Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Итальянская элегия - Мелани Милберн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Итальянская элегия - Мелани Милберн

415
0
Читать книгу Итальянская элегия - Мелани Милберн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 33
Перейти на страницу:

Анна отвела взгляд.

– Потому что я сказала Джинни, что Сэмми – твой сын.

– Dio!

– Мне казалось, что так будет лучше.

– Значит, ты даже своей родной сестре не призналась, что сделала?

Она закусила губу и отвернулась.

– Обсудим это позже. – Лючио снова взял ее за руку.

Когда Анна и Лючио вошли в квартиру, ошеломленное выражение лица Джинни было красноречивее всяких слов. Пальцы ее замелькали с молниеносной быстротой.

– Все в порядке, – успокоила сестру Анна, показывая это на пальцах и одновременно произнося вслух. – Мы с Лючио снова встречаемся.

Улыбка озарила лицо Джинни, и она громко произнесла:

– Правда?

– Да, Джинни, – подтвердил Лючио. – Это правда. Мы возобновили наши отношения. Все… недоразумения улажены.

– Я так рада за вас! – Джинни в восторге прижала руки к щекам.

Анна поспешно остановила ее:

– Не слишком радуйся, Джинни. Мы пока не собираемся пожениться… Он хочет, чтобы мы все жили с ним.

Продолжая улыбаться, Джинни показала на пальцах:

– Разве это имеет значение? Главное, что вы снова вместе. Наконец Сэмми обретет отца.

Какое хитросплетение лжи, подумала Анна. Она не могла предположить, что когда-нибудь снова увидит Лючио, поэтому решила сказать сестре, что он – отец ее сына. То, что она в положении, Анна поняла только на третьем месяце беременности, видя причину нарушения цикла в своих переживаниях по поводу разрыва с Лючио и мучительном чувстве вины за то, что она сломала жизнь себе и ему.

– Похоже, мне придется научиться языку жестов, а то вы начнете секретничать друг с другом прямо у меня на глазах, – протянул Лючио.

Сэмми, неожиданно ворвавшись в комнату, остановился как вкопанный перед высоким мужчиной, стоявшим рядом с его матерью.

– Вы кто? – спросил он.

Лючио присел на корточки и взял его за руку.

– Я твой папа.

– Правда? – Темно-карие глаза Сэмми округлились.

– Чистая правда, – ответил Лючио, беря малыша на руки.

У Анны сжалось сердце. Никто и никогда не догадался бы, что они не отец с сыном. Те же черные, как вороново крыло, волосы и шоколадные глаза. Те же упрямые подбородки, те же решительные рты.

– Я услышал, что ты не совсем здоров, – сказал Лючио. – Вот я и приехал, и теперь тебе станет лучше.

– А что потом?

Анна отвернулась. Она не могла видеть, как Лючио будет лгать ее сыну.

– Я даю тебе обещание, Сэмми. Когда тебе станет лучше, – произнес Лючио, – я постараюсь видеться с тобой каждый день.

Страх прокрался в душу Анны: она вдруг начала понимать, что происходит.

Богатейшее семейство Вентресси могло позволить себе нанять самого лучшего адвоката. Им не составит труда отобрать Сэмми у его одинокой матери, находящейся в стесненном материальном положении, и передать богатому отцу. Карло сможет дать ему то, о чем ей приходится только мечтать. Лучшее медицинское обслуживание, образование в частной школе, отдых на берегу моря… и многое другое. У нее не будет никаких законных оснований отстаивать свои права. Анна скрыла новость о рождении ребенка от его отца, и в такой патриархальной стране, как Италия, она подвергнется общественному осуждению.

– Сэмми, – севшим голосом проговорила Анна, – почему бы тебе и тете Джинни не пойти в магазин, пока я обсужу некоторые вопросы с… твоим папой? – Она с благодарностью взглянула на Джинни, которая взяла мальчика за руку.

– Пойдем, Сэмми, – произнесла Джинни. – Мы можем завернуть в парк по дороге.

– Ура-а!

Подождав, пока за ними закроется входная дверь, Анна повернулась к Лючио:

– Ты не имеешь права так лгать ему.

Он бросил на нее испепеляющий взгляд.

– Я не лгал ему. Я действительно намерен видеть его каждый день.

– И сколько это будет продолжаться? Три месяца? Это ребенок, Лючио, а не игрушка, которой можно поиграть, а потом бросить, когда надоест…

– Он, без сомнения, Вентресси, – перебил Лючио, не обращая внимания на ее слова. – Но он больше похож на меня, чем на Карло.

– Слава богу, что не характером, – не сдержавшись, выпалила Анна.

Лючио долго смотрел на нее.

– Он должен был бы быть моим, – прервал он тяжкое молчание.

– Мы не в силах изменить прошлое, как бы нам этого ни хотелось.

– Значит, ты сожалеешь о том, что сделала?

– Я сожалею обо всем. О том, что встретила тебя и полюбила…

– Ты не любила меня! Тебе нужен был источник существования, и ты заморочила мне голову. Я сдуру попался на эту удочку. А ты была просто дешевой бродяжкой, которая с самого начала положила глаз на Карло.

– Ничего подобного!

– Да что ты? – Его темные глаза сузились. – Он рассказывал мне, что каждый раз, когда я уезжал, ему приходилось отражать твои атаки.

– Это ложь!

Лючио с сарказмом взглянул на нее.

– Ты думаешь, что я поверю тебе, а не своему брату? Он никогда не лгал мне прежде и не лжет сейчас. А ты… вся твоя жизнь – сплошная ложь. Ты скрыла от моей семьи факт существования Сэмми.

– Но кажется, ты знал о нем, – заметила Анна. – Ты же спросил о нем вчера в кафе, помнишь?

– Ты находилась под моим постоянным наблюдением. Стоило тебе только чихнуть, и я узнавал об этом. Я следил за тобой все четыре года.

– Так почему же ты до сих пор не объявлялся?

Лючио повел широким плечом.

– Тактика, cara. Я хотел быть уверенным, что ты не отклонишь мое предложение.

– Вернее сказать, твой шантаж!

– Шантаж – несимпатичное слово. – Лючио с минуту рассматривал свои ногти. – Я оказываю тебе любезность, а ты в некотором роде платишь мне за это. Ты находишь наше соглашение неприятным?

– Я нахожу его тошнотворным!

– Скоро ты начнешь понимать, как тебе повезло, и изменишь свое мнение.

Анна ни на миг не забывала о том, что Сэмми болен. Без помощи Лючио она не может справиться, но… его условия… Как ей защитить себя? Анна тяжко переживала их разрыв. Месяцы ушли на то, чтобы преодолеть глубокую депрессию. Разве могла она снова подвергать такому риску свое здоровье?

– Мне необходимо время. Я еще не внесла плату в больницу за Сэмми, и…

– Я уже сделал это.

– Что? – изумилась она.

1 ... 7 8 9 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Итальянская элегия - Мелани Милберн"