял зеркало и, оставив Милану лежать на полу без сознания, вышел из комнаты и запер дверь. Затем он телепортировался в свои покои.

Огромная комната принца располагалась в одной из башен дворца. Потолок находился на высоте пяти метров и представлял собой прозрачное стекло. Как и сквозь потолок в обеденной зале, здесь тоже было видно множество звезд. Напротив входа, в глубине помещения, стояла огромная широкая кровать, по углам её возвышались серебристо-белые колонны, поддерживающие спускающиеся по бокам постели волны тёмно-синей ткани балдахина.

1 ... 7 8 9 ... 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вдоль границы тумана - Анна Дорина"