Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Приданое Эсмеральды - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Приданое Эсмеральды - Нора Робертс

378
0
Читать книгу Приданое Эсмеральды - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 138
Перейти на страницу:

– Думаю, твоя догадка верна. Не возражаешь, если я сейчас осмотрю окна и двери? Кстати, замечательный лимонад получился, – похвалил он. – И печенье очень вкусное.

Эйбра не пошла за ним и осталась на месте. Винни вернется довольно быстро, ведь дом невелик. Из трех спален одна, крошечная, – та самая, где она делала украшения, – скорее напоминала кладовку. Еще в доме имелась кухня и гостиная, а также две маленькие ванные комнаты.

Да, двери и окна можно проверить быстро. Эйбра встала и решила выйти на заднее крыльцо. Еще один «козырь» для потенциального покупателя. В хорошую погоду она использовала это место как продолжение дома, как дополнительное жилое пространство. Отсюда открывался чудный вид на часть мыса с маяком, отсюда можно было любоваться красотой моря и неба.

Что ей и нужно. Этот вид всегда доставлял радость, поднимал настроение. И вот теперь кто-то осквернил ее жилище своим присутствием. Кто-то побывал в ее доме, прошелся по ее комнатам и оставил, точнее спрятал, в ее жилище след смерти.

Услышав шаги Винни, она обернулась и подождала, пока он осматривал заднее крыльцо.

– Здесь у тебя есть окна, которые не закрываются, плюс пара окон на фасаде тоже открыты.

– Я идиотка.

– Неправда.

– Я люблю свежий воздух в доме. У меня просто пунктик на этот счет. – С этими словами Эйбра дернула себя за волосы. Это проще, чем дать самой себе пинка. – Удивительно, но некоторые окна я все-таки иногда закрываю.

– Я нашел пару волокон ткани, оставшихся на оконной раме, – сообщил Винни и сделал еще пару снимков. – У тебя найдется пинцет?

– Да, сейчас принесу.

– Черт, не догадался взять с собой стандартный набор криминалиста, – отругал себя полицейский, когда Эйбра подошла к нему с пинцетом в руках. – Я взял только пакетик, чтобы положить в него пистолет. Это, наверное, Корбетт, – сказал он, когда раздался стук в дверь. – Хочешь, я открою?

– Не надо, я сама.

Не выпуская пинцета из рук, она открыла дверь.

– Детектив Корбетт, спасибо, что пришли. Винни… то есть мистер Хансон сейчас в кухне. Пистолет… Я покажу вам его.

Эйбра отвела его в спальню.

– Я уронила коробку… Из нее все вылетело, и внутри я увидела пистолет. В этой коробке я храню ладан.

– Когда вы в последний раз открывали коробку?

– Я уже рассказывала Винни, что это было три недели назад. Кстати, он уже его сфотографировал, – произнесла она, видя, что Корбетт достает из кармана фотоаппарат.

– С вашего позволения, я тоже сфотографирую вашу находку. – Полицейский опустился на колени, вытащил из кармана карандаш и подцепил им за скобу пистолет. – У вас есть оружие, мисс Уолш? Пистолет?

– Нет. У меня никогда не было пистолета. Я никогда даже не держала в руках оружие. Моя мать была решительно настроена против любых игрушек, имитирующих оружие. Я любила головоломки и обычные игрушки. Знаете, мне сейчас не по себе. Мне не нравится, что в моем доме оказалось оружие.

– Мы заберем его с собой, – пообещал Корбетт и натянул на руки пластиковые перчатки. В следующую секунду в спальню вошел Хансон.

– Детектив, в доме было несколько незапертых окон. Эйбра сказала, что редко их закрывает. В одном окне задней части дома я обнаружил несколько волокон ткани.

– Мы отправим все на экспертизу. Кто из посторонних был в доме в последние две недели?

– Раз в неделю я провожу у себя в доме занятия йогой, обычно по вечерам. Значит, были мои подопечные. Забегали дети соседки. О господи, дети! Какой ужас! Скажите, пистолет заряжен?

– Да, он заряжен.

– Что было бы… если бы его нашли дети?… Могло случиться все, что угодно. Они не смогли бы снять коробку с полки, но если бы… – Эйбра не договорила и зажмурилась от страха.

– Кто-нибудь что-то ремонтировал в вашем доме в последнее время? – спросил Корбетт, убирая в карман завернутый в пластиковый пакетик пистолет.

– Нет, никто.

– Приходил к вам домовладелец? Служащие из компании кабельного телевидения? Кто-то другой?

– Нет, были только любители йоги и соседские дети.

– Эли Лэндон?

Глаза Эйбры недобро блеснули. Корбетт внимательно наблюдал за выражением ее лица.

– Вы же сказали ему, что верите в его невиновность.

– Я вынужден еще раз повторить свой вопрос. Он был в вашем доме?

– Последние несколько недель в моем доме он не был. Он старается как можно реже покидать собственный дом, после того как кто-то побывал в нем в первый раз. Я была вынуждена хитростью выманить его из дома, чтобы навести там порядок к приезду родственников в эти выходные.

– Хорошо, давайте взглянем на эти волокна.

Корбетт и Хансон внимательно осмотрели волокна ткани, затем с помощью пинцета сняли их и положили в пакетик для сбора улик.

– Не хотите лимонада, детектив? Я только что сделала.

– Было бы неплохо. Но после этого давайте сядем и поговорим, хорошо?

В голосе Корбетта ей послышалось нечто такое, отчего ее ладони сделались липкими от пота. Эйбра налила лимонад в стакан и села за стол.

– Подозрительных людей, бродивших возле вашего дома, вы не замечали в последнее время?

– Нет, я никого не видела. Того человека из бара, что заказывал тоник с лаймом, я больше нигде не встречала. Я бы узнала его, хотя и не смогла вспомнить его приметы. Именно по этой причине я и полезла за ладаном. Хотела помедитировать под его запах, чтобы открыть подсознание и лучше вспомнить его внешность. До этого я несколько дней нервничала и надеялась немного прочистить сознание.

– Нервничали?

– В этом нет ничего необычного, если вспомнить события последнего времени. И… – Черт бы его побрал! – За мной кто-то следит.

– Вы видели, что за вами кто-то следил?

– Нет, но я это чувствую. Это не игра воображения. Теперь я знаю, что такое, когда кто-то следит за каждым твоим шагом. Вы, наверное, в курсе того, что случилось со мной несколько лет назад.

– Да, я все знаю.

– То же самое знакомое чувство. Причем вот уже несколько дней.

Эйбра посмотрела на окно, которое забыла закрыть, на застекленную дверь, выходящую на крыльцо, на горшки с цветами, которые она выставила на солнце.

– Я часто ухожу из дома и большую часть ночей провожу с Эли. Но поскольку я забываю закрыть окна и тем самым проявляю беспечность, вынуждена признать, что злоумышленник мог легко проникнуть в мой дом и подложить этот пистолет. Но для чего? Не понимаю, почему он выбрал меня и мой дом. Зачем? Если кто-то решил опорочить меня, подвергнуть сомнению алиби Эли, зачем ему прятать пистолет у меня, а не в Блафф-Хаусе?

1 ... 78 79 80 ... 138
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Приданое Эсмеральды - Нора Робертс"