Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пламя Феникса - Юлия Бабчинская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пламя Феникса - Юлия Бабчинская

26
0
Читать книгу Пламя Феникса - Юлия Бабчинская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 ... 110
Перейти на страницу:
class="p1">Улыбнулся в ответ и потрепал ее по голове, ловя недоуменный взгляд.

– Только не влюбляйся в меня, малышка, – сказал он. – Очень нелегко отпускать того, кого любишь.

Улыбка сползла с лица девчонки, она оттолкнула Кейто и вышла за дверь, громко ею хлопнув.

* * *

Пора было навестить леди Малис. Кейто уже несколько дней откладывал этот визит, не желая иметь дела со своей бабкой, но она настойчиво посылала за ним либо свою служанку, либо Дженни. Их разговор был неизбежен.

Леди Малис и Дженни временно обитали в западном крыле Дворца. Сынишка тоже был поблизости. Кейто заглядывал к нему каждый день, но мальчик большую часть времени проводил в постели: после Запределья его здоровье еще не восстановилось.

Дженни открыла дверь, приглашая Кейто внутрь. Она, как всегда, была скромна и только с ним позволяла себе улыбнуться.

– Проходи, Октавиан, я приготовила такой вкусный ужин…

– Да, эта девочка умеет готовить, – проскрипела за ее спиной леди Малис. – Заходи, дорогой.

Стол был заставлен прямоугольными тарелками с ароматными блюдами. Кейто повел носом, он и впрямь проголодался, но среди этого разнообразия не заметил той вкусной выпечки, по которой сходил с ума.

Он ни разу не видел, чтобы Лали здесь что-нибудь готовила. Возможно, стоит надавить на нее… хотя он и собирался отпугнуть девчонку, пресечь их встречи раз и навсегда.

– О чем ты задумался? – вернула его к реальности Дженни.

– Пустяки, – отмахнулся он и перевел взгляд на старуху. – Что же нового я должен услышать?

– Ты подумал? – ответила на его вопрос леди Малис.

– Тебе когда-то требовалось мое согласие?

– А разве я ошибалась?

Этой игре можно предаваться вечность. Бесконечные вопросы и словесные баталии.

– Дженни, оставь нас.

Женщина замешкалась, бросив взгляд на Кейто.

– Вон отсюда, – резко сказала бабка, заставив Дженни вздрогнуть.

Почему она еще терпела эту старуху? Однако леди Малис всегда была властной женщиной. Все-таки прежде ей подчинялся целый народ тигриц Альбарина, которые возвысились после долгой войны двух братьев, не поделивших трон. Ведьма, так всегда называли ее за спиной – в лицо никто бы не осмелился, даже сам Император-отец.

– Ты про те сказки, что рассказывала мне? – усмехнулся Кейто, когда они остались наедине. – О чем здесь можно думать?

– Мне больно видеть, как ты вернулся из мира мертвых, но твое пламенное сердце превратилось в камень. Ты о многом мечтал и хотел создать огромную Империю. Ты можешь сделать это сейчас, если прекратишь заниматься самобичеванием. Давным-давно я увидела в огне, что ты будешь править миром, мой мальчик, что тебе обещано гораздо большее, чем мог себе представить твой ограниченный отец.

– И поэтому ты отдала ему мою мать.

– Да, ей было суждено родить великого полководца, который покорит мир. Я многое сделала, чтобы все сложилось удачно. Ты стал тем, кто ты есть, благодаря мне.

Кейто всмотрелся в морщинистое лицо, на котором, как драгоценные камни, сверкали голубые глаза. Если он пришел сюда сегодня, то пора им раскрыть все карты, не так ли? Кейто улыбнулся.

– В этом нет твоей заслуги, старуха, – сказал он.

– Как ты смеешь! – Леди Малис стукнула кулаком по столу, опрокидывая блюдо с едой. – Я погубила собственную дочь ради тебя, потому что так было предначертано!

– Да, она никогда не была счастлива в Солиде…

– Я убила ее! Я убила свою дочь!

Кейто вздрогнул. Об этом говорили многие, но он до последнего не верил. Тем более Кейто точно знал, что Тит к этому причастен, за что и лишился головы.

– Как ты ее убила? – холодно спросил Кейто.

– Из этих краев нам привезли священное пламя… Они называли его Пламенем Верности. И твоя мать не прошла испытания…

Кейто стиснул челюсть. Он не мог забыть тот огонь, уничтоживший их с матерью дом. Теперь Кейто помнил и ее в огне, но некоторые воспоминания оставались слишком туманными.

– К чему такие сложности? Не проще было бы отравить ее или подослать убийцу?

– Я же говорю, что отец твой был идиотом. Он верил во всякие мистические знаки. Ты вышел из того огня живым, ты был его преемником. Но тебя угораздило влюбиться! Что за нелепость, Октавиан! Для таких, как ты, всегда будет мало одной женщины. Эта Императрица… она была недостойна тебя.

Кейто не понравилось, как его бабка сказала о Юстиане в прошедшем времени.

– К тому же в том огне, где я узрела твое будущее, ты и сам был объят странным пламенем, оно лизало твою кожу, но не опаляло. Когда ты погиб, я долго не могла прийти в себя.

– И ты нашла способ вернуть меня? – спросил Кейто, теперь уже не сомневаясь, откуда на него свалилось такое счастье.

Он и впрямь думал, что это Юстиана воскресила его, но сейчас видел, что был не нужен ей. По крайней мере, не так, как Виктор. Кейто все еще жаждал оставить Архитектора в Запределье навсегда, но при этом помочь Юви. Он не знал, сможет ли встречать в ее взгляде осуждение каждый день их последующей жизни.

Леди Малис мерзко улыбнулась.

– Да, мы нашли. Эта девочка настоящее чудо.

– Я заметил, что Дженни у тебя вроде служанки, и это не очень справедливо по отношению к матери моего сына…

– Я говорю не о Дженни.

Девочка? Лалибэй? Они намеренно связали его с Лали, чтобы воскресить. Почему с ней?

– Конечно же, я имела в виду Циару, – проговорила леди Малис. – Эта маленькая помощница нам очень пригодилась. Надеюсь, кицу хорошо защищала тебя?

Защищала? Циара была телохранительницей Виктора, при чем тут он?

– Да, Циара весьма неплоха, – отозвался Кейто.

Леди Малис вперилась в него взглядом.

– Она ведь не затащила тебя в постель?

Кейто невозмутимо изогнул брови и улыбнулся.

– Этого не может быть, – прорычала леди Малис. – Я же приказывала ей не применять к тебе свои чары! – Бабка выглядела озадаченной. С чего бы вдруг? Что тут в самом деле такого? Он был тогда одинок и обессилен, Циара тоже. – Неужели ты ничего не знаешь о кицу?

– Просвети меня, ведьма, – усмехнулся он, с наслаждением глядя, как бабка меняется в лице. Однако она сдержала свой гнев. – Теневые лисицы не столь общительные существа, как ты думаешь. В войне Призраков мы убили их немало.

Кейто напряг память, стараясь припомнить что-то кроме крови и воплей.

– Связь с кицу губительна. После нее остаться в живых может только один. Второй неминуемо погибнет.

– Почему-то об этом в учебниках не пишут, – выдохнул Кейто.

Циара все-таки смогла обвести его вокруг пальца. Значит, его жизнь или ее? Как это похоже на то, что было у них с

1 ... 78 79 80 ... 110
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пламя Феникса - Юлия Бабчинская"