Книга Молчание ягнят - Томас Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Простите меня, — сказала Старлинг. — Я быне приехала сегодня, но времени у нас совсем не осталось. Дайте мне задание.
Крофорд сунул руки в карманы и повернул голову так, чтохрустнули шейные позвонки. Его глаза блестели, возможно, угрожающе.
— Какое задание?
— Вы послали меня собирать данные о Кэтрин Мартин.Теперь дайте мне задание собрать данные и об остальных. Все, что нам осталосьопределить, это как он охотится за своими жертвами. Как он выходит на них, какон их выбирает. Я справлюсь с этим не хуже любого из тех, кто работает с вами,а может, даже лучше. Все его жертвы — женщины. А я единственная женщина,которая принимает участие в расследовании. Я же могу зайти в комнату женщины ивыяснить о ней в три раза больше, чем любой мужчина. И вы прекрасно это знаете.Дайте мне задание!
— Вас выгонят.
— Пусть.
— Вы потеряете полгода. Она не ответила.
Крофорд поковырял траву носком ботинка. Потом посмотрел нанее, заглянул в глубину ее глаз, где светились бесконечные просторы прерий. Да,упорная девочка. Как Белла.
— С кого вы хотите начать?
— С первой жертвы. С Фредрики Биммель. Город Бельведер,штат Огайо.
— Не с Кимберли Эмберг, не с той, которую вы видели?
— Он начинал не с нее. Сказать о Лектере? Нет. Он и сампрочтет у себя на компьютере.
— Да, если бы вы выбрали Эмберг, это, вероятно, было быпродиктовано только эмоциями… Расходы вам возместят. Деньги есть? А то банкиоткрываются только через час.
— У меня еще кое-что осталось на кредитной карточке.
Крофорд порылся в карманах и протянул ей триста долларовналичными и свой личный чек.
— Поезжайте, Старлинг. Только к первой. Сообщенияотправляйте по компьютерной связи и звоните мне.
Она подняла было руку, но не коснулась ни лица ни рук.Похоже, не было места, до которого можно было дотронуться. И она повернулась ипобежала к своему «пинто».
Когда ее машина уехала, Крофорд похлопал себя по карманам.Он отдал ей всю наличность, у него не осталось ни цента.
— Девочке нужны новые туфли, — произнес он. —А моей девочке никакие туфли уже не нужны.
Он стоял посреди тротуара и плакал. Слезы пеленой покрылиего лицо. Вот картина. Тоже мне, начальник отдела ФБР!
Джефф увидел, как блестят его щеки, сдал машину задом впереулок, где Крофорд не мог его увидеть. Он вышел из машины и яростно задымилсигаретой. Пусть его подарком Крофорду будет время, которое необходимо, чтобышеф обсох, вызверился и заслуженно его отругал.
К утру четвертого дня мистер Гам был готов снимать кожу.
Он вернулся из похода по магазинам, купив все, что ему былонужно, и теперь с трудом удерживался, чтобы не броситься бегом по лестнице.Зайдя в студию, он распаковал свои покупки — моток новенькой бейки дляобработки швов, бортовка, пачка рафинированной соли тонкого помола. Он ничегоне забыл.
В мастерской он достал свои рабочие ножи и разложил их начистом полотенце рядом с глубокими ваннами. У него было четыре ножа: скорняжныйдля снятия кожи, узкий и тонкий, в точности повторяющий изгиб указательногопальца; скальпель для обработки трудных мест и самой филигранной работы и ещедлинный ножевой штык времен первой мировой войны. Закругленное лезвие штыка —лучшее орудие для сдирания шкуры, им почти невозможно ее повредить.
В дополнение к этому у него была еще хирургическая пила,которой он, правда, пользовался крайне редко и вообще жалел, что приобрел ее.
Затем он смазал слоем жира болванку для париков, густопосыпал солью и поставил в неглубокий таз для сбора крови. Он игриво подергалболванку за нос и послал ей воздушный поцелуй.
Он с трудом держал себя в руках — так и хотелось летать, какДенни Кей.[67] Он рассмеялся и сдул с лица усевшуюся было тамбабочку.
Так, теперь самое время наполнить аквариумы заранееприготовленными растворами для дубления. Ой, а где же эта прелестная куколка,она же была закопана в гумус вот в этой клетке… Он сунул в клетку палец. Ага,вот она!
Теперь револьвер. Последнее время мистер Гам мучилсяпроблемой, каким образом убить эту особь. Повесить? Нет, потому что кожа точнорастянется, и потом, он не хотел рисковать: вдруг узел веревки попортит кожу заухом.
Мистер Гам учился на ошибках прошлого, используя их частогорький опыт. Он не позволит повториться тому кошмару, который ему уже довелосьпережить. Каждый раз происходило одно и то же: все они, какими бы слабыми отголода и страха ни были, начинали сопротивляться, как только видели его очки.
В прошлом, давным-давно, он любил загонять женщин внеосвещенные подвалы и там преследовать их в полной темноте. У него были очкиночного видения и мощный инфракрасный фонарь. Это было просто замечательно —наблюдать, как они ощупью ищут дорогу в полном мраке, а потом забиваютсякуда-нибудь в угол… ему нравилось охотиться за ними с револьвером. Емунравилось им пользоваться. Они обычно быстро переставали ориентироваться,налетали на разные предметы, теряли равновесие, падали… А он стоял в полнойтемноте, надев очки ночного видения, и ждал, пока они отнимут руки от лица,чтобы стрелять прямо в голову. Или сначала по ногам, ниже колена, чтобыполюбоваться, как они ползают.
Да, все это были детские забавы. Несерьезные. После этого отних не было никакого проку, так что он с этим покончил.
Осуществляя свой план, первым трем он сказал, что поведет ихв душ на второй этаж. Они верили, слушались, взбирались вверх по лестнице, а наобратном пути получали сапогом под зад и летели вниз с петлей на шее. Но счетвертой все пошло шиворот-навыворот. Ему пришлось пустить в ход револьвер ещев ванной, и потом он не меньше часа возился, приводя все в порядок. Он вспомнилэту девушку, мокрую и всю покрытую гусиной кожей. Как она задрожала, когда онвзвел курок! Он любил этот звук — чик-чик, а потом ба-бах! — и тишина.
Он очень любил свой револьвер — и было за что — роскошныйкольт «Питон» с корпусом из нержавеющей стали и шестидюймовым стволом.Специалисты фирмы «Кольт» отлаживают спусковые механизмы системы «Питон»вручную. Держать его в руке — одно удовольствие. Он взвел курок и нажал наспуск, придерживая курок большим пальцем. Затем зарядил револьвер и положил егона стол в мастерской.
Мистер Гам очень хотел предложить этой особи вымыть головушампунем. Он хотел понаблюдать, как оно расчесывает волосы, — таким путемон мог узнать много полезного о том, как ухаживать за собой в будущем и какдолжны лежать волосы на голове. Однако особь попалась высокая и, наверное,сильная. Это был достаточно редкий экземпляр, чтобы рисковать; он не хотелдырявить шкуру лишними выстрелами.