Книга Родовой артефакт. Хранительница - Елена Матеуш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, миледи.
И мы отправились узнавать дом и его обитателей. От такого знакомства со слугами было больше толку, чем от вчерашнего официоза. Когда в холле люди стояли в ряд, я едва могла различать их по-даргски красивые лица и вряд ли смогла бы запомнить, кто есть кто. Сейчас, увидев их в деле, это было сделать проще. Этот высокий шатен, решительно командующий на кухне, — шеф-повар Лука Ридженно, а полноватая атлетически сложенная дама — повариха Денеза.
С садовником, крепким, загорелым мужчиной с трудно запоминаемым именем Донациан, я кратко обсудила, что можно сделать сейчас, осенью, для того чтобы весной завести аптекарский огород. Горничных рассмотрела лучше, когда они начали выносить вещи из отведенных мне, как хозяйке, комнат.
Хотя примыкающие к розовой спальне гостиная и маленький кабинет не носили такой же яркий отпечаток личности прежней владелицы, все же я решила сразу и их переделать под себя. Поэтому велела отнести мои вещи в гостевую спальню, которую заняла вчера, а все остальное вынести, оставив лишь голые стены. Все принадлежавшее леди Джеме собрать. Что с ними делать, решу их увидев.
Пока служанки разбирали вещи под руководством дамы Орисы в моих будущих покоях, я отправилась в классную комнату Леони. Хотелось познакомиться с его учителем, и просто было интересно, чему учат маленьких даргов.
Классную комнату заливал солнечный свет. Я вначале не поняла, как он попадает в класс — окон не видно, лишь ровные светлые стены. Заскучавшему ученику не удастся отвлечься на вид за стеклом. Разве что на висевшие на стенах картинки. Впрочем, это вовсе не живопись, а карты, схемы, таблицы, разглядывая которые узнаешь что-то новое. Оглядевшись, поняла, что свет падает сверху через прозрачный потолок. Не иначе, без магии не обошлось.
Пока я осматривалась, сидевший в кресле напротив Леони рыжеволосый мужчина встал и легко поклонился:
— Добрый день, миледи! Что-то случилось?
— Добрый день! Я леди Элория Эрриа. Простите, что помешала уроку, но мне нужен будет Леони, когда вы закончите. А еще очень любопытно, чему учат маленьких даргов, — честно призналась я.
— Я не маленький! — возмутился мальчик.
— Конечно, — я легко коснулась его волос, — но и не совсем большой. Согласен?
Тот неохотно кивнул.
— Вы позволите поприсутствовать на уроке, господин…?
— Адриан Вестер, учитель лорда Леони. Разумеется, миледи, присаживайтесь.
После минутного раздумья мужчина убрал книгу, лежавшую перед ним на столе, и обратился к Леони:
— В таком случае мы с тобой пока древними языками заниматься не станем, а вспомним географию. Вы не против, миледи?
— Если это сильно не нарушит ваши планы, то я за.
— Нисколько! Урок географии есть в сегодняшнем расписании, просто проведу его чуть раньше, — господин Вестер любезно улыбнулся, а Леони с облегчением отложил тетрадь. — Языки требуют сосредоточенности, а ее сегодня, похоже, не добиться.
Я сделала вид, что не поняла завуалированный упрек, и села в уголок за спиной мальчика, чтобы не отвлекать его. По щелчку пальцев учителя одна из картинок, висевших на стене, переместилась к нему поближе и увеличилась в размере. Это оказалась карта Закрытого Королевства. В наших учебниках, как помнилось мне со школьной и студенческой скамьи, она выглядела почти пустым силуэтом, на котором было совсем немного обозначений: столица Иллария, горы, река Рума, берущая начало в Империи и впадающая в океан уже на территории Королевства, порт Мирран, расположенный как раз в ее устье. Были там еще несколько озер, перерисованных с довоенных карт, остальное же выглядело зеленой пустыней.
На карте же, которую развернул перед Леони учитель, Королевство представало страной с множеством дорог и городов с незнакомыми мне названиями. Хотя нет, вверху слева заметила Дижон, город, куда я с Эрриа направлялась от границы, но так и не доехала.
— Ну что, Леони, вначале для миледи повтори то, что уже знаешь.
Я оценила педагогический прием господина Вестера, одним выстрелом убившего двух зайцев. И мне покажет свою работу, и у мальчика появился стимул вспомнить пройденное.
— В Королевство входит шесть провинций, столичный округ и Королевские горы, — охотно отбарабанил Леони и, оживившись, ткнул в правый нижний угол карты. — А это наши земли, Лори!
— Как надо сказать правильно, лорд Леони? — остановил его учитель.
— Провинция Эрриа, господин учитель, — поправился тот. — Земли клана Эрриа.
Наша провинция лучшая!
Адриан Вестер снисходительно улыбнулся в ответ на такое заявление и предложил:
— Аргументируй!
— У нас теплее, все хорошо растет, на юге даже виноград! Представляешь, Лори? А ты любишь виноград? И клубника появляется раньше. Я люблю клубнику, арбузы, дыни и виноград, и все это у нас есть. А у клана Агуэро виноград не растет. Клубника-то тоже есть, но позже.
— На юге провинции Кулауэн тоже все растет, — напомнил ученику Вестер.
— Зато у нас есть порт, вот! — засмеялся Леони нечаянной рифме и ткнул пальцем в одно из немногих знакомых мне названий на карте. — Мирран!
— Почему это важно?
— Потому что туда приезжают все купцы, и наши и не наши. И денег нам идет больше!
— Насчет налогов ты не совсем прав, но это мы с тобой еще не учили. У каждой из провинций есть свои преимущества и на следующих уроках об этом поговорим. А сейчас урок о Королевских горах. Ты недавно интересовался растениями из тех мест, вот об этом я и расскажу. Что растет в горах и чем они отличаются от здешних.
Учитель приступил к уроку, обсуждая с мальчиком, как меняется растительный мир от предгорий к вершинам, при этом благодаря показу иллюзий, разница эта представала весьма наглядно.
Я же почти их не слышала, в шоке рассматривая кусок карты с надписью «Эрриа». Как много нового мне еще предстоит узнать о семье, в которую вошла? Вот как это понимать — наши земли? Образно, как я говорила одногруппникам «наш Инт» про город, где родилась? Или буквально и все эти земли принадлежат семье мужа? Просто голова кругом — как я все-таки мало знаю о своей новой жизни.
Решила, что надо переварить услышанное, и заняться делом — проверить работу по освобождению своей будущей спальни. Извинившись, попрощалась с учителем, воспринявшим мой уход с явным облегчением. Попросила господина Вестера составить список книг по истории и географии Королевства, с которых обычно начинают учебу здешние дети, потому что мои знания о новом месте если и откланялись от нуля, то ненамного.
— Леони, как уроки закончатся, найди меня, пожалуйста.
— Хорошо, Лори.
Когда спустя полтора часа Леони отыскал нас с Элидой, мы осматривали пустующие гостевые спальни. Так как Александр ясно дал понять, что серьезная переделка моих покоев произойдет после нашего отъезда в столицу, то обставить их пока можно временной мебелью, воспользовавшись тем, что уже имеется. И теперь я проводила осмотр комнат и чердаков, присматривая подходящее. Элида охотно ко мне присоединилась, с азартом включившись в обсуждение, что и как стоит поменять местами: «Нет, эти стулья тебе не подойдут, а этот столик очень даже миленький!»