Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Дело бархатной маски - Кэролайн Кин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело бархатной маски - Кэролайн Кин

270
0
Читать книгу Дело бархатной маски - Кэролайн Кин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 ... 31
Перейти на страницу:

– Конечно, не смог. Они никогда не встречались. Я надеюсь, что в дальнейшем Вы не совершите подобных ошибок.

Внезапно Нэнси поняла, что если вор и его сообщники ждали возможности попасть в дом без приглашений, то сейчас у них была для этого прекрасная возможность. И детектив, и дворецкий находились вдали от входной двери уже несколько минут, а пожилой слуга остался один охранять ценные подарки!

Взволнованная, Нэнси вернулась в дом и поспешила на второй этаж. Дверь в комнату, в которой демонстрировались свадебные подарки, теперь была закрыта. Она осторожно повернула ручку и с удивлением обнаружила, что дверь заперта.

«Возможно, один из полицейских в штатском запер дверь, когда началась суматоха», – сказала она себе, стараясь не думать о худшем.

Нэнси заметила, что дверь в соседнюю спальню была приоткрыта. Она заглянул туда. Не увидев там никого, она на цыпочках зашла внутрь.

Бархатный занавес заслонял вход в запертую комнату. Скользнув неслышно к тяжёлой драпировке, Нэнси осторожно раздвинула её и вошла.

Невольно она отшатнулась увидев открывшуюся перед ней картину. Пожилой слуга лежал, растянувшись на полу, очевидно, без сознания.

Перед столом, на котором были выставлены серебряные вещицы, стоял мужчина в вечернем летнем костюме и в перчатках. На голове у него была бархатная маска-капюшон! Вор складывал свадебные подарки в сумку-мешок из тёмной ткани.

«Нужно позвать помощь!» – подумала Нэнси. Она взглянула на ближайший телефонный аппарат.

Вор, почувствовав, что за ним следят, обернулся.

– Так вот она, великая девушка-детектив! – зашипел он.

Его голос был голосом того бесцеремонного мужчины, который танцевал с ней на маскараде у Хендриков! Того, который перепутал её со своей помощницей!

Он выдернул длинный шнур из сумки и сильно натянул его между пальцами. Нэнси напряглась, когда он угрожающе шагнул к ней.

Глава 5. Странные числа

Мгновенно Нэнси схватила домашний телефон и нажала кнопку сигнала.

– На помощь! – закричала она в трубку.

К её изумлению, вор отскочил от неё и перепрыгнул через один из столов. Он открыл зеркальную дверь в стене и убежал, захлопнув её за собой.

Всё ещё зовя на помощь, Нэнси погналась за ним. Мужчина, очевидно, знал каждый дюйм запутанных коридоров этого дома. Он пробежал мимо задней залы, вбежал в какую-то дверь, а затем прямо на лестницу для слуг.

Нэнси кинулась за ним вниз по лестнице, крича: «Стой, вор!»

Достигнув подножия лестницы, она обнаружила запертую им дверь. Нэнси заколотила по ней, и вскоре дверь открыла перепуганная горничная. Через мгновение это место было полно возмущёнными людьми, пытающимися поймать беглеца. Никто не видел, как он вошёл через эту дверь.

Крики привлекли детектива Эмброуза и остальных полицейских в штатском. Немедленно они произвели обыск. Нэнси прислушивалась к голосу каждого мужчины, одетого в летний вечерний костюм, надеясь обнаружить того, кто говорил с ней наверху. Но, по-видимому, вор убежал.

«Может быть, я смогу узнать что-нибудь от того старого слуги», – сказала себе Нэнси.

Она отправилась наверх и обнаружила, что на её первый крик о помощи по телефону к пожилому мужчине поднялась горничная. Он уже пришёл в себя и сидел в кресле в спальне.

– Я не знаю, как это случилось, – сказал он. – Я даже не видел человека, ударившего меня. Он подкрался сзади.

В этот момент вошёл детектив Эмброуз. Он сообщил о неудаче в поимке возможного вора.

– По крайней мере, на этот раз он ушёл ни с чем, – отметил офицер. – Наша быстрая работа спасла свадебное серебро.

– Да, нам повезло, – ответила Нэнси, улыбнувшись при использовании детективом слова «наша».

Поскольку слуга-охранник не смог дать никаких улик, она вернулась на приём. Весёлость, которая царила здесь получасом ранее, исчезла.

Нэнси осталась на некоторое время, отбыв, когда невеста уехала. Дома она с удивлением обнаружила Бесс Марвин и Джорджи Фейн. Они объяснили, что прибыли в надежде услышать о событиях, приключившихся с ней на приёме.

Нэнси рассмеялась.

– Кто сказал, что со мной что-то произошло?

– Потому, что это написано у тебя на лице, – заявила Джорджи. – Давай. Расскажи нам. Ты снова встретилась с человеком в маске?

– Встретилась, – сказала Нэнси и продолжила рассказывать, как вор ускользнул от неё.

– Жаль, что меня не было там, – отметила Джорджи, её глаза смеялись. – Я бы помогла тебе задержать его, Нэнси.

–Твои мускулы пригодились бы, Джорджи. Он скользкий мошенник!

– Ты не боишься, что он попытается поквитаться с тобой? – нервно спросила Бесс. – В конце концов, ты сегодня нарушила его планы, Нэнси, и он не забудет этого.

– Я не беспокоюсь об этом.

– Вы с миссис Груин будете одни сегодня вечером, не так ли?

– Да, папа всё ещё в отъезде. Всё равно, я ничуть не боюсь.

В этот момент зазвонил телефон. В тихом доме звук показался пугающим.

– Это, наверное, папа звонит по межгороду, – сказала Нэнси. – Я ждала его звонка.

Извинившись, она вышла в холл и сняла телефонную трубку. Сначала на её приветствие не было ответа. Затем мужской голос проговорил чётко и со зловещей интонацией:

– Нэнси Дрю, держись подальше от чужих дел! Если ты этого не сделаешь, будь готова расплачиваться за последствия. Ещё одно предупреждение. Избавься от этой маски-капюшона. Оставь её не позже, чем через двадцать четыре часа, на ограде кладбища Хилсайд.

В телефонной трубке раздался щелчок, указывающий на конец одностороннего разговора. Бесс и Джорджи подошли к ней, понимая, что что-то не так.

– Это была угроза? – спросила Джорджи.

Нэнси кивнула.

– Мне приказали избавиться от чёрной маски, которую я нашла в доме Глории.

– Ох, Нэнси! – воскликнула Бесс. – Разве я не говорила тебе? Зачем ты забрала эту маску?

– Я намереваюсь придержать её, пока полиция не попросит её вернуть.

– Молодец, Нэн! – одобрила Джорджи. – Не позволяй этому человеку запудрить тебе мозги!

Бесс вздохнула.

– Ну, если ты не боишься, я думаю, что мы вполне можем поехать домой. Уже поздно. Но будь осторожна, Нэнси.

После того как девушки ушли, Нэнси заперла раму с натянутой на неё сеткой для защиты от насекомых, но оставила парадную дверь открытой, так как ночь была очень тёплой.

1 ... 7 8 9 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело бархатной маски - Кэролайн Кин"