Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Юмористическая проза » Охотники за мумиями - Елена Антипова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Охотники за мумиями - Елена Антипова

350
0
Читать книгу Охотники за мумиями - Елена Антипова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 87
Перейти на страницу:

— Лена, расскажи, что ты помнишь? — тихо попросил Андрей, потому что на нас снова обратились недовольные взгляды.

— Мы должны выбрать десять книг и, взяв по первому слову с тридцатой страницы каждой, сложить их в одно предложение и хором прочитать его. Точной гарантии не даю, но, по идее, должно сработать.

— И мы попадем... — Ирина испытывающе посмотрела на меня, ожидая, что я хотя бы в этот раз смогу закончить предложение.

— ... в новую виртуальную реальность, — пошутила я, поймав запущенную в меня брошюру.

— Отлично. А какие это книги?

Я осмотрела огромный зал. Столько книг сразу я еще никогда в жизни не видела. А действительно, какие десять книг? Это ж надо! Упустить один из самых важных моментов! Да нам столетья не хватит, чтобы элементарно просмотреть всю эту макулатуру.

— Я, кажется, вижу кофе и булочки. Надеюсь, они бесплатные. — Ирина уже не ждала от меня ответа. Ее внимание было полностью поглощено сладкой выпечкой.

— Имей в виду: у нас нет даже монеты, чтобы заплатить за них. Ты же не собираешься...

— Я только посмотрю. — Ирина, игнорируя предостережения Андрея, была уже на пути к оставленному без присмотра буфету со сладостями.

Только сейчас, в спокойной обстановке, мы поняли, как зверски проголодались. Поэтому никто ни слова не сказал, когда она поставила перед каждым дымящуюся чашку крепкого кофе и бумажную тарелочку с пирожками. Позавтракав, а заодно пообедав и поужинав, мы вернулись к исходному разговору.

— Раз я не могу вспомнить, какие книги нам нужны, давайте просто возьмем наугад.

— Хорошо, мне нравится вон та, с синей обложкой.

— А мне вон та, самая пыльная.

Подобрав девять самых разнообразных книг, я остановила Андрея, который собирался было взять последнюю.

— Нет! Нам нужна та... — указала я на самую верхнюю полку, прогибающуюся под тяжестью толстенной энциклопедии. — Только как ее достать?

Андрей пожал плечами:

— А просто подставить лестницу и снять ее с полки тебе религия не позволяет?

— Я точно помню, что это должен сделать не кто-то из нас, а совершенно посторонний человек.

— Это уже интересно. — Ирина запихала пустую посуду под стол, скрыв следы нашего преступления. — И кто же этот счастливчик?

В голове тут же вспыхнули отдельные кадры, и я указала на худощавого человека в черном цилиндре, сидящего неподалеку от нас:

— Он.

— И как же мы уговорим его сделать это? — Леха обреченно плюхнулся на стул.

— Можно просто попросить и...

— ... и он пошлет нас куда подальше. — Андрей недоверчиво покосился на незнакомца. — Лен, ты как ребенок, честное слово! Нам всегда нравилась твоя детская непосредственность, но тебе не кажется, что сейчас слишком серьезная ситуация, ведь от этого кренделя зависит наше будущее. Знаю я таких. Он даже страницы в книжке переворачивает пинцетом, потому что до него ее уже кто-то читал. Этот брюзга не приблизится к нам даже под страхом смерти.

— Думаю, ты прав, — призналась я. — Вот если бы мы были подобающе одеты, может быть, и удалось бы привлечь внимание этого скряги в шляпе.

— Что же, мы теперь должны перед ним выплясывать? — рассердилась Ирина и, решительно встав из-за стола, направилась к нужному нам «экземпляру».

— Здравствуйте, — услышали мы. — Извините, что я к вам обращаюсь, мы люди не местные, но нам позарез нужна ваша помощь.

Бесцеремонно схватив долговязого за руку и не дав ему вставить даже слова, она потащила его к нам:

— Вы, конечно, будете дико сопротивляться, но имейте в виду: я ни за что не откажусь от возможности попасть домой, так что вы БУДЕТЕ так любезны и ДОСТАНЕТЕ нам вон ту милую книжечку.

Незнакомец открыл было рот, но Ирина, к несчастью для него, давно знала, что лучший способ защиты — нападение, и вовсю подталкивала его к деревянной лестнице:

— Все для вашего удобства. Полезайте. Сейчас же! Кротко вздохнув, книгоман повиновался и достал нам необходимую книгу. Потом он недоверчиво передал нам ее и пробормотал:

— Странно. Когда я ее брал в руки, она была красная, а теперь черная. А вы... вы ведете себя крайне бесцеремонно!

Обиженно надув губы, он опять отошел к своему столу. Ирина довольно рассматривала книженцию.

— Ну, ты даешь! — только и смогли сказать мы.

— Видите, я была права. Если бы ее достал кто-то из нас, она продолжала бы оставаться красной. Только человек с темным прошлым и черной душой мог сделать ее обложку соответствующего цвета.

— Думаешь, у него темное прошлое? Не такой уж он был и грозный, когда я вытаскивала к нам этого таракана.

— Теперь это уже неважно, — перебил ее Андрей. — Но, Лена, тебе не кажется, что если мы возьмем слово для своего заклинания из Черной Книги Магии, а именно такое название указано на первой странице, то и окажемся, соответственно, в каком-нибудь отвратительном месте?

— Все может быть, но мы пережили уже столько темных мест, что еще одно потенциальное подземное царство в нашей коллекции — вряд ли повод отказаться от этой затеи.

— Пожалуй, так, к тому же выбора у нас абсолютно никакого.

Взяв с соседнего столика перо, чернильницу и лист бумаги, Ирина уже начала выписывать слова из первых книг:

— Лен, а ты не помнишь, здесь должен быть хоть какой-то смысл?

— А что, его совсем нет?

— Слушай сама, что получается: «Чье жизнь скалы у вернет смерть в ее только... » Сейчас посмотрим, какое же слово в последней книге. «Названье»... Без нее и так все было запутано, а с этим «названьем» вообще ничего не понять.

— Мне кажется, слова нужно переставить, чтобы получилось более или менее связанное предложение. — Я взяла бумагу и начала составлять различные комбинации. — А вы что сидите? Попробуйте тоже, я одна до вечера провожусь.

— Надо же, у нас кое-что получается, — пыхтел Андрей. — А если эти два слова поменять местами, то... Вот оно! Ура, получилось! «Только смерть вернет ее в жизнь у скалы, чье названье... ».

— Названье! У нас нет названья, — ужаснулась я. — Значит, их было не десять.

— О чем ты говоришь?

— О книгах. Наверное, я что-то упустила и, скорее всего, их должно быть одиннадцать и именно в последней книге то самое «названье». Как странно: долговязый, точно, был в моем сне, и именно он держал в руках черную книгу, в которой и было последнее слово. Вот она, черная книга, но она оказалась десятой, и тут никакого «названья» и в помине нет.

— А может, ты ошиблась и нам нужна другая книга?

— Нет, Ирина, нам нужна не другая, а еще одна книга. Ошиблась я только в том, что их должно быть десять. Дайте подумать... Человек в черном цилиндре читает черную книгу. Странно... Вроде все сходится.

1 ... 78 79 80 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Охотники за мумиями - Елена Антипова"