Книга Обещание пирата - Бобби Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При виде его улыбки у Лианны перехватило дыхание. Еще никогда ее так не влекло к мужчине. У нее учащенно забилось сердце, и на минуту она даже лишилась дара речи. «Соберись, – тут же приказала она себе. – Все равно он женат». В том, что прекрасная дама – жена приехавшего джентльмена, она не сомневалась.
– Я Адам Трент, – представился гость. – Буду весьма вам признателен, если вы скажете управляющему, что приехал новый владелец.
Лианна вздрогнула. Новый владелец? Что это значит? Бель-Арбор не продается! Этот человек, наверное, что-то напутал: ему нужно совсем в другое место!
Тем временем Адам двинулся вместе с Бекки вверх по лестнице, и Лианна некоторое время изумленно глядела им вслед. Затем, словно опомнившись, она подняла юбки и взлетела вверх по лестнице.
– Минуточку! Вы, наверное, ошиблись!
– Не думаю. Это Бель-Арбор, верно?
– Да, но…
Адам нахмурился: похоже, Дюшарм никого тут не предупредил, хотя на это у него была целая неделя!
Повернувшись к странной девушке, которая так и стояла, подобрав юбки, он молча пожал плечами.
– Куда чемодан ставить? – спросил, поднявшись по лестнице, Харлан.
– В карету, да поживее, – неожиданно вмешалась в разговор приехавших Лианна.
Быстро пройдя мимо остолбеневших гостей в дом, она бросилась в кабинет и достала из шкафа лучшее отцовское ружье. Бель-Арбор принадлежит ей с Алексом и никому другому, и сейчас наглые захватчики это узнают!
При мысли об Адаме Тренте у нее кровь закипела в жилах. Да как он смеет с ней так разговаривать?! А еще этот надменный осёл считает себя хозяином поместья!
Решительно сжав губы, Лианна вышла из кабинета как раз в то время, когда Адам и Бекки восхищенно разглядывали гостиную.
– Ни с места, мистер Трент!
Обернувшись, приехавшие увидели, что девушка, с которой они только что разговаривали, держит их на мушке, и Адам тут же загородил собой Бекки.
– Немедленно выметайтесь из моего дома! – Лианна указала ружьем, куда именно выметаться.
Казалось, Адам был немало озадачен. Как так: из ее дома?
– Я все объясню, если вы позволите… – Он протянул руку к карману, собираясь достать дарственную, но его остановил грозный окрик:
– Не советую: с такого расстояния я не промахнусь!
– Послушайте, мисс…
– Никаких «послушайте»! Никаких «мисс»! Не знаю, кто вы и что вам здесь нужно, но лучше обоим убраться отсюда подобру-поздорову!
Адам недоверчиво смотрел на девушку: ее глаза злобно поблескивали, грудь негодующе вздымалась под мягкой хлопчатобумажной тканью. Может, лучше вырвать у нее ружье, пока не поздно?
Бекки, которая неплохо изучила брата, положила руку ему на плечо.
– Давай сделаем, как она просит, Адам! – Ее голос прозвучал совершенно спокойно.
Лианна одобрительно кивнула и попятилась, освобождая приехавшим дорогу.
– Ступайте за своим кучером, мистер! Леди, скажите ему, чтобы слушался, иначе быть вам вдовой! – Лианна застыла в дверном проеме; широко расставив ноги и свирепо сузив глаза, она продолжала держать Адама на мушке.
Несмотря на опасное положение, Бекки едва не прыснула. Похоже, эта девушка ничуть не боится ее брата! Особенно ее позабавило, что она считает их мужем и женой.
– Не волнуйтесь, вдовой я не стану. Пойдем, милый! – Не обращая внимания на недовольный взгляд Адама, Бекки потянула его за рукав.
Спустившись с лестницы, Адам обернулся и пристально посмотрел на Лианну. Он невольно восхищался ею: какая смелая! Настоящая валькирия! Но кто же она такая?
– Мисс Лианна, у нас что, гости? – Появившись в дверях, Сара застыла, увидев хозяйку с ружьем наперевес.
– Не волнуйся, они уже уходят. – Лианна по-прежнему не сводила глаз с Адама.
– Так вы и есть Лианна Дюшарм? – удивился Адам.
Уитни рассказал ему, что Антуан является опекуном своих племянников, Лианны и Алекса, но тогда он не придал этому особого значения. Да, Антуан неплохо устроился – шикует в Новом Орлеане, а его родственники едва сводят концы с концами на запущенной плантации.
– Она самая, – с чувством собственного достоинства отозвалась Лианна.
– Мисс Лианна, что здесь творится? – снова задала вопрос Сара.
– Этот господин утверждает, будто Бель-Арбор принадлежит ему.
– Ему? С какой стати?
– Мисс Дюшарм… – Рука Адама, наконец, добралась до кармана. – Взгляните на это, и вы все поймете. – Он протянул Лианне аккуратно сложенную дарственную.
– Ну-ка, Сара, поглядим, что это… – Лианна величественно указала на дарственную пальцем.
Когда служанка передала ей листок, Лианна быстро взглянула на дарственную и, к своему ужасу, узнала почерк дяди.
Неужели этот господин не лжет? У Лианны затряслись руки. Не может быть! Выходит, дядя Антуан…
– Я думал, вас известят, – спокойно заметил Адам. – Ваш дядя проиграл мне поместье в карты.
– В карты… – повторила Лианна, не сводя взгляда с дарственной; по ее щекам медленно покатились слезы.
Заметив, что известие повергло девушку в шок, Бекки вздохнула.
– Мисс Дюшарм, может, поговорим… без оружия? – произнесла она как можно ласковее.
Опустив ружье, Лианна молча повернулась и направилась в гостиную.
– Мисс Лианна, пожалуйста, отдайте мне ружье. – Сара поспешила за ней.
На мгновение изумрудные глаза Лианны сверкнули ненавистью.
– Эх, будь здесь дядя Антуан, оно бы мне очень пригодилось!
Служанка молча забрала у нее ружье и вернулась к лестнице.
Адам хотел было догнать Лианну, но его удержала Бекки.
– Что ты теперь собираешься делать?
– Вступить во владение поместьем, что же еще.
– Но бедняжка ведь ничего не знала!
– И что с того?
– Она очень расстроилась.
– Мне до этого нет дела: не я виноват, что ее дядя такая скотина.
Бекки поморщилась; ее просто бесила холодность брата.
– Не можешь же ты выгнать ее из собственного дома!
– Это теперь не ее дом, а мой. – Считая, что разговор окончен, Адам начал подниматься по лестнице, и Бекки с недоумением посмотрела ему вслед. Еще год назад брат поступил бы иначе, но с того памятного пиратского налета он изменился, и не в лучшую сторону: стал каким-то бездушным, как человек, думающий только о себе.
Немного постояв у лестницы, Бекки поспешила вслед за Адамом.