Книга Нэнси Дрю и дело о красном ара - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг у меня над головой раздался шорох, и я подала девчонкам знак, чтобы они остановились.
– Что это? – тихо спросила Бесс, задирая голову.
– Смотри туда, левее, – посоветовала я, показывая на сплетение ветвей.
И мы втроём уставились, разинув рты, на компанию обезьян в кроне дерева.
– Кажется, это ревуны, – сказала я.
– Но они такие тихие, – с удивлением прошептала Джордж, открывая рюкзак. – Их же всего шестеро? – уточнила она, чтобы занести данные в компьютер.
– Ага, – ответила я.
Бесс кивнула и тоже записала всё в блокнот.
Джордж захлопнула ноутбук с негромким щелчком, и один из ревунов недовольно заворчал. Его товарищи посмотрели на нас и принялись выть. Вблизи это звучало в десять раз страшнее, чем когда мы слышали их рёв из лагеря, и Бесс пробормотала, отступая назад:
– Пойдём скорее. Будет плохо, если мы их напугаем.
Мы поспешили дальше по тропе и бежали не оглядываясь, пока вопли обезьян не стали едва слышными и приглушёнными, как шум лифта вдали.
Джордж оперлась ладонями о колени, тяжело дыша, и тут мне в голову пришла забавная мысль.
– Знаете, мы так переживали, что напугаем обезьян, а на самом-то деле сами их испугались!
Девчонки рассмеялись, и мы пошли дальше по нашему маршруту.
В третий заход мы встретили ещё две компании обезьян. К счастью, это были тихие и мирные коаты, и остаток дня прошёл довольно спокойно. На обратном пути, когда мы уже возвращались на базу, я сказала девчонкам:
– Странно, что мы не видели капуцинов. Всё-таки они считаются самыми любопытными и общительными.
– Ты права, – согласилась Джордж. – Интересно, где они прячутся?
Я нагнулась, чтобы покрепче затянуть шнурок на ботинке, когда вдруг заметила среди опавших листьев обёртку из-под шоколадного батончика.
– И кому в голову пришло сорить в дождевом лесу?! – возмутилась я, поднимая её с земли, и тут мне на глаза попалось кое-что ещё более подозрительное. – Ой, Бесс, Джордж! Подойдите сюда!
Мы вместе изучили следы от шин во влажной грязи.
Наш главный механик, Бесс, провела по ним пальцами и заключила:
– Это вездеход.
– Уверена? – спросила Джордж.
Бесс кивнула.
– На все сто. Ни одна другая машина не прошла бы по этим узким тропам. Да и по ширине шин понятно.
– Откуда она взялась? – удивилась я. – На базе отдыха мы таких не видели.
– Тогда чья она?
– Понятия не имею, – сказала Бесс, нахмурившись. – Чушь какая-то. Мы в самой чаще леса, вдали от цивилизации, от людей…
Я оглянулась через плечо и поёжилась.
– Что ж, по крайней мере, так должно быть.
Тревоги и волнения
Мы уже подходили к «Корковадо Экологика», когда до нас донеслись громкие голоса.
– Интересно, в чём дело? – обратилась я к подругам.
– Кажется, это кричат на базе, – ответила Бесс, ускоряя шаг.
Вскоре мы заметили двух человек, которые яростно размахивали руками, словно о чём-то споря, но с большого расстояния нельзя было разобрать, кто они.
Я растерянно оглянулась на девчонок. Вид у них тоже был озадаченный.
Ничего не говоря, мы помчались вниз по склону и через некоторое время увидели, кто стоял у подножия холма: это были Джейсон и Бад.
Лицо у Бада стало того же цвета, что и его красная кепка. Он тыкал пальцем в Джейсона и кричал:
– Здесь работает всего три человека, конечно, я буду думать, что это кто-то из вас!
– Да тут полно волонтёров из Ривер-Хайтс! – надрывался Джейсон. Сегодня его голос звучал особенно низко и хрипло. – Их вы не подозреваете?!
Мы с девчонками остановились неподалёку от них, но они так увлеклись спором, что ничего не заметили. Я закусила губу, молясь про себя, чтобы дело не дошло до драки.
– Они весь день провели в лесу! – ответил Бад. – Моя группа вернулась первой!
Должно быть, Парминдер тоже услышала их ругань, потому что буквально через минуту после того, как мы спустились с холма, подбежала к нам и спросила, оглядываясь на Джейсона с Бадом:
– Что здесь происходит?
– Он украл мой широкоугольный объектив! – объяснил Бад.
Джейсон выдернул платок из кармана и высморкался, прежде чем ответить.
– Ну да, ещё чего!
Парминдер положила руку Баду на плечо.
– Это серьёзное обвинение, – сказала она. – Вы уверены, что объектив украли? Где его видели в последний раз?
– Я оставил его на своём спальном мешке в палатке, – начал рассказывать Бад, пыхтя от возмущения. – Сегодня утром, перед тем как мы ушли в лес. А когда вернулся, палатка была приоткрыта, и объектив пропал. Мануэла и Люпа, по их словам, весь день провели в городе. Ходили за покупками. В лагере оставался только Джейсон!
Парминдер тяжело вздохнула и покачала головой, а Джейсон закатил глаза.
– Думаете, я в это поверю? – проворчал он. – Тысячу раз сталкивался с такой разводкой. Да вы небось даже не взяли с собой этот объектив! Просто хотите пожаловаться на кражу и получить деньги по страховке. Ну, я прав?
– Бад показывал мне свой широкоугольный объектив вчера в такси, – вмешалась Джордж. – Он очень профессиональный и современный, дорогой на вид.
Бад энергично закивал.
– Вот-вот, об этом я и говорю!
– Значит, оставили его в такси, – предположил Джейсон. – Об этом вы не подумали?
– Быть не может, – возразил Бад. – За последние три года я побывал на пяти континентах и ни разу не терял своё оборудование! Ни разу – до сегодняшнего дня.
– Последний раз повторяю, не брал я ничего! – прорычал Джейсон, чуть ли не уткнувшись в Бада носом, и вдруг громко и смачно чихнул.
– Будьте здоровы, – тут же выпалила я.
Джейсон оглянулся и удивлённо моргнул.
– Спасибо.
– Вы простудились? – вежливо спросила я, пытаясь сменить тему и немного его успокоить. Не сработало. Он пожал плечами, ушёл на кухню, бросив:
– Как знать?
Бад перевёл дыхание и повернулся к нам.
– Вы меня извините, пожалуйста. Так неловко вышло. Я редко срываюсь, но это мой любимый объектив. Он точно лежал у меня в палатке на матрасе и не мог пропасть сам по себе. Сначала я обратился к Джейсону очень вежливо, но он повёл себя подозрительно, как будто чувствовал себя виноватым, и меня вдруг прорвало. Сам не знаю, как так вышло.
– Поверить не могу, что объектив украли, – сказала Парминдер, скрестив руки на груди. – Мы много лет сюда приезжаем, и ни разу ничего не пропадало. Не понимаю, что произошло.